Вождь Танцор
Шрифт:
Отлетев назад, Гок ударился об стену и сполз на пол, сидя на котором, малыш стал трясти головой, пытаясь привести себя в чувства.
Разомкнув спины, друзья освободили упавшего к их ногам бесчувственного дружка Гока. Теперь смех в комнате сменился радостными, хвалебными выкриками.
– Да Боргэс, у тебя превосходные ученики!
– Похвалил инструктора Рул.
– Они первые, кто смогли остановить моих рекивов.
Пытаясь отдышаться, Винс и Тившо сели на стулья. Их недавние противники тоже постепенно стали приходить в себя, и это как не
Пока же его ученики приходили в себя, Боргэс стал проводить им поучительную лекцию.
– Вот видите, никогда недооценивайте противника, как бы он не выглядел. Вы только что убедились, что благодаря скорости, будь эти два ма...
– Вспомнив, что слово, которое он собирался произнести, оскорбительное, для тоже слушавших его рекивов, не закончив его, инструктор поправился.
– Эти два бойца вооружены, то могли бы убить или ранить вас множество раз, прежде чем вы смогли бы их остановить. Вот почему рекивы и считаются лучшими воришками Мантара. Так же они могли бы, и стать лучшими убийцами Мантара, но к счастью для всех других обитателей Мантара, рекивы не убивают.
– Почему?
– Тившо удивлённо посмотрел на Рула, который на его вопрос развёл руками и виновато улыбнувшись, ответил.
– Наша религия нам запрещает убивать.
– И что, никогда не было среди рекивов вероотступников?
– Сощурившись, поинтересовался Винс.
– Не было и не будет.
– Уверенно заявил главарь рекивов.
Хранившая последнее время молчание принцесса, решила, наконец, снова принять участие в разговоре. Тем более что сейчас разговор отклонился от нужной им темы.
– Когда вы нас будете выводить из города?
– Спросила Солийс, смотря прямо в глаза Рулу, чего тот почему-то не очень то и любил, так как сразу же устремил свой взор в сторону от принцессы.
И так получилось, что главарю рекивов сразу на глаза попался, наконец-то пришедший в себя Гок.
Улыбнувшись, Рул назвал проводника.
– Я вам даю Гока. Вы с ним как раз уже знакомы, и никаких недоразумений у вас быть не должно.
– Одного Гока!
– Возмутилась принцесса, посмотрев на подходившего к ним их нового проводника.
– А если, ненароком с ним что-нибудь случиться?
Почесав голову, Рул посмотрел на Гока, затем стал осматривать своих соплеменников. Наконец, сделав выбор, он назвал второго проводника.
– Ладно, уговорили. Я вам дам ещё и Пина.
– Сообщив это, он позвал того, кто должен был составить компанию Гоку.
– Пин иди сюда.
Когда Пин подошёл к трону, Рул сообщил ему своё решение.
– Тебе Пин выпала великая честь. Ты вместе с Гоком поможешь нашим гостям выбраться из города.
Услышав, что за великая честь ему выпала, а верней, что уготовил ему Рул, Пин недовольно скривившись, предложил:
– Может эта великая честь выпадет кому-нибудь другому.
– Нет.
– Не терпящим возражений голосом, отрезал Рул.
–
– Согласился Пин, поняв, что главаря не переубедить.
– Когда мы выступаем?
Рул вопрошающе посмотрел на принцессу.
– Когда Ваше Величество желает выступить?
– После того, как нас накормят.
– Опередив Солийс, ответил Винс.
– Мы уже давно не ели с Тившо, и нам нужно поесть.
Последние пояснения были адресованы посмотревшей недовольно на вожака танцоров принцессе.
– Хорошо.
– Согласилась Солийс.
– Сначала поедим, а затем выступаем. Ты Рул, как гостеприимный хозяин, надеюсь, накормишь нас.
– Конечно моя принцесса.
– Улыбнулся главарь рекивов. Хлопнув в ладоши, он громко крикнул своим соплеменникам.
– Принесите поесть и выпить гостям.
Когда принесли еду с питьём, и все начали, есть, Винс увидел, что ни только они с Тившо изрядно проголодались, а и Солийс с Боргэсом. Рекивы же ели не так уж и много, зато вина пили столько много, что для вожака танцоров оставалось загадкой, как эти малыши ещё не в дребезг пьяные? Хотя по Рулу уже было видно, что он захмелел. Гок же, которому после трапезы предстояло выводить гостей из города, казалось, совсем забыл про то, что ему вскоре предстояло сделать, так как не меньше своего главаря, он то и дело прикладывался к чашам с вином.
Собираясь высказать своё неудовольствие, по поводу чрезмерного употребления их проводником спиртного, Винс посмотрел на своих друзей. И что же он увидел!
Боргэс и Тившо позабыв, казалось о нависшей над ними опасности, тоже уже во всю хлестали вино.
– Боргэс, Тившо, что вы делаете!
– Упрекающе крикнул Винс друзьям.
Оторвавшись от чаши с вином, Тившо уже охмелевшими глазами, посмотрев на пытающегося образумить их друга, ответил:
– Как, что мы делаем? Мы едим.
– Да нет, вы пьёте!
– Поправил его, ставший злиться вожак танцоров, почувствовавший, что, несмотря на то, что он старается пить не сильно много, всё равно, начал тоже пьянеть.
– И правильно делают.
– Икнув, вступился за Тившо и Боргэса, уже окосевший Гок.
Решив обратиться за поддержкой к принцессе, Винс посмотрел в её сторону. И какого же было его изумление, когда он увидел, что та тоже была пьяна.
Почувствовав на себе взгляд Винса, Солийс прервав беседу с находившимся в таком же состояние, как и она, Рулом, удивлённо поинтересовалась:
– Что?
– Ничего.
– Отчаянно махнул рукой Винс, поняв, что не в силах уже ничего сделать.
И тут ему на глаза попался Пин, второй их проводник.
– А ты Пин, почему трезвый?
– Удивлённо поинтересовался он у малыша, который и в самом деле, в отличие от всех остальных, находившихся в комнате, был трезвый, трезвей даже самого Винса.
Криво улыбнувшись, Пин указал рукой на полную чашу с вином.
– Не люблю я наше рекивское вино. От него очень быстро пьянеешь, а когда приходишь в себя, голова до того болит.