Вождь
Шрифт:
— Нам повезло, что это варвары. Нам почти нечего бояться.
— Как это? — удивилась продавщица.
— Как все варвары, они тупы, — терпеливо разъяснила судебный исполнитель. — Они нетерпеливы и скоро уйдут.
— А если нет?
— Уйдут, — уверенно заявила судебный исполнитель. — Они глупы.
— Я слышала, что варварам нравится обращать в рабство культурных женщин, — прошептала продавщица.
— Да, когда им это удается.
— Что, если они будут ждать? У нас же нечего есть и пить.
— Они об этом не знают, —
— Мне страшно, — сжалась продавщица.
— Не бойся — это всего лишь варвары. Они глупы. Им скоро надоест ждать, и они уйдут.
— Тогда мы выйдем из капсулы и убежим — ничего сложного!
— Мы должны перехитрить их.
— Конечно, — кивнула судебный исполнитель. — Мы гораздо умнее их. Мы образованные женщины.
— Тогда почему нас продают и покупают на стольких планетах и содержат как беспомощных рабынь? — поинтересовалась продавщица.
— Снаружи все тихо, — заметила судебный исполнитель.
— А что стало с Ооной и офицером? — спросила продавщица.
— Надо подумать о себе. Они были достаточно глупы, чтобы позволить схватить себя.
— Как тихо! — удивилась продавщица.
— Наверное, они уже ушли, — обрадовалась судебный исполнитель.
Продавщица встала и выглянула в иллюминатор.
— Они не ушли… — прошептала она.
— Значит, они не так нетерпеливы, как я считала.
— Нет, — покачала головой девушка. — Они гораздо нетерпеливее, чем ты думаешь.
— Они уходят?
— Нет.
— Не понимаю…
— Они не так глупы, как кажется, — продолжала продавщица.
— Ничего не понимаю!
— Они собирают ветки и раскладывают их вокруг капсулы!
Вскоре капсулу окружило ревущее пламя.
— Я задыхаюсь! — плакала продавщица.
Судебный исполнитель коснулась раскаленной стены и вскрикнула. Вскоре ей пришлось поочередно отдергивать ноги от нагретого пола. Продавщица плакала от боли, дуя на обожженные руки.
— Что же нам делать? — кричала судебный исполнитель.
— Это уже решили за нас, — ответила продавщица.
— И какой у нас выбор?
— У нас нет выбора! Мы можем только стать рабынями!
Судебный исполнитель задохнулась, шатаясь в пекле капсулы. Она увидела, как продавщица пытается открыть дверцу.
— Я первая! Первая! — закричала она и оттолкнула девушку. Она жестоко обожгла руки о стальную ручку, распахнула дверь и чуть не заплакала, коснувшись ногами пылающих железных ступеней лестницы.
Снаружи капсула раскалилась докрасна. Судебный исполнитель с криком вырвалась из двери и глотнула свежего воздуха. Она чувствовала, как мощные руки схватили ее и бросили ничком в грязь рядом с пылающей капсулой. Она отвернула лицо от жара и почувствовала, что ей заламывают назад руки и связывают их. Она поняла, что подобная участь постигла и продавщицу, выпрыгнувшую из капсулы следом за ней. Она дрожала и едва переводила дыхание, лежа на животе, когда
Глава 18
— Что это за вещи? — спросил Отто, вождь вольфангов.
— Мой вождь, конечно, знает, — удивился Астубакс. — Это клейма для рабынь.
— Но они сделаны не нашими кузнецами, — заключил Отто.
— Конечно, — кивнул Астубакс. — Эти клейма сделаны на других планетах. Такие ставят дризриаки, чтобы пометить рабынь, предназначенных для продажи на больших рынках.
— Это цветок, — сказал Отто.
— Да, господин, — подтвердила Янина, на бедре которой красовалось подобное клеймо.
Вождь рассматривал железные предметы. Они должны были оставлять маленькую, аккуратную, но отчетливую метку.
— Роза рабства, — задумчиво произнес Отто.
Впервые в жизни в деревне вольфангов его стали называть по имени. Вероятно, он выбрал это имя еще до провозглашения его вождем. (Это имя было распространено среди вандалов даже в то время. Исследования показали, что оно возникло очень давно. В историческом отношении также интересно отметить, что он выбрал родовое имя королей племени отунгов.)
— Да, господин, — кивнула Янина и опустила голову.
— Как они оказались здесь? — спросил Отто.
— Их оставили дризриаки как напоминание о своей силе, — ответил Аксель — пожилой, грузный воин, который вместе с остальными встретил когда-то в лесу гладиатора и рабыню.
— Когда они приходят за данью, — сказал Астубакс, — они забирают все, что захотят.
— В том числе и женщин — они клеймят их прямо у нас на глазах.
— Скоро они должны быть здесь? — спросил вождь. Со времени появления огненного знака в лесу прошло уже два дня.
— Дня через три-четыре, — ответил Аксель.
— Они дают нам время собрать дань, — добавил Астубакс.
— Дважды мы пытались убежать, но они догоняли нас.
— Больше мы не будем убегать, — заявил вождь.
— Им не нравится, когда мы прячемся — тогда они убивают мужчин и берут вдвое больше дани.
— И прятаться мы тоже не будем, — решил вождь.
— В отместку они лишали нас вождей, — заметил Астубакс.
— Теперь у вас есть вождь, — сказал Отто.
— Боюсь, ненадолго.
— Я встречусь с ними и приму их гнев на себя, — объяснил Отто.
Лучше давайте убежим, господин! — взмолилась Янина.
— Я — вождь.
Им нельзя знать, что мы здесь, — настаивала Янина.
Тебе хочется постоять у столба? — осведомился вождь.
— Нет, господин! — Янина проворно отошла в сторону, встала на колени и опустила голову.
— Значит, у тебя есть план? — спросил Астубакс. Вождь кивнул. — А если он не сработает?
— Тогда вы снова останетесь без вождя.
— О, нет! — воскликнул Астубакс.