Вожделение
Шрифт:
Митч указал на толпу.
— Если вы не откажетесь пройти со мной, я вас представлю. Я успел переговорить с коллегами. Они очень заинтересовались вашим калифорнийским проектом.
— Замечательно, — отозвался довольный Гейб.
Сопровождаемые Митчем, они с Миа прошли сквозь толпу. Митч подводил их к разным группам гостей, знакомя с потенциальными инвесторами. Разговоры были только о деле. Миа держалась рядом с Гейбом, выражая заинтересованность обсуждаемыми вопросами. Умница. Адская скука, но она не подает виду.
Миа
— А как успехи вашей дочери в Гарварде? Ей по-прежнему нравится учеба?
Сначала Трентон смешался, но через несколько секунд просиял:
— Она отлично справляется. Мы с женой очень гордимся ею.
— Уверена, что торговое право — труднейшая отрасль, зато представьте, какой ценной помощницей станет вам дочь, когда закончит университет. Всегда приятно, когда родственные и деловые связи переплетаются, — заметила Миа, продолжая улыбаться.
Все рассмеялись, а Гейб напыжился от гордости. Молодец, не зря сегодня корпела над папкой.
Гейба поражало, с какой уверенностью Миа поддерживает разговор, как уместны ее реплики. А мужчины были очарованы ею. Гейб настороженно следил, пытаясь уловить хотя бы один неуважительный взгляд. Но все вели себя чрезвычайно любезно.
— Простите, а вы не родственница Джейса Крестуэлла? — воспользовался паузой Митч.
Миа чуть замялась, но совладала с собой.
— Он мой брат, — просто ответила она, но по ее голосу чувствовалось, что она готова обороняться, однако вряд ли это кто-нибудь заметил.
— Я успел первым, — нарочито растягивая слова, произнес Гейб. — Миа умна и идеально подходит для должности личного ассистента. Еще посмотрим, кто посвятит ее в тонкости бизнеса — Джейс или я.
Окружающие рассмеялись.
— Вы молодец, Гейб, — сказал Трентон. — Акула бизнеса. Но так и должно быть — ведь победитель получает все?
— Точно, — поддакнул Гейб. — Миа — ценное приобретение, и я не могу ее упустить.
Миа покраснела, но радость в ее глазах была очевидной — Гейб ценит ее и как работника. Он постарался дать ей это понять.
— С вашего разрешения, мы вас покинем. Я вижу еще кое-кого, с кем нужно поздороваться, — сказал Гейб учтиво.
Взяв Миа под локоть, он повел ее на другой конец зала, где собирался заказать выпивку себе и ей, но случайно бросил взгляд на дверь — и замер. Гейб выругался сквозь зубы, но Миа расслышала и стала удивленно оглядываться. Она не сразу поняла, в чем дело, а когда посмотрела туда же, то поморщилась.
В зал вошел отец Гейба. На руке у него повисла роскошная блондинка, которая была намного моложе его. Принесла нелегкая! Что он здесь делает? Мог бы предупредить, тогда бы Гейб морально подготовился. Гейб вспомнил, как на выходных встречался с матерью, всячески старался поднять ей настроение, и сейчас его разозлило появление отца
Миа сочувственно коснулась руки Гейба. Встречи было не избежать: Хэмилтон-старший уже заметил сына и теперь пробирался к нему сквозь толпу.
— Гейб! — воскликнул отец, явно обрадованный встречей. — Здорово, что я тебя застал, давно не виделись.
— Привет, папа, — коротко поздоровался Гейб.
— Стелла, знакомься: это мой сын Гейб. Гейб, это Стелла.
Гейб сухо кивнул, но руки не подал. Он отчаянно хотел поскорее убраться отсюда. Перед глазами стояла мать, ее грустное лицо. Она до сих пор не оправилась от предательства мужа, с которым прожила тридцать девять лет.
— Очень приятно, — хрипловато произнесла Стелла, мгновенно устремив взгляд на Гейба.
— Как поживаешь, сынок? — спросил отец.
Если он и заметил недовольство сына, то никак не отреагировал. Возможно, Хэмилтон-старший вообще не задумывался о своих действиях и не считал, что принес семье много горя.
— Работаю, — лаконично ответил Гейб.
— Тоже мне новость, — отмахнулся отец. — Нельзя работать сутки напролет. Сделай перерыв — приходи в гости, расскажешь мне обо всем.
— В какие гости? — Тон Гейба мог заморозить пламя.
— Я же купил дом в Коннектикуте, — весело сообщил Хэмилтон-старший. — Приезжай, пообедаем. У тебя на неделе найдется свободный вечер?
Гейб до боли стиснул зубы. Миа негромко кашлянула и с дружеской улыбкой шагнула вперед:
— Мистер Хэмилтон, не желаете чего-нибудь выпить? Мне нужно отлучиться, а на обратном пути я могу принести вам с Гейбом чего-нибудь освежающего.
Отец Гейба изумленно взглянул на нее и почти сразу узнал:
— Миа? Миа Крестуэлл? Неужели это ты?
Хэмилтон-старший видел ее всего пару раз, когда она была намного моложе, да и то мельком. Гейб удивился, что отец ее запомнил.
— Да, сэр, — кивнула Миа. — Теперь я работаю у Гейба личным ассистентом.
Отец улыбнулся и поцеловал ее в щеку:
— Надо же, как ты выросла. Я же видел тебя совсем крохой, а теперь ты превратилась в очаровательную юную леди.
— Благодарю вас. Так как насчет выпить?
— Виски со льдом, — ответил Хэмилтон-старший.
— Мне ничего не надо, — отрезал Гейб.
Миа послала ему полный сочувствия взгляд и поспешила к дамской комнате. Гейб не мог ее упрекать, напряжение достигло пика.
Гейб смотрел ей вслед и испытывал жгучее желание оказаться подальше отсюда — в своей квартире, за закрытыми дверями. Обнимать Миа, иметь ее снова и снова.
— Ну, как насчет обеда? — допытывался отец.
В дамской комнате Миа облегченно вздохнула. Она пришла не по нужде, а сбежала от неприятного диалога между Гейбом и его отцом. Достав из сумочки губную помаду, Миа остановилась перед зеркалом.