Возлюбленная
Шрифт:
У Лили потекли слюнки, когда она увидела фаршированного лобстера, приготовленного на гриле, креветки на шпажках и гигантских жареных креветок на отдельных тарелках. Еще были отварные овощи, рис и булочки.
И гвоздь программы: чизкейк с карамельной посыпкой.
Лили плюхнулась в кресло.
– Господи, даже не знаю с чего начать. Все выглядит замечательно.
– Именно поэтому ты возьмешь всего понемножку, – сказала Холли.
– Весьма здравая мысль, – откликнулась Кали и протянула руку, чтобы взять креветку.
Женщины накладывали
– Ты нервничаешь из-за завтрашнего дня? – осторожно спросила Холли.
Лили вернулась из своих размышлений и взглянула на свою недоеденную еду. Наверное, выглядело так, будто она отвлеклась, беспокоясь о предстоящей встречи с прошлом. Но странно: она была спокойна. Самое трудное Лили уже сделала.
– Я не нервничаю по поводу встречи с ним. Меня больше беспокоит, что я увижу место, где родилась и провела первые недели своей жизни моя дочь, – тихо сказала Лили. – Для меня важно не слететь с катушек. Не хочу, чтобы Чарльз думал, будто он имеет власть надо мной. Мне нужно быть спокойной и рассудительной, когда я расскажу ему, как он был не прав. И безнадежно сломал мое доверие.
– Все будет в порядке, – заверила ее Кали. – Я не сомневаюсь в тебе ни на миг. Когда думаю обо всем, что тебе пришлось пережить, и о том, что у тебя все еще осталась теплая, любящая и щедрая душа… это просто поражает. Большинство людей даже не нашли бы силы идти дальше. Но ты выжила и не потеряла себя в процессе. Ты так много дала мои братьям. Нашей семье. Мне, – добавила она.
– Девочки, вы должны остановиться, или мы все сейчас заплачем, – проговорила Холли.
Лили улыбнулась.
– Я так рада, что у меня теперь есть семья. Когда я оглядываюсь назад, то понимаю, какой удачей была та встреча с Сетом. Я искренне верю, что Бог послал его ко мне, – сказала она мягко. – Или, может быть, он послал меня в столовую в тот день. Я туда не часто приходила, но в тот день мне было одиноко, и я была голодна, вот мне и захотелось быть где-то, где удовлетворились обе потребности.
– А я считаю, что Бог послал тебя к нам, – сказала Холли и она сжала руку Лили. – Ты вернула Сета домой, и за это я всегда буду тебе благодарна. Ты соединила нас снова, Лили. Мои мальчики счастливы.
– Ма-а-ам, прекрати, – простонала Кали. – Ради бога, ты только жаловалась, что мы заставляем тебя плакать. Если мы так продолжим, то превратимся в кучку гормонально неуравновешенных и невменяемых женщин.
– По словам твоих пап, мы уже ими стали, – усмехнулась Холли.
– Так какой план на завтра, Лили? – спросила Кали. – Хочешь, мы отвезем тебя в твой старый дом?
Лили медленно покачала головой.
– Я бы предпочла, чтобы вы
– Тогда ладно. Будем ждать тебя здесь, в холле, и если тебе понадобимся, сразу же звони, мы приедем.
– Спасибо, Холли. Так и сделаю.
Холли встала, поцеловала Кали и Лили в лоб и погладила их рукой по волосам.
– Не засиживайтесь допоздна. Лили нужно отдохнуть. Завтрашний день будет трудным. Мы пойдем праздновать, когда Лили вернется, после того как скажет своему бывшему поцеловать ее в задницу.
В комнате звучал смех, а Лили почувствовала, как смелость принимает ее в свои объятия.
Глава 35
Лили стояла на тротуаре перед двухэтажным домом, который совсем недавно был ее. Она смотрела на него, оценивая свои эмоции. Помимо нервных бабочек в животе было чувство, что она онемела. Но ей нужно пройти через это.
Хоть и суббота, не было никакой гарантии, что Чарльз дома. Когда они были женаты, он часто работал в выходные. И даже по ночам. Семь дней в неделю. Он не выделял время для семьи.
И, конечно, не разделял ответственность за их совместного ребенка.
Слишком долго она тащила на себе вину за все. Но больше такого не будет.
Глубоко вдохнув, она пошла по каменной дорожке к входной двери. Постучала, пока не сбежала, и стала ждать. Каждая секунда длилась целую вечность.
Когда открылась дверь, Лили с удивлением увидела женщину с ребенком на руках, которому было где-то восемь или девять месяцев.
– Я могу вам помочь? – дружелюбно спросила она.
На мгновение Лили потеряла голос. Малышка счастливо агукала, схватив ручками пряди волос своей мамы. Женщина осторожно разжала детские пальчики и затем обратила внимание на Лили.
– Чарльз Уэстон все еще живет здесь?
– Да. Я его жена Кэтрин. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Это ранило ее больше, чем следовало. Она не хотела реагировать на тот факт, что Чарльз, очевидно, не просто продолжил жить дальше, но и легко заменил ее и Рози. Но в груди сильно билась боль.
– Вы можете сказать ему, что пришла Лили и хотела бы с ним поговорить? – тихо спросила она.
Все поведение Кэтрин изменилось. Глаза округлились в шоке, а рот открылся от удивления.
– Лили? – прошептала она. – Вы Лили Уэстон?
Лили медленно кивнула.
Кэтрин отступила назад и открыла дверь шире.
– Пожалуйста, заходите. Я скажу Чарльзу, что вы здесь.
Удивленная приглашением Кэтрин, Лили нерешительно шагнула внутрь дома, которые раньше был ее.
– Следуйте за мной, – сказала Кэтрин, пересадив малышку с одной руки на другую.
Лили прошла через холл мимо столовой в гостиную. Когда они подошли, Лили увидела, как с визгом через комнату пронесся малыш, а Чарльз подхватил ребенка и подбросил его над головой.