Возмездие
Шрифт:
— Идите спать, фрау Эльза. Рано еще. Сегодня я вообще обойдусь без вашей помощи.
Эльза захлопнула за собой дверь.
— Выпей-ка пока немного ликера, — послышался голос старого Бютцова.
Одетый только в пижаму, он стоял перед неожиданными ночными гостями.
— Извини, отец, — сказал подполковник.
— Не за что. Старики рано встают, я не спал… У меня где-то есть теплая охотничья
— Зря это вы, — устало сказал подполковнику Шумский.
— Я не видел другого выхода…
А на 198-м километре автострады, у шлагбаума полицейского контрольного пункта, проверяли документы пассажиров и водителей.
Возле будки стоял полицейский «Адлер». Через освещенное окно будки было видно, как начальник пункта распекал какого-то толстяка, а тот униженно о чем-то просил.
Машина Гелены была второй от шлагбаума. За ней пристроился «Мерседес» Карасева.
Полицейский подошел к «Фольксвагену».
— Ваши документы… — Взглянул на водительские права и потребовал: — Удостоверение личности, пожалуйста…
Гелена подтянула поближе сумку, в которой лежали документы и граната, а удостоверение вынула из дамской сумочки.
— Выйдите, пожалуйста, из машины, — сказал полицейский, повернулся к будке и замахал начальнику пункта.
Гелена в зеркало увидела, что Карасев коротко махнул рукой, словно разгоняя дым от сигареты.
Машина Гелены вдруг резко рванулась вперед и проскочила под шлагбаумом. Полицейский выхватил пистолет, несколько раз выстрелил в снежную муть и кинулся к «Адлеру».
Карасев тоже тронул машину с места. «Адлер» врезался в бок «Мерседесу», помял ему крыло и разбил себе фары.
Подбежал начальник пункта.
— В чем дело?
— В «Фольксвагене» — женщина, за которую назначено пять тысяч марок! — истерично визжал полицейский. — А этот подставил мне свой катафалк!
— Я видел, что она удирала, и хотел вам помочь… — оправдывался Карасев.
— Садитесь в его машину, Мюллер! Догоните ее! Я позвоню в Плауэн. — Начальник кинулся к будке, а полицейский сел в «Мерседес». Но Карасев и не думал ехать.
— Вы что, издеваетесь, господин майор?
— Поднимите шлагбаум, — спокойно сказал Карасев.
Полицейский нервничал, вглядываясь в туман. Неожиданно из-за поворота автострады показалась пара ярких фар. Машина шла прямо в лоб «Мерседесу». Карасев прижался к обочине.
— Это наши из Плауэна, — объяснил полицейский.
К остановившейся машине Карасева подбежали двое в кожаных пальто, с автоматами.
— Кто такие? Документы!
— Блюм! Это я, Мюллер! — сказал полицейский. — Мы преследуем женщину…
— Они преследуют, — усмехнулся один из подбежавших. — Ее здесь и в помине не было.
— Значит, свернула на двести восьмом километре.
— Или на двести десятом. Следуйте за нами!
Карасев закурил и неторопливо развернул «Мерседес».
На горном серпантине шоссе Карасев увидел высоко над лесом свет фар, уходящий все выше и выше. Это был, несомненно, «Фольксваген» Гелены. Полицейские, видимо, тоже засекли ее и прибавили скорость. На крутых поворотах визжала резина. Машину заносило, но опытный водитель вновь выравнивал ее и продолжал упорно взбираться вверх. Набирая скорость, полицейские нагоняли маленький «Фольксваген»…
Карасев до отказа выжал акселератор и нагнал полицейскую машину. Вцепившись взглядом в огоньки стоп-сигналов, он неотступно следовал за ней и, выбрав удобный момент, пошел на обгон слева, прижимая полицейскую машину к пропасти.
Резкий поворот руля, удар — но водитель полицейской машины удержал ее на шоссе. Пассажир Карасева стукнулся головой о стойку и сник…
Карасев шел вплотную за полицейскими. Раза два он попытался выбить их машину с шоссе, но водитель неизменно уходил от удара. Раздались выстрелы, Карасева ранило в плечо.
Наконец ему удалось на повороте врезаться в багажник полицейской машины. Ее развернуло, и вторым ударом Карасев сбросил машину с шоссе. Однако и «Мерседес» швырнуло в сторону, ударило о скалу. Карасев едва успел выпрыгнуть, как машина вспыхнула…
Гелена, следившая в зеркало за погоней, резко затормозила машину и, развернувшись, помчалась назад.
Карасева она нашла в снегу под скалой. Он попытался подняться, но застонал от боли. Гелена склонилась над ним.
— Что я тебе говорил? — спросил Карасев сквозь зубы. — Все будет хорошо.
— Молчи, — сказала она и потащила его к «Фольксвагену».