Возрождение Великой заклинательницы демонов
Шрифт:
— Вход в долину запрещён, — выставил копьё в преграждающем жесте один из них, глядя сверху вниз на старика. Тот остановился и поднял взгляд на мужчину. — Говори здесь, что тебе нужно, лекарство, травы или лечение?
— Достопочтимый стражник, у меня есть важное дело к алхимикам, касаемо редких ингредиентов, которые, вне всякого сомнения, их заинтересуют, — старик говорил не спеша, слегка щурясь и очень доброжелательно по-стариковски улыбаясь. — Не могли бы вы позвать того, кто решает вопросы пропуска внутрь?
— Если ты пришёл торговать, то иди на площадку и обращайся к представителям долины, — буркнул тот
Но старец не обиделся, его глаза выдавали лишь замешательство.
— Ты чего делаешь? Глаза разуй! — неожиданно вмешался второй стражник, постарше первого, хватая его копьё за древко. — Отправляйся за старшим, живо! Простите его, уважаемый, он молод и глуп, сейчас к вам спустится нужный вам человек, — это он сказал уже гостю, не отрывая глаз от старческих морщинистых кистей, на которых было, судя по виду, два дорогих ёмких пространственных кольца, каждое из которых стоило больше, чем все товары на площадке для торговли.
— Благодарю, уважаемый, — хитро прищурился старец, закрывая нарочито выставленные ранее кольца второй ладонью, — ничего страшного не произошло, в его возрасте недоступна истинная мудрость. Новорожденный заяц и травы боится.
Спустившийся начальник стражи, выслушав суть дела, пригласил гостя внутрь, в помещение, где можно было посидеть и отдохнуть. Незнакомцу подали небольшую пиалу с чаем из лотоса. Старик с доброжелательной хитринкой рассказал, что является представителем деревни, лежащей неподалёку от земель демонов. В связи с этим, жители этого поселения всегда нуждаются в зельях и имеют избыток алхимических ингредиентов, добытых близ границы отчаянными селянами, что хотят заработать. При виде перечня из переданного визитёром списка того, что готова предложить их деревня, глаза начальника стражи, хорошо разбиравшегося в алхимии, как и все люди долины, полезли на лоб, и он сразу предложил проводить уважаемого гостя к главе секты алхимиков Шу Нань Лану.
По пути от ворот к деревне, старик внезапно заозирался по сторонам, потирая грудь, словно его что-то обеспокоило. Но на вопрос сопровождающего о самочувствии тот ответил, что всё в порядке. На всякий случай последователь долины успокоил гостя словами о том, что здесь безопасно, и уважаемый старец может не переживать за сохранность себя и своего имущества.
Во время встречи с главой алхимиков Нань Ланом, старик продемонстрировал товары, вытащенные из пространственного кольца на круглый бамбуковый стол. Более половины из них были действительно безумно редкими и полезными для алхимиков, мало сумасшедших, что осмелились бы их достать близ запретных демонических земель. Поэтому мужчины быстро договорились о цене, тем более, что гость был согласен на оплату готовыми зельями, запас которых всегда содержался в долине в достаточном количестве.
После подсчёта и передачи всего уговоренного, довольный чрезвычайно выгодной сделкой Нань Лан пригласил гостя отведать редкого вина за удачное завершение крупной сделки.
— Правильно ли я заметил, что уважаемый Шу Лан является культиватором на уровне мастера? — вежливо осведомился старик, пригубив вино.
— Вы чрезвычайно наблюдательны, — покосился
— Обычно алхимики не тратят время на культивацию, используя свою Ци лишь для создания пилюль, — пояснил старик, — не будет ли слишком невежливым спросить вас о секте, в которой вас обучали?
— Я вовсе не делаю из этого секрета, — улыбнулся Шу Нань Лан, — у нас давний договор и сотрудничество с расположенной ближе остальных одной из пяти великих Святых сект, сектой Жёлтой Змеечерепахи, именно они защищают долину травников в случае опасности. Там я и стал мастером, когда случайно обнаружил в себе способности к культивации и прошёл там обучение, задолго до того, как стал главой секты вместо своего отца.
— А ваш отец тоже был культиватором? Простите мой интерес, я всегда считал, что подобные способности передаются по наследству, — вежливо поклонился гость. — Таланты среди людей, отдающих себя травничеству и лекарскому делу, большая редкость. Простите за мою дерзость, совсем не хотел вас обидеть.
— О, вовсе нет, — отмахнулся Шу Лан, подливая сначала гостю, а потом и себе в опустевшие бокалы, — как вы и сказали, для травников-алхимиков такое редкость. На всю долину способных культивировать лишь двое, я и моя племянница Шу Цинь. Кстати, она как раз сегодня утром улетела на орле на обучение в секту Жёлтой Змеечерепахи, как раз перед вашим приходом.
— Что вы говорите? — удивился гость, не спеша потягивая благородный напиток, — вероятно, она очень талантливая? Значит, всё-таки передаётся по наследству, — тихонько по-стариковски рассмеялся торговец, отпивая сливовое вино из маленькой голубой пиалы и угощаясь миндальным печеньем.
— Ну, не то, чтобы очень, — слегка раздумчиво нахмурился глава секты, — её способности пробудились всего пару месяцев назад, когда все уже уверились, что их и вовсе нет. Но я уверен, что она приложит все усилия, дабы не посрамить нашу долину во время обучения.
— У вас прекрасное вино, — старик, уловив изменение в настроении собеседника, поднялся, — я с удовольствием поговорил бы с вами ещё, но мне нужно отправляться в обратный путь.
— Вы даже не останетесь ночевать? — немного удивился Шу Лан, также вставая. — Уже перевалило за полдень, разумно ли пускаться в путешествие в середине дня?
— К сожалению, ответственность за удачное завершение дела не даёт мне отдыхать, — поклонился гость, — не беспокойтесь, я много лет путешествую и успею добраться до места, где можно заночевать, до темноты. Тем более, мне предстоит очень дальняя дорога, и чем раньше я начну путь, тем быстрее доберусь до места.
Выйдя за скрывающие проход в долину ворота, старик обернулся, ещё раз внимательно оглядев то, что оставлял позади, и не спеша заковылял вперёд, опираясь на свой посох.
Неужели, после стольких лет поисков, он наконец достиг цели? Теперь понятно, что за боль в Сосуде души он почувствовал по пути в деревню! Та, в ком часть его души, в эту самую секунду пролетала над ним! Значит, теперь её воплощение носит изначальное имя — Шу Цинь, — Ницай, медленно удаляясь от ворот в личине безобидного старика со скрытой до минимума культивацией, усмехнулся. — Интересно, что бы сказал их глава, узнав, с кем сегодня распивал вино?…