Возвращение 2
Шрифт:
Плещеев застыл на минуту, анализируя информацию. Потом впился своими глазками-бусинками в подчиненного:
– Что по местоположению этого "некто"?
– Выясняю. Но по косвенным данным, Латинская Америка. В ответ на чей-то вопрос, упомянул о недовольстве бойцов, которые боятся любых контактов с духами злобы поднебесными. Набожные бандиты, в основном, среди испаноязычных, если итальянцев не считать.
Люся, наклонив голову, критически разглядывала задумчивое лицо начальника.
– Думаешь, профессор Кораф вернулся?
– Он или нет, но
Плещеев вошел в свой личный кабинет и начал отдавать распоряжения, нажав на кнопку селектора:
– Всем немедленно собраться в комнате для совещаний! Командирам групп, отозвать всех подчиненных, находящихся на задании.
Аэропорт Шереметьево, пять часов спустя
Реактивный самолет "Гольфстрим" вырулил к взлетной полосе. В салоне находились Плещеев, Карлова, хакер Витя Кузин и штурмовое отделение из десяти человек под командованием Алексея Рогова, служившего до знакомства с Плещеевым в одном из отрядов спецназа МВД. Последнее звание перед отставкой - капитан. В грузовом отсеке находилась медкапсула аграфов и последняя неиспользованная стазис-капсула. Неопределенность с пунктом назначения разрешилась менее чем за час до вылета: Белиз-Сити, международный аэропорт. Все остальные формальности уладила мадам Карлова, пользуясь своими выдающимися "коммуникативными" способностями. Самолетом с путешественниками любезно поделился олигарх Евгений Платов, также находившийся в салоне "Гольфстрима" в полубессознательном состоянии.
Белиз, двенадцать часов спустя
Общение с таможней снова взяла на себя Карлова. После чего - бегом по автосалонам. Два джипа "Рэнглер-Рубикон" и крытый малый грузовик Ф-150, куда поместили медкапсулу. Затем - сто километров на запад, в горы и джунгли.
Всей команде, с помощью лингвоанализаторов аграфов давно были залиты основные языки Земли. В их список входили, конечно, английский и испанский. Карлову немного удивил тот факт, что в Белизе говорят, в основном, по-английски, а не по-испански. Но Плещеев, за время полета изучивший матчасть, был к этому готов.
Не доезжая до города Сан-Игнасио, отряд свернул на малозаметную проселочную дорогу, ведущую серпантином вверх по горному склону. За пятнадцать километров до цели Плещеев дал сигнал к остановке. Два разведчика, прошедшие практику в ГРУ, обследовали съезд с дороги в джунгли, после чего водители по их указаниям аккуратно завели машины в зеленку метров на сто от дороги. Разведчики постарались замаскировать следы шин, в расчете на обывателя, но никак не на профессионала-криминалиста или тех же военных разведчиков. Отряд замер в глубине зеленки в ожидании темноты.
Без процедуры омоложения Плещеев не смог бы преодолеть пятнадцать километров в гору. Но техника аграфов постаралась на славу. Спустя пять часов отряд вышел к караульному посту базы контрабандистов-наркодилеров. Бывшие спецназовцы аккуратно сняли часовых, после чего все десять рядовых бойцов прошлись по домикам барачного типа, где спали бандиты. Троих, имевших личные спальни в отдельном коттедже, взяли живыми, и с ними уже работала Карлова. Последний домик, напоминавший конуру, занимал пленник-иномирец. Земляной пол, в него по центру конуры вкопан железный столб. К нему за ногу привязан... нет, не аграф. Черты лица более гармоничные, волосы светлее, чем у давних знакомых Плещеева. Пол явно мужской.
Эльф приподнялся, окинул вошедших Плещеева и Карлову мутным взглядом и снова уронил голову на земляной пол.
– Капсулу сюда, срочно!
– скомандовал Плещеев.
Бойцы начали выгрузку капсулы, а один из разведчиков бежал к командиру со связкой ключей.
Иномирца освободили и от кандалов, и от остатков одежды, загрузили в капсулу.
Лечение травм заняло пять часов. Но главный сюрприз поджидал Плещеева далее. При попытке установить эльфу имплант подчинения, а потом - нейросеть с тем же имплантом, в конце концов - просто нейросеть, самозваный нейрохирург потерпел фиаско. Мозг иномирца отторгал нейрооборудование Содружества. Плещеев уже догадывался, что к аграфам их ушастый пленник не имеет прямого отношения, и даже сколько-нибудь близкого. Но теперь это стало ясно на уровне медицинского факта.
– Дай, я поговорю с ним.
– предложила Карлова.
Пленника вытащили из медкапсулы, не выводя из сна. Приковали кандалами к стойкам железной кровати. Рядом поставили четырех бойцов. Одежды никакой не дали, чтобы и этим усилить психологическое давление.
Эльф открыл глаза и замер неподвижно, глядя как бы внутрь себя.
– Ты кто?
– заговорила с ним Карлова на языке аграфов.
Эльф нахмурился, взглянул на женщину с некоторым интересом. После чего снова ушел в себя.
– Давайте утюг.
– приказал Плещеев.
Хорошо нагретый бытовой прибор установили пленнику на грудь. Тот заорал и быстро заговорил на незнакомом никому языке.
– Лингвоанализатор!
– рявкнул Герман Иванович.
Пленник орал и выворачивался, но горошину в ухо получил. Замер на пять минут и, наконец, его глаза вновь обрели подвижность.
– Отвечай!
– приказала Карлова.
– Рассказывай, кто ты, откуда, где твои друзья?
Эльф с удивлением посмотрел на нее и ответил на том же языке аграфов:
– Я - Шейслар, темный маг, магистр.
– Очень рады познакомиться с вами, ваше магичество!
– проникновенно запела Люся.
Эльф начал мотать головой и шипеть сквозь зубы, видимо, чувствуя, что теряет контроль над сознанием.
– Мы, ничтожные маглы, будем рады услышать ваши словеса мудрости! Расскажи нам, мудрец, как вы обретаете контроль над презренной чернью?
Эльф стиснул зубы на полминуты, после чего, со стоном мотнул головой и заговорил:
– Клятва полного подчинения, скрепленного кровью.