Возвращение изгнанника
Шрифт:
Девочка-подросток стояла рядом со штабелем досок. Вытянув руку, она усилием воли укладывала одну доску за другой между двумя обгорелыми, но крепкими стойками. Наверху доски принимали двое мужчин и споро приколачивали их гвоздями, весело подшучивая над девочкой, когда та не успевала поднять очередную доску.
В других местах использовались более традиционные приемы, и по всему острову весело звенели пилы и перестукивались молотки.
— А что с погибшими? — спросил Каспар.
— Церемонию провели вчера вечером, ваша милость. Да, среди убитых
Каспар ничего не сказал на это, только мрачно нахмурился.
Они вошли в строение, в котором раньше хранили фермерский инструмент, судя по сваленным в кучу перед входной дверью плугам, лопатам и ведрам.
Внутри на простом деревянном табурете посреди комнаты сидел Паг, столом ему служила широкая доска, почерневшая с одного конца. Перед магом лежала стопка бумаг. Он поднял глаза на вошедших.
— Каспар, ты, похоже, снова в числе живых.
— Паг, — бывший герцог склонил голову, — я должен благодарить за это тебя.
— На самом деле благодарить надо не меня, а Накора, — возразил чародей, поднимаясь. — В его бездонной сумке нашлось зелье для исцеления твоих легких, отравленных дымом. И не только твоих — в ту ночь оно спасло многих. — Паг оперся ладонями об импровизированный стол: — Мы нашли тебя у ног Талноя. А еще в саду лежал труп убитого мага в синем плаще.
— Это Талной убил его, а меня отнес в безопасное место.
Паг спросил:
— Варен?
— Это был Варен, — подтвердил Каспар, моментально поняв, о чем спрашивает маг. — И он снова мертв… если это имеет хоть какое-то значение. — Он посмотрел Пагу в глаза. — Ты был абсолютно прав: он искал Талноя. Но подумай: и Талной же убил его!
В комнату вошла Миранда. Вероятно, она услышала последние фразы разговора мужчин, потому что без предисловий заявила:
— Эту вещь нужно немедленно удалить отсюда. Во время атаки Лесо Варен не знал, где именно она находится, но догадывался, что искать надо или здесь, или в Эльвандаре.
— А иначе он бы не стал дробить свои силы, — раздался голос от входной двери. Каспар обернулся и увидел, что на пороге стоит Томас. — И тогда он бросил бы на нас и убийц-танцоров, и черных убийц, которые неминуемо взяли бы над нами верх.
Паг кивнул.
— Варен вернется. Пока мы не нашли сосуд, где хранится его душа, он будет возвращаться.
— Значит, это и будет нашей следующей задачей, — заключил Каспар.
Паг улыбнулся этим словам:
— Нашей?
— Во время последнего разговора с тобой у меня сложилось впечатление, что я не располагаю широким выбором возможностей, — пожал плечами Каспар.
— Это так, — согласился Паг и предложил бывшему герцогу: — Пойдем прогуляемся немного.
Миранда и Томас посторонились, давая им пройти к выходу, и Паг проговорил, обращаясь к жене:
— Я скоро вернусь. Скажи Магнусу, чтобы он приготовился к отправке Талноя на Келеван. Пусть лучшие умы Ассамблеи подумают над проблемой, что делать с этим созданием.
Она кивнула в ответ.
— После
Паг с улыбкой прикоснулся к ее руке.
— И пошли за Калебом. Я хочу, чтобы он вместе с Каспаром нашел Лесо Варена.
— Хорошо, — склонила голову Миранда.
Томасу же Паг сказал:
— Тебе, наверное, лучше будет вернуться к семье. Думаю, эти две атаки исчерпали на время ресурсы Варена.
— Согласен, но, когда придет время вновь столкнуться с этим чудовищем, позови меня.
— Обязательно, — пообещал Паг. — Накор проводит тебя до Эльвандара. Или ты призовешь дракона?
— Я бы призвал, но они имеют привычку страшно раздражаться, когда поездка не сопряжена с опасностями, — хмыкнул Томас. — Пойду поищу Накора. Каспар, — обратился он к бывшему герцогу, — не сомневаюсь, что мы еще встретимся.
Они пожали руки.
— Почту за честь, Томас, — сказал Каспар.
Паг с Каспаром направились вместе по одной из дорожек, сетью покрывающих остров Колдуна, при этом маг старался уйти подальше от людных мест.
— Хорошо, что ты решил присоединиться к нам, — начал Паг, когда они остались вдвоем.
Каспар рассмеялся:
— А что мне было делать? Другого выбора нет.
— Выбор всегда есть, просто иногда, как в твоем случае, альтернатива выглядит менее привлекательной. Ты человек сообразительный, умный и восприимчивый. И обладаешь определенной жесткостью, а все это нам очень и очень понадобится по ходу дела. И знай: дел у нас много. Новая схватка с силами зла только началась. Мы получили горький урок: нельзя успокаиваться и думать, что наш дом в безопасности. Больше мы не совершим этой ошибки.
— Когда начнем? — спросил Каспар.
— Прямо сейчас. Нам нужно все спланировать, — ответил Паг.
Бывший правитель герцогства Оласко, теперь агент Конклава Теней, и бывший поваренок, а теперь самый могущественный маг в Мидкемии, спустились с холма на луг, где и приступили к обсуждению совместных планов.
Эпилог. МИССИИ
Магнус поклонился.
Группа из пяти магов в черных мантиях ответила на поклон. Один из них вышел вперед и произнес:
— Приветствуем тебя, сын Миламбера. Ты — радость для наших старых глаз.
Магнус улыбнулся:
— Ты великодушен, как всегда, Джошану. — Он оглядел остальных четверых Всемогущих — членов Ассамблеи магов. — Рад видеть вас всех в добром здравии.
Он сошел с помоста, на котором покоился механизм врат — двойник того, что хранился в Звездной Пристани в Мидкемии. Помещение было просторным, но практически пустым: здесь не было ничего, кроме механизма и пяти магов, собравшихся вокруг него. Их предупредили о прибытии Магнуса с помощью давно разработанной системы сигналов. Стены, пол и потолок были сделаны из камня, поэтому в зале стояла редкая для этой жаркой планеты прохлада. Масляные лампы, развешенные через равные промежутки на стенах, обеспечивали достаточное освещение.