Возвращение некроманта. Том 1
Шрифт:
Мой нос дернулся, и вспомнился тот самый запах, что так упорно лез в ноздри последние пару дней.
Порыскал в памяти, и вот он — этот запах, не ассоциирующийся ни с ароматом Веры, ни с чем либо другим.
У меня по коже полезли мурашки.
Запах немытого табора…. Орки…
— Босс… Босс, — выдавил я из себя бледным шепотом.
Мы стояли в сотне метров от нашего лагеря. И хотя кто-то мог утверждать, что этот запах никак не связан с Надей и Джа-рахом, я был не готов так просто в это
— Не паникуй. Давай сначала проясним. Подходим тихонько, медленно, — настороженно прошептал Бурдюк.
Я бы предпочел стремительным бегом вернуться в лагерь, но командир был настойчив.
Мы прокладывали себе путь между ветвями, в тени луны. Запах усиливался с каждым шагом в сторону костра. Холодок прокатился по спине, как мокрые змеи, когда стало ясно, что что-то у нас тут не так.
Я надеялся, что все будет в порядке, и Надя будет смеяться над тем, как я тут с Бурдюком спорил, а Джа-рах подкинет легкую иронию.
Но этот проклятый запах орков и крови подсказывал, что надежды мои вот-вот обломаются. Я готовил себя к худшему, но, прикрыв глаза от того, что мне предстояло увидеть в лагере, я тихо шел вперед.
Мы вышли к лагерю.
Тишина. Костер погас, и трепетали последние языки пламени. Рядом валялось обугленное тело, и в воздухе витал этот отвратительно-сладкий аромат жареного мяса. Я бы счел этот запах аппетитным, если бы я не знал его предысторию.
Помимо этого человека-шашлыка, вокруг лагеря лежали еще четыре тела. Не люди, а эти странные типы с зеленовато-желтой шкурой и густыми прядями волос. Как орки, только какие-то особенные. Более высокие и мускулистые.
— Джа-рах!
Бурдюк не выдержал, увидев Джа-раха лежащим на земле, а вокруг него — убитых орков. Я за ним. Голова закружилась, когда увидел раненого зверолюда.
Его раны от орочьего топора выглядели ужасно. Кажется, его еще и чем-то большим по животу придавили. Грудина — словно разгромленное поле боя.
— Бурдюк, не растрачивай время напрасно, — прошептал Джа-рах, едва качая головой. — Я так сильно ранен.
— Не болтай, брат. Ты выживешь, в лесу есть эльфы, я отведу тебя, — отозвался Бурдюк, прикасаясь к морде Джа-раха грязными и окровавленными руками, пачкая его красивую шерстку.
Зверолюд молча дрогнул, выглядя необычайно встревоженным.
С последним запасом сил он сказал:
— Быстро, спасайте Надю! Десятки орков похитили её. Они двигаются на запад! Спасите её!
— Надя жива? Где она? Что случилось? — торопливо спросил Бурдюк.
— Орки напали на нас… Мы оттащились… спасли… — голос затих.
На мгновение перед моими глазами предстала картина того, что делал вождь орков со своей пленной эльфийкой. Я не мог представить, что Надю будет ждать такая же участь. Ненавись и ярость заполнили всё мое существо.
Джа-рах вообще перестал двигаться и потерял сознание. По крайне мере я надеялся на это. Мне не хотелось верить в то, что он умер.
Бурдюк, чувствуя, как последние мгновения жизни ускользают, бессильно стоял. Состояние Джа-раха было безнадежным, лечение было практически бесполезным.
Воскресить его мог только мифический жрец эльфов, а встретить такого в лесу было маловероятно. Бурдюк оставалось лишь держать своего брата и друга. Слёзы текли по его лицу, создавая реки соленой воды.
Давно я не плакал. Хоть Джа-рах был не самым близким другом, я помню, как он лечил мои раны, заботился о моём здоровье. Он сражался с медведем, чтобы спасти меня. Он был тихим, но важным звеном в нашей жизни.
Я горевал. Что ещё мне оставалось делать? Зверолюд, что терпеливо учил меня, нес мою сумку, заботился о моих ранах, возможно погиб.
— Теперь идём за Надей, — раздался голос Бурдюка, когда он подошел ко мне, пригибаясь к уровню моих глаз. — Орки не должны убежать от нас, особенно с пленницей вроде Нади в своих руках.
— Босс, у нас ведь есть план? — спросил я, надеясь, что у Бурдюка есть какие-то замыслы.
Бурдюк покачал головой, показывая отрицание.
— Будем решать на месте, — ответил он, словно раскладывая карты в своем разуме. — Если судьба на нашей стороне, то Джа-рах выживет. И мы отнесем его к эльфам. После спасения Нади.
— Если судьба на нашей стороне? — переспросил я с ноткой сомнения в голосе. — Босс, ты веришь, что у нас есть шанс?
Бурдюк не ответил на мой вопрос. Взяв свой лук и меч, он махнул рукой, приказывая мне следовать за ним.
Мы двигались по следам орков, оставленным в грязи и траве. Лес обволакивал нас своими таинственными шорохами, а ветры несли запах неведомых трав. Наши шаги были тихими, но напряжение в воздухе ощущалось, словно сама природа предвидела наше присутствие.
— Босс, что ты думаешь о Наде? — спросил я, не желая отвлекаться от следов.
Бурдюк задумчиво посмотрел вперед, туда, куда вел след.
— Наде повезло, что мы рядом. Но не надейся на удачу. Орки — звери не по детски, особенно если у них есть свои планы.
Я кивнул, осознавая всю серьезность ситуации.
Продвигаясь глубже в лес, Бурдюк начал рассказывать о возможных опасностях, которые могли поджидать нас.
Орки, вероятно, стерегут свою пленницу и готовы к нашему приходу. Мы обсуждали различные тактики, пытаясь придумать что-то, что помогло бы нам в этом сложном поединке.
— Вот их следы свежие, — сказал Бурдюк, остановившись и указывая на следы, исчезающие в густых кустах. — Будь готов ко всему. Нам предстоит бой за Надю.