Возвращение Никкасу
Шрифт:
— Не хочешь, значит… жалко. Ну, тогда, может, ты хочешь мне рассказать, что все это значит?
Осторожный кивок.
— Ну ладно. Я тебе сейчас верну возможность разговаривать. Вот только не советую мне врать — я ложь людей прекрасно вижу по ауре. Заорать, кстати, у тебя тоже теперь не получится (не люблю, когда пленные орут) — так что будешь эротично шептать.
Я изменил заклинание, освободив девушке рот, но ограничив силу голосовых связок.
— Итак, кто ты?
— Илливи — нехотя прошептала пленница.
Я сформировал «зимнюю стужу» и накинул ее на свой указательный палец.(это заклинание из магии Жизни — позволяет причинять боль
— Меня не волнует твое имя. Что ты тут делала и почему?
Она облизнула пересохшие губы, и с ненавистью глянув на меня прошептала: — мой господин узнал от осведомителя, что у тебя крупная сумма денег. Меня послал убить тебя и забрать деньги.
Так. В общем-то понятно — кто-то узнал, что я получил деньги от продажи каравана. И решил «убедить» поделится. Как говорил один персонаж мультика — дело-то житейское(копирайт Карлсон, который живет на крыше).
— Хорошо. Уже по делу. Тогда такие вопросы — КТО твой господин. И с чего он решил, что какая-то девчушка сможет меня убить?
При моих последних словах пленница дернулась, видно, собираясь возмутится, но… быстро успокоилась, видно, вспомнив, в каком положении находится.
— Мой господин — глава ночной гильдии (тут мне послышались в ее голосе какие-то нотки, похожие на тщательно скрываемую ненависть). А послали именно меня — потому что я хорошо убиваю. Убиваю таких как ты! — прошипела она.
Я легонько дотронулся пальцем до ее живота. Дождался, пока она опять отдышится после приступа боли.
— Убить меня у тебя кишка тонка. Подрасти сначала — не менее злобно ответил я. Что-то меня тоже зацепили ее эмоции. Сложно как-то реагировать спокойно, когда тебя поливают такой ненавистью. Вообще-то, это возможно, но в таких случаях у меня инстинктивно возникает желание не сдерживаться, а ударить побольней в ответ. Похоже, у нее какие-то личные счеты к одаренным. Но меня это не волновало. Пленница еще что-то собиралась произнести, но я восстановил полноценное заклинание «паралич». И воцарилась благословенная тишина. А я начал думать, поглядывая на свою неожиданную добычу.
Прояснять дальше, кто такой это глава, чем именно я ему насолил, не было смысла. Все, что нужно — я уже узнал. Теперь осталось решить, как поступать дальше. То, что нужно уезжать из города — это однозначно. Причем прямо сейчас. Пытаться устраивать локальный армагеддон ночной гильдии может оказаться для меня, тем более с наскоку попросту не по зубам. А долго готовиться к этому у меня не было желания. Мне неинтересно тратить на это свое время. С моей пленницей, кстати, тоже нужно что-то делать. Просто отпустить — глупо. Убить — тоже не лучший вариант. Забрать с собой, что бы она попыталась по пути закончить начатое — это вариант меня тоже не устраивал. И тут мне пришел в голову один интересный вариант, который решал все эти проблемы.
Илливи:
" — …Темно. Что-то болит голова. Да и лежу я на земле. Что со мной случилось? Одаренный! Сволочь! Он что-то со мной сделал. Похоже, избил и куда-то выкинул. Ну ничего, мы еще посмотрим…»
Девушка, шатаясь, и тихонько матерясь, поднялась. Засунув руку себе в штаны, она ощупала себя между ног: " — Вроде бы не изнасиловал. Хотя мог. Странно». Покачиваясь, она медленно двинулась к далекому огоньку. Вскоре огонек разросся в фонарь, который стоял возле богатого особняка. Перед входом стояли два здоровенных каменных льва из черного мрамора.
" — Ага, дом Литардо Миттуро — знакомые зверюшки — значит, я на южной окраине города. Недалеко он меня оттащил. Интересно, почему? Может, подумал, что я сдохла? Не дождется, хнорр его разорви! Я еще на его оторванную черепушку полюбуюсь!». Проверив, что за голенищем еще остался верный стилет, девушка отметила, что и правая рука тоже плохо слушается.
" — Ничего, заживет. А вот этому *** точно не жить.» — подумала она, продолжив путь.
С трудом доковыляв до одной из лачуг на бедняцкой улице, она отрывисто постучала в дверь. Мрачный тип, открывший ей дверь, одним своим видом внушал страх — огромный, весь покрытый шрамами в бесконечных бандитских «разборках». Он верно, как пес, служил нынешнему главе ночной гильдии уже семь лет. Семь лет в этом гадюшнике, где каждый ждет только случая, что бы вонзить заточенный штырь в бок — это было очень немало.
Внимательно осмотрев лицо Илливи, этот привратник пробормотал что-то вроде " — проходи, уже давно ждут» и пропустил ее. Убогая лачуга была только входом — в ней был вход в старую систему катакомб, растянувшуюся почти под всем городом. Кое — где, конечно, подземные туннели обвалились, но в остальных местах они были в хорошем состоянии — о них весьма дальновидно заботилась ночная гильдия. Спустя еще десять минут блуждания по подземелью девушка, пройдя еще двоих охранников, зашла в просторную келью. Влажной вони подземелий не было здесь. Десятки толстых свечей освещали немаленькое помещение, даря приятный, мягкий свет. Келья была обставлена, как гостевой зал какого-нибудь благородного — позолота и тяжелое серебро бросались здесь в глаза. В левом углу кельи стоял небольшой диван, а перед ним крохотный резной столик. На диване полулежала неброской внешности женщина, и наслаждалась гроздью спелого, сочного винограда.
— О! Илливи! Явилась, наконец. Что же ты так долго, не случилось ли чего? Я уже волноваться за тебя начала — мягко, даже ласково обратилась к ней женщина.
Илливи всю передернуло. Когда глава ТАК обращалась к своим подчиненным — жди беды. Именно поэтому ее прозвали Хитрая Лиса (надо сказать, прозвище ей нравилось).
— Как вам сказать, глава… — заюлила девушка, мысленно подбирая самые подходящие словесные конструкции в этой непростой ситуации — ведь задание она, как ни крути, провалила. И вдруг ощутила, что ее тело перестало повиноваться ей, и застыло столбом.
— Ну что же ты, продолжай — медовым голосом «приободрила» ее Хитрая Лиса.
А Илливи сделала пару шагов на подрагивающих ногах, оказавшись на расстоянии шага от главы гильдии (ужас, который обуял ее в тот момент, она не испытывала до того никогда — ей показалось, что ее телом, как куклой, кто-то управляет).
Глава вдруг насторожилась, и почему-то не отводя взгляда от ее руки, дернула за что-то под столом. Недалеко послышался быстрый топот. А Илливи прыжком кинулась вперед, и выкинула правую руку вперед, растопырив пальцы. Ее бок резанула пронзительная боль, и вдруг чужое присутствие ушло. Девушка растерянно глянула вниз, на источник боли — ее бок был рассечен длинным и глубоким порезом. Перевела взгляд на главу, и увидела в ее глазах какую-то растерянность — она прижимала к щеке руку, а из-под нее медленно сочилась кровь. Ее лицо быстро краснело. Она еще успела увидеть, как Хитрая Лиса все с тем же выражением в глазах упала на пол, и как вбегают в комнату охранники… и мягкая тьма подхватила ее.