Возвращение: Полночь
Шрифт:
Это была приятная минута, каждая из них улыбалась, отдыхая.
Нет проблем.
Сердце Изобель, казалось, было в норме.
Затем Изобель поспешно убежала и когда она ушла, Мередит осталась, пристально смотря на влажное пятно, на пассажирском месте.
Слеза.
Но почему Изобель должна плакать? Потому что это напомнило ей о малахах Шиничи или о Джимме? Потому что потребовалось
И она должна была торопиться добраться до ее дома позже.
В этот момент Мередит поразилась прошедшим событиям.
Семья Сетоу знала что Мередит, Мэт и Бонни были друзьями.
Но ни один из них не спросил или о Бонни или о Мэтте.
Странно.
Если бы она только знала, сколько опасности может принести ее визит к собственной семье...
Глава 20
Мередит обычно видела своих родителей милыми, веселыми и немного глупыми. Они торжественно восхищались всеми ненужными вещами, вроде: "Дорогая, убедись, что действительно знаешь Аларика, перед тем как..."
Мередит не сомневалась в Аларике вообще, но он был одним из тех глупых, дорогих, галантных людей, которые говорили о вещах не поделу.
Сегодня она была удивлена, увидев отсутствие машин вокруг фамильного дома.
Возможно, люди были вынуждены остаться дома, чтобы разрешить споры с их детьми.
Она сжала Акуру, ощущая ценностьтого, что дала Изобель, и позвонила в дверной замок. Ее родители верили в цепные замки.
Джанет - экономка, как-будто была счастлива видеть ее, но казалась нервной.
Ага, подумала Мередит, она обнаружили, что их послушная дочка порылась на чердаке.
Может они хотят забрать кол?
Наверно, я должна была оставить его в пансионе.
Но она поняла, что дела приняли по-настоящему серьезный оборот, как только вошла в семейную комнату и увидела большое роскошное глубокое кресло фирмы La-Z-boy - отцовский трон - пустым.
Ее отец сидел на диване, обнимая рыдающую мать.
Она принесла кол с собой и когда ее мать увидела его - она разразилась новыми слезами.
"Послушайте", сказала Мередит, " это не столь ужасно. У меня есть неплохое объяснение того, что произошло. Если вы хотите рассказать мне, как на самом деле бабушка и я получили раны, это ваше дело. Но если я ...заразилась каким-то образом..."
Она остановилась.
Она с трудом могла в это поверить.
Ее отец протягивал ей руку, как будто бы вид ее одежды не имел значения.
Она подошла к нему медленно, неловко, и позволила ему обнять себя, не смотря на его костюм от Армани.
Ее мама держала стакан с остатками жидкости в нем, напоминающим Колу, но Мередит поспорила бы с тем, что это была Кола.
" Мы надеялись, что это мирное место" - провозгласил ее отец. Каждое предложения ее отца звучало как торжественная речь. " Ты привыкла к нему. мы никогда не мечтали..." и затем он остановился.
Мередит была ошеломлена.
Ее отец не останавливался посередине речи.
Он не делал пауз.
И он, конечно, не плакал.
" Папа! Папочка! Что случилось? Здесь были дети, сумашедшие дети? Они поранили кого-небудь?"
"Нам придется рассказать тебе всю историю с далеких времен" сказал ее отец. Он говорил так расстроенно, что это не выглядело как торжественная речь. "Когда на тебя напали."
"Вампир. Или Дедушка. Или ты знаешь?"
Тишина. Потом ее мать опустошила содержимое стакана и попросила: " Джанет, еще один, пожалуйста."
– Сейчас, Габриелла...
– с упреком сказал ее отец.
Я не могу вынести этого. Мысль, что мы похитили невиновного...
Мередит произнесла:
– Слушай, я могу облегчить тебе работу. Я уже знаю... ну, для начала, у меня есть брат-близнец.
Ее родители выглядели ужаснувшимися. Они сцепились вместе, задыхаясь. Кто сказал тебе? потребовал ее отец. Кто мог узнать в этом пансионе?
Переведя дыхание, она сказала: " Нет, нет, папа. Я выяснила, когда Дедушка сказал мне". Этого было достаточно. Просто не о ее брате. " В любом случае, так я поняла. Но вампир, который навредил нам - мертв. Он был серийным убийцей, тем, кто убил Викки и Сью. Его звали Клаус."
" Ты думала, что там был только один вампир?" - воскликнула ее мать.
Она произнесла это слово на испанский манер, который казался Мередит более пугающим. Vahm-peer.
Мир, казалось, замер вокруг Мередит.
" Это просто догатка" - сказал ее отец. " Мы не действительно не знаем, что там было больше, чем один сильный вампир."
– Но ты знаешь о Клаусе - откуда?
– Мы видели его. Он очень силен. Он убил одним ударом всех охранников на воротах. Мы переехали в новый город. И надеялись, что ты никогда не узнаешь, что у тебя был брат.
– Отец вытер глаза.
– Твой дедушка говорил с нами, сразу после нападения. Но на следующий день… ничего. Он вообще перестал говорить.