Возвращение русской гейши
Шрифт:
Я увидела среди присутствующих господина Кобаяси и решила, что сегодня же поговорю с ним. Он, когда мы появились, задержал на моем лице внимательный взгляд, но затем отвернулся и начал беседовать с одним из гостей. Но через какое-то время господин Кобаяси сам подошел ко мне.
— Ты, как всегда, восхитительно выглядишь, Аямэ, — тихо сказал он.
— Спасибо, — также тихо ответила я и опустила густо подкрашенные ресницы, прикрыв улыбку веером.
— Я слышал, ты уезжаешь, — продолжил он.
— Да, но ненадолго, — ответила я и, увидев, что его бокал практически пуст, подошла к столу и взяла керамический кувшинчик с абрикосовым вином.
Именно его пил господин Кобаяси. Он спокойно наблюдал за
— Аригато, — неожиданно по-японски поблагодарил он.
— На здоровье, Кобаяси-сан, — с улыбкой ответила я.
— Ты останешься до конца? — спросил он, отходя к окну.
Я последовала за ним. Господин Кобаяси повернулся лицом к стеклу и замер, созерцая густую листву сирени с темными точками от только что начавшегося дождя. Ветер шевелил ее, дождь становился все сильнее, и скоро она блестела в падающем на нее из окон свете, целиком покрытая влагой.
— Погода испортилась, — сказала я, вставая рядом с ним.
— Да, возвращаться ночью в такой дождь неразумно, — заметил он.
Потом обернулся в зал и чуть прищурился. Через секунду господин Кобаяси вновь начал смотреть в окно.
— Странно устроен наш мир, не находишь? — неожиданно спросил он.
И, не дождавшись ответа, продолжил:
— Тонкое стекло отделяет яркий свет, шум, музыку, голоса, яркие одежды и ароматы духов от полумрака, шороха дождя, влажных запахов травы и цветов и… одиночества.
Я с легким удивлением посмотрела на его четкий профиль. Господин Кобаяси отпил вино, потом развернулся ко мне и весело улыбнулся.
— Я задержусь до завтра, — сказала я и тоже улыбнулась.
— Вот и отлично, Аямэ. Я тоже планирую уехать только завтра.
Часть гостей не побоялась непогоды и покинула прием поздно ночью. Сакура и Идзуми тоже упросили меня отпустить их. Тем более нашлось много желающих подвезти. Но в интересах бизнеса было неразумно показываться гостям вне образа, поэтому они поехали на нашей служебной машине. А я осталась. Господин Ито отвел мне знакомую комнату, в которой я обычно жила, когда приезжала сюда.
Ночью меня разбудил тихий стук в дверь. Я приподняла голову и сонно спросила:
— Кто там?
Когда увидела округлый невысокий силуэт в проеме раскрывшейся двери, то машинально натянула простыню до подбородка.
— Разреши хотя бы просто полежать с тобой, Таня, — прошептал господин Ито, забираясь ко мне в постель.
Я молча вздохнула и пододвинулась.
— Но если тебе неприятно, то я уйду, — сказал он, устраиваясь на самом краю.
Я замерла, пытаясь понять, что чувствую. Но все внутри меня спало, тело было расслабленным, мысли туманными. К тому же господин Ито всегда вызывал во мне исключительно положительные эмоции. Он молча ждал, что я отвечу. Но я только придвинулась к нему и прижалась головой к полному мягкому плечу, закрыв глаза. Он не шевелился, и я через какое-то время задремала.
Очнулась от ощущения чего-то твердого, упирающегося мне в обнаженное бедро. Я вздрогнула и открыла глаза. Господин Ито лежал на боку, плотно придвинувшись ко мне, одна его рука покоилась на моей талии, а живот прижимался к бедру. Я ощутила, как его вставшее «дерево плоти» давит на мою кожу. Скосив глаза, я увидела, что господин Ито не спит и напряженно на меня смотрит.
«Бедный возбужденный колобок, — подумала я и невольно улыбнулась. — Тяжко же ему приходится. Может, «покрутить стебелек»?»
Я скользнула вниз и, найдя губами уже влажную головку, осторожно облизала ее. Господин Ито вздохнул, шумно втянув воздух через сжатые зубы, и положил руки на мою голову, слегка прижимая ее. Я глубоко взяла в рот и начала сосать. Через какое-то время почувствовала, что его «фрукт» вот-вот «лопнет», и ускорила темп. Но господин Ито в этот момент раздвинул мои
Я проглотила сперму, потом мягко освободилась от объятий господина Ито и пошла в ванную.
О мое сердце,
Что делать нам остается?
Горные розы
Уже, увядая, поблекли,
И подымается буря.
Минамото Санэтомо
Утром я проснулась рано и чувствовала себя прекрасно, как никогда. И это, видимо, отражалось на моем лице. За завтраком, к которому я вышла в своем обычном облике, господин Ито периодически задерживал на мне взгляд с плохо скрываемым восхищением. Кроме нас за столом присутствовал только господин Кобаяси. Остальные гости все еще спали.
После ненастной дождливой ночи небо очистилось и сияло яркое солнце. Завтрак накрыли в столовой. Я сидела лицом к огромному окну и невольно любовалась хорошо промытым, ослепительным в своих ярких чистых красках июньским утром.
— Таня сегодня просто вся светится, — заметил господин Кобаяси, когда нам принесли чай.
— О да! — радостно подхватил господин Ито. — Она напоминает отражение солнца в спокойной воде озера Окутама.
Я опустила ресницы и улыбнулась одними уголками губ. Необычайная легкость и, я бы сказала, лучезарность заполняли меня. Во мне словно ожила замершая на какое-то время энергия, она засияла внутри и принесла радостное умиротворение. Я поняла, что путь, нащупанный мной вчера, скорее всего, правильный. Не нужно полностью исключать секс из своей жизни, как я делала это раньше. Ведь и для моего нынешнего состояния существуют какие-то приемлемые способы. И, возможно, именно таким образом, шаг за шагом, я смогу избавиться от проблемы.
— Какие у вас на сегодня планы, друзья мои? — спросил после очень продолжительной паузы господин Ито.
— Я хотел бы просто погулять по окрестностям. Погода изумительная, — ответил господин Кобаяси и посмотрел на меня.
— Мне все равно, — ответила я. — Любое ваше предложение приму с радостью.
— Я планировал с оставшимися гостями совершить прогулку на катере по водохранилищу, — задумчиво произнес господин Ито. — Не желаете ли присоединиться?
Но господин Кобаяси отрицательно покачал головой. Я глянула на него и ничего не ответила.