Возвращение в лагерь призраков
Шрифт:
9
Я отпрянул.
Я не сводил глаз с лисы.
Похититель.
В памяти совершенно некстати всплыло это слово.
«Это всего лишь страшилка, — убеждал я себя. — Всего лишь дурацкая лагерная страшилка».
А среди деревьев уже двигалась еще одна пара горящих глаз.
И еще одна.
Куда ни глянь — повсюду загорались зловещие красные огоньки.
Они становились все ярче и ярче — лисы приближались.
У меня защемило в груди.
Я
Не Похитителя ли это глаза?
Еще одна пара глаз маячила неподалеку.
Или вон те?
Сердце бешено колотилось. Одежда промокла от пота.
Куда бы я ни повернулся — везде горели красные глаза.
«Это все небылицы, — повторял я про себя. — Это все небылицы…»
Я повернулся, готовый бежать.
Но застыл на месте, услышав злобное рычание.
Я в ужасе закричал, когда ближайшая лисица прыгнула, поднимая передние лапы. Пасть ее распахнулась в отвратительном протяжном вое. А потом она полоснула меня по груди своими острыми когтями.
10
С громким треском когти распороли футболку.
— Помогите! — выдавил я.
Рычащая лиса свалилась на спину. Но тут же вскочила. И приготовилась к новой атаке.
Позади нее я увидел и других лисиц, с горящими злобой глазами… они приближались. Опустив головы и низко, угрожающе рыча, они вприпрыжку устремились вперед.
— Помогите! — заорал я. — Помогите, кто-нибудь!
Но злобное рычание заглушало мои крики.
Лисица прыгнула снова. Ее когти вцепились в мою футболку.
От удара ее сильного тела я отлетел назад и растянулся на спине.
И тогда набросились остальные. Они запрыгивали на меня, щелкая зубами, остервенело терзая меня когтями.
Я снова заорал.
Я извивался всем телом. Пытался вывернуться из-под них.
— Ари, держись!
Я узнал голос Ноа.
Я увидел, как он вылетел из-за деревьев, размахивая увесистой суковатой палкой. Он раздавал удары направо и налево. Орал на зверей. Расшвыривал их ногами.
Огрызаясь, лисицы разбегались в разные стороны и исчезали в лесу.
Убедившись, что все до одной исчезли, Ноа отшвырнул свою импровизированную дубинку и помог мне встать.
Мои ноги тряслись. Я обхватил себя руками, чтобы унять дрожь.
— Черт возьми! Ты в порядке? — спросил он.
Я осмотрел себя. Футболка висела клочьями. Шорты были разодраны. Вдобавок, я был весь в грязи.
— Ари, тебе нельзя никуда уходить в одиночку, — покачал головой Ноа. — Ты не готов к встрече с Похитителем… пока не готов.
Мне стало не по себе.
Я не понимал, что это значит.
Я прислонился к стволу дерева.
— Ноа… о чем ты говоришь?
— Ты что, правда не знаешь? — его глаза расширились от изумления. — Но мы же тебе говорили. Ты же герой! — Он усмехнулся. — Ты уникальный!
— Прекрати твердить, что я герой! — взорвался я. — Ты о чем вообще? Я понятия не имею, о чем вы все талдычите! Скажи уже!
— Хорошо. Хорошо. — Ноа пристально посмотрел на меня. — Если ты и впрямь не знаешь, я тебе скажу.
— Я и впрямь не знаю! — отрезал я.
— Ты был избран, Ари, — сказал он. — Ты — жертва для Похитителя в этом году.
11
Я уставился на него.
— Ты же шутишь, правда?
Он не ответил.
— Ноа, это шутка для новичков, верно? — настаивал я.
Он покачал головой. Отвернулся и зашагал через лес.
— Эй, погоди! — крикнул я. И схватил его за плечи. — Скажи мне правду!
Он посмотрел мне в глаза.
— Я уже сказал тебе правду, Ари, — прошептал он. — Похититель существует. И ты был избран. Каждое лето Похитителю нужна новая жертва.
— Но… но… — заикался я.
— В этом году жребий пал на тебя, — мягко сказал Ноа. Повернулся и снова пошел прочь.
Когда мы почти достигли лесной опушки, я увидел за деревьями озеро. Оно все так же мерцало под полной луной. Совсем как в истории дяди Лу.
Я подумал о лисах. О рыжих лисах с горящими глазами.
В истории дяди Лу были точно такие же.
Неужели история правдива? Неужели Ари — следующая жертва?
Но я — не Ари!
Теперь у меня нет выбора. Я должен сказать ему правду.
— Эй, парни. Мы вернулись. — Ноа распахнул дверь домика.
— Здорово, герой. Видок у тебя ужасный. — Бен посмотрел на мои разодранные футболку и шорты.
Джейсон открыл свой тайник с конфетами. Он взял пару банок газировки — одну оставил себе, а другую бросил мне.
Моя рука дрожала, когда я открывал банку. Я сделал большой, долгий глоток.
— Слушайте парни. Я должен вам кое-что сказать, — начал я.
Они спокойно стояли и ждали, когда я продолжу.
— Я не Ари, — признался я.
Я рассказал им все. Как познакомился с Ари в автобусе. Как согласился поменяться с ним личностями.
— Ари думал, что это будет отличная шутка. Я тоже. Но это уже не смешно.
Никто не произнес ни слова.
Они сурово смотрели на меня.
— Хорошо. Ты Дастин, — сказал Ноа. — Ну а я — дядя Лу!
Он схватил подушку с кровати Джейсона и запихал себе под футболку.
— Видишь? Это я, дядя Лу!
Джейсон счел это настолько забавным, что от смеха у него изо рта брызнула кола.