Возвращение. Части 1-3
Шрифт:
— А чем там еще заниматься? — спросила жена. — Все уже отточено. Или ты в него хочешь включить что-то еще?
— Мне не нравится, что ты только поешь, — сказал я. — А публику смешу только я. Это нужно исправить. Я тебе подобрал парочку политических анекдотов, и мы их включим в сценарий. Они не настолько смешные, чтобы ты их не рассказала, а публика воспримет нормально. Вот послушай один из них. Американка миссис Смит приехала в Париж. Ее интервьюирует корреспондент французской газеты. "Миссис Смит, вы замужем?" "Да". "У вас есть дети?" "Да, мсье, три сына, и все в армии. Джон служит на японском острове Окинава, Дэвид — в Доминиканской Республике, а Боб — во
— Такое смогу. Слушай, ты же написал в своих записях о фашистском перевороте в Греции, а он все равно произошел. Неужели ничего нельзя было сделать?
— Ты слишком многого хочешь, — возразил я. — Тут у себя дома не все могут поменять, а это Греция. Перевороты без причин не происходят. У них там уже лет двадцать политический кризис. Кстати, вчера, когда к нам приезжал Грушевой, я его примерно о том же спросил. Так Константин Степанович мне ответил этими же словами. Компартию они предупредили, так что коммунисты, наверное, подготовились, насколько это было возможно. Ладно, давай заниматься делом, а не черными полковниками. В субботу концерт, так что мы сможем попасть в эфир только ко Дню Победы.
— Так даже лучше, — сказала Люся. — И праздник более важный для всех, и в репертуаре у нас почти половина военных песен. А еще лучше его показать после праздника. Давай прервемся и сходим к нам поужинать, я маме обещала.
С того самого дня, когда моя жена после первой брачной ночи появилась в квартире родителей веселая и довольная жизнью, Надежда во мне души не чаяла и постоянно затягивала не на обед, так на ужин.
— Конечно, сходим, — согласился я. — Давай прямо сейчас.
Мы предупредили мою мать и направились к Надежде.
— Здесь кормят голодающих? — спросил я, поцеловав ее в щеку.
— Идите мыть руки, голодающие! — сказала она, растаяв от моей ласки. — Сейчас все будет готово.
— Ласковое теля двух маток сосет, — пояснил я Люсе, заходя в ванную комнату. — Учись, жена. Эй, а драться-то зачем? Что дочь, что мать — шуток не понимают!
— И это глава семьи! — сказала Надежда, отвесившая мне символический подзатыльник. — Пора становиться серьезней.
— А зачем? — спросил я, садясь за кухонный стол. — С шуткой легче жить. Я давно заметил, что веселым людям даже хамят меньше. И вообще всякая дрянь к ним не так сильно липнет. А что не все воспринимают всерьез, так это только до поры до времени. И в этом тоже можно найти свои плюсы.
— Ешь, философ! — улыбнулась Надежда. — Ты и под старость был таким веселым?
— До смерти жены, — ответил я. — После мне свою веселость демонстрировать было некому. Да и не с чего было веселиться. Сытно, удобно и одиноко. Дети помогали и заботились, но человеку мало, чтобы кто-то убрал у него в квартире или приготовил поесть. Я их не виню: у каждого своя семья и свои заботы. Самый родной человек это все-таки муж или жена, у детей своя жизнь. Когда живут вместе, это не так сильно заметно, но ужиться со стариками не у всех получается.
— Повезло тебе, дочь! — сказала Надежда. — Молодой муж с опытом прожившего жизнь человека для женщины — это драгоценность. Особенно такой, как твой.
— Да, я такой один! — заявил я, получив подзатыльник на этот раз от жены. — Люсь, перестань, чуть из-за тебя не подавился. Уже поела? Тогда иди мыть руки, а я помогу маме все убрать.
— Идите, — сказала Надежда. — Нечего здесь помогать,
Мы ее поблагодарили и ушли к себе, где занялись отработкой анекдотов. Мало знать хороший анекдот, его еще нужно уметь рассказать. Вот этому я жену и учил. На два коротких анекдота мы потратили полтора часа времени, прежде чем я остался доволен ее исполнением.
— Нормально, — сказал я. — На будущее запомни, что смешные вещи нужно рассказывать с самым серьезным видом. Если ты начинаешь смеяться сама, еще не дойдя до сути, может быть, и вызовешь смех, но смеяться будут не над анекдотом, а над тобой. Помнишь, с каким выражением лица жених Дафны сказал: "У каждого свой недостаток"? С невозмутимой. Это очень усилило юмор ситуации.
— Весь зал зашелся от смеха, — засмеялась Люся. — Хорошо, что ты меня тогда вытянул на этот фильм. Я "В джазе только девушки" с удовольствием посмотрела бы еще раз. Послушай, у нас комиссия перед выступлением будет?
— Не будет у нас предварительного прослушивания, — сказал я. — Можешь поблагодарить Михаила Андреевича. Он меня спросил, есть ли в концерте что-то неподобающее, я ему и ответил, что нет.
— А что он?
— Он сказал, что верит. Цени, немногим артистам доводилось услышать такое от Суслова. Но перед показом записи по телевидению, все равно будут проверять. Я думаю, комиссию мы шокируем и песнями не по возрасту, и вольным поведением на сцене, и смешением жанров. Но с поддержкой Брежнева утрутся и пропустят без купюр. Еще и другим поможем нормально выступать. Если нам позволено пританцовывать, почему другие должны стоять навытяжку?
Концерт состоялся в Центральном Доме Советской Армии. Зал был полон, причем люди в форме составляли только треть наших слушателей.
— Дорогие товарищи! — сказал я, когда раздвинулся занавес, и мы вдвоем под прицелом кинокамер подошли к микрофонам. — Мы рады вас поздравить с приближающимся Днем Победы и постараемся сейчас сделать все, чтобы этот вечер стал для вас приятным.
— Мы вам споем как те песни, которые уже звучали в нашем исполнении, так и новые работы, — сказала Люся. — И постараемся веселой шуткой поднять ваше настроение. Жаль, что мы не успели привлечь к подготовке этого концерта какой-нибудь инструментальный ансамбль, как это было в минском Доме Офицеров, поэтому все придется делать самим, а вам слушать аккомпанемент только двумя музыкальными инструментами, но мы будем стараться.
— Некоторые наши песни не совсем подходят к возрасту исполнителей, — продолжил я. — Но часть из них мы исполняли, когда были еще моложе, и наше исполнение очень понравилось публике. К сожалению, более взрослые исполнители их пока не спели, поэтому это опять сделаем мы. Надеюсь, вы будете снисходительны.
— Не будем вас больше утомлять речами, — закончила Люся. — И начнем работать!
Я довольно долго посидел над сценарием концерта, придумывая, в какой последовательности представить публике наш разношерстный репертуар, какими словами увязать каждый номер в нечто цельное, и когда и как вставлять рассказы и анекдоты. По-моему, все очень неплохо получилось. Зрители горячо аплодировали после каждой песни, смеялись после шуток и анекдотов, а история с воришкой кирпичей, который угодил в реанимацию, заставила зал лечь от хохота. Без нескольких минут концерт длился полтора часа. Вроде немного, но мы за это время выложились полностью. Когда Люся объявила, что концерт окончен, все в зале встали и долго аплодировали, заставив нас выйти на сцену вторично. Наконец, все начали двигаться к гардеробу, оживленно обсуждая наши номера.