Возвращение
Шрифт:
– Может, осмотрите дом? – предложил я.
– Нет, я рада, что теперь все в порядке. Мне очень нравился Карл. Мы с ним болтали на фермерском рынке, где он торговал медом.
Я помнил, как по субботам сидел вместе с дедушкой у придорожного лотка, однако на рынке мы не бывали. Впрочем, с тех пор Нью-Берн сильно изменился: появились новые кафе, магазины, предприятия. Впрочем, в Александрии – одном из придатков Вашингтона – в пять-шесть раз больше жителей, и даже там, думаю, мужчины не давали бы проходу Натали Мастерсон.
– Расскажите
Меня это не слишком заботило, просто не хотелось отпускать Натали.
– Я уже сказала все, что знаю.
– Вы не могли бы подойти ближе? – попросил я, показывая на ухо. – А то я плоховато слышу. Попал под обстрел в Афганистане.
Слышал я прекрасно; внутреннюю часть уха снаряд не повредил, пусть даже внешнюю снес напрочь. Да, признаю: порой я умышленно давлю на жалость. Я снова сел в кресло-качалку, надеясь, что Натали не задалась вопросом, почему я пожаловался на слух только сейчас. Фонарь освещал ее лицо; она какое-то время разглядывала мой шрам, затем поднялась по ступенькам и, развернув ко мне второе кресло-качалку, села. Правда, сперва отодвинула его подальше.
– Благодарю, – сказал я.
Натали улыбнулась – не слишком тепло: похоже, сомневалась, что я плохо слышу, и раздумывала, не зря ли села. Зато улыбка была достаточно широкой, чтобы я полюбовался на ровные белые зубки.
– Как я уже сказала…
– Вам удобно? – перебил я. – Не хотите ли чего-нибудь выпить?
– Спасибо, мистер Бенсон, я на работе.
– Зовите меня Тревором. И пожалуйста, расскажите все с самого начала.
Моя собеседница вздохнула и – могу поклясться – чуть не закатила глаза.
– В прошлом ноябре, после смерти Карла, одна за другой зарядили грозы. Молнии сверкали вовсю, в трейлерном парке неподалеку даже сгорел фургон. Приехали пожарные, я – следом, и после того как огонь потушили, один из парней обмолвился, что любит охотиться на дальнем берегу речки.
Кивнув, я вспомнил выгоревший остов фургона, который заметил в первые дни после переезда.
– В общем, пару недель спустя я вновь столкнулась с этим пожарным, – продолжила Натали, – и он рассказал, что видел в окнах вашего дома свет. Причем два или три раза. Словно кто-то носил свечу из комнаты в комнату. Парень смотрел издалека, и возможно, ему почудилось. Однако он решил мне сообщить, потому что видел свет не единожды. К тому же он знал о смерти Карла.
– Когда это было?
– В прошлом декабре. В середине месяца. Неделю или две стояли морозы, и я бы не удивилась, если бы кто-то и правда залез в дом, чтобы согреться. В следующий раз проезжая мимо, я заметила, что задняя дверь сломана, а ручка едва держится. Я зашла в дом, бегло осмотрелась, но никого не обнаружила. Признаков вторжения не было. Никакого мусора, кровати заправлены. На первый взгляд ничего не пропало. Хотя… – Она нахмурилась, припоминая.
Я глотнул пива, ожидая продолжения.
– На кухонном
– Спасибо! – поблагодарил я за рассказ.
Натали кивнула. Похоже, эта давняя история по-прежнему не давала ей покоя.
– Вы случайно не заметили, что каких-то вещей не хватает? – поинтересовалась она.
Немного подумав, я помотал головой.
– Вообще-то мне сложно судить. Я уже несколько лет сюда не приезжал, не считая похорон в октябре. А ту неделю я помню довольно смутно.
– Задняя дверь была цела?
– Я зашел через парадную, но точно проверил замки перед отъездом. Думаю, заметил бы поломку. Я ведь выходил на заднюю веранду.
– А когда вы сюда переехали?
– В конце февраля.
Натали задумчиво посмотрела на дверь.
– Вы все-таки считаете, что кто-то сюда вломился? – немного подождав, спросил я.
– Сама не пойму, – призналась помощник шерифа. – Обычно в таких случаях я нахожу сломанные вещи и мусор: бутылки, фантики, всякий хлам. К тому же бродяги перед уходом не заправляют постель. – Натали побарабанила пальцами по подлокотнику. – Вы уверены, что все на месте? Оружие? Бытовая техника? А может, ваш дедушка хранил в доме наличные?
– Насколько я знаю, денег и техники у деда почти не водилось. А ружье я нашел в шкафу, когда приехал. Кстати, оно все еще там. Небольшой дробовик, чтобы диких зверей отгонять.
– Тогда все выглядит еще непонятнее. Оружие крадут в первую очередь.
– Так что же вы думаете?
– Не знаю, – пожала плечами Натали. – Либо здесь никого не было, либо сюда наведался самый опрятный и порядочный бродяга на свете.
– Мне стоит беспокоиться, как по-вашему?
– Вы что-нибудь видели или слышали? Может, кто-то бродил возле дома?
– Нет, – ответил я. – Хотя я частенько просыпаюсь среди ночи.
– У вас бессонница?
– Вроде того.
Натали помолчала, разглаживая складки на брюках.
– Что ж, у меня все. Больше не буду вас отвлекать.
– Спасибо, что заглянули и все рассказали. Еще и дверь мне починили.
– Не то чтобы починила…
– Вы очень мне помогли, – возразил я. – Ведь дверь не развалилась до моего приезда. А когда закончится ваша смена?
Натали взглянула на часы:
– Вот как, она уже закончилась!
– Тогда, может, выпьете со мной? – снова предложил я.
– Пожалуй, не стоит. Мне еще за руль.
– Ладно, вопрос снят, – улыбнулся я. – Но прежде чем вы уйдете – и раз уж вы не на работе, а я в городе новичок, – расскажите мне о нынешнем Нью-Берне. Я давно тут не был.