Вперёд, купим счастье за деньги!
Шрифт:
Я беру в руки книгу с титулами я пролистываю до той страницы, где написано про графов Брукхайм. У нас может не такая богатая и долгая история, как у Кардейнов или Ласферанта, но наш род был признан королем и обладает не меньшим почетом. На странице с нашим гербом есть краткая история, портрет первого графа и упоминание о том, как мы получили земли на которых живем. Там же указан род, который раньше владел ими. Аркадия. Рядом с их фамилией стоит номер страницы, где есть краткая информация о них. Я пролистав книгу
Семья Аркадия, когда-то было ответвлением королевской семьи. Одна из любимых дочерей монарха вышла замуж за герцога и король повысил их титулы. А заодно подарил земли, которые потом перешли к нам.
Портрет принцессы прилагался. Она была красивой и статной женщиной и судя по портрету довольно экстравагантной. С черными волнистыми волосами, золотыми глазами и дерзкой широкой улыбкой. Глядя на нее я уловила общие черты с Дэроном. Он похож на свою прабабку. И мне это показалось ужасно милым.
— На что ты смотришь? — Сейнт пытается заглянуть в книжку. Я показываю ему портрет принцессы и брат, придирчиво осмотрев его покосился на Дэрона. — Почему они похожи?
— Эта женщина его прабабушка, — отвечаю ему.
— Разве прабабушки бывают такими молодыми? — слегка хмурится Сейнт.
— Это ее портрет в молодости, — вместо меня говорит Дэрон. — Но когда она состарилась, выглядела примерно так же.
Увидев мой удивленный взгляд, он поясняет.
— Она пара дракона, старение проходит немного не так, как у обычных людей.
— Учитель Тэйт сказал, что драконы вымерли много-много лет назад. Почему? — спрашивает мальчик. Я немного теряюсь, это ведь не так просто объяснить, к тому же я и сама точно не знаю.
— Из-за любви, — такого ответа от Дэрона я не ожидала.
— Это как? — удивленно спрашивает Сейнт.
— Драконов всегда было мало. Ведь для того, чтобы произвести на свет потомство они должны найти половинку своей души, а это не всегда им удавалось. Те кто ее не находил или терял… — Дэрон замолчал подбирая слова, — им приходилось трудно. В конце концов осталась лишь одна семья с кровью драконов, а потом они и вовсе исчезли.
— А что случилось с этой семьей? — интересуется Сейнт. — Ты же один из них, да?
— Я точно не знаю, — пожимает плечами Дэрон.
— Но ты ведь дракон, да? — кажется мой братец задает слишком много вопросов.
— Да, — кивает Дэрон.
— А крылья у тебя есть? — глаза Сейнта горят от любопытства.
— Да.
— И хвост?
— Очень длинный, — кивает Дэрон.
— И клыки?
— Целая зубастая пасть! — широко улыбается дракон.
— Я тебе завидую, — вздыхает Сейнт и открыв рот показывает два выпавших спереди зуба. — Все жду не дождусь, когда мои вырастут.
— Кажется я уже вижу белые бугорки, — чуточку прищурившись радует Сейнта Дэрон. — Похоже они совсем скоро вырастут.
— Правда?
— Честное драконское! — Дэрон поднимает вверх руку, будто клянется.
— Нет такого слова! — возражает Сейнт, но все же улыбается.
— Теперь есть, — подмигивает ему Дэрон, — я ведь дракон, значит могу так говорить.
— Вот вы где, а я вас искал! — в дверях библиотеки появляется наш отец. Он входит внутрь и немного напрягается, когда замечает меня и Дэрона в одном помещении. — Что вы тут все делаете?
— Отец! — Сейнт радостно бежит к нему и тот крепко его обнимает. — Вы представляете?! Дэрон рассказал мне о сэре Болиго и его великолепном подвиге! Вы знали, что сэр Болиго смог в одиночку удержать замок Тарюк от захвата северными захватчиками? Это было четыреста двадцать семь лет назад!
— Кажется я припоминаю… — рассеянно отвечает граф.
— Мы пришли к Огасту отец, — я подхожу ближе и рассказываю о причине нашего посещения библиотеки.
— Кстати отец, а вы знаете сколько окон в нашем доме? — тут же спрашивает его Сейнт.
— С балконными дверьми и окнами для проветривания в подвалах? — уточняет граф.
— И с ними! — восклицает Сейнт.
— Триста сорок два, — твердо заявляет отец.
— Правильно! — радуется брат. — А вот Огаст не знал, он все-таки не такой умный, как я думал. А Дэрон знал. Он мне первый сказал.
Огаст сидевший за столом дуется.
— Я же сказал, мне просто это не интересно!
— Отец-отец, а ты знаешь почему драконы исчезли? — тут же меняет тему Сейнт.
— Н-нет, — неуверенно отвечает граф.
— Из-за любви! — тут же делится полученной информацией мальчик.
— Вот как, — граф смотрит то на меня, то на Дэрона.
— А еще Дэрон не знает, что случилось с его семьей, — произносит с легкой грустью Сейнт. — Отец вы же такой умный, помогите ему.
Все находившиеся в комнате напряженно замолчали. Граф замялся, он не мог возразить своему младшему сыну, который был кстати еще и его любимцем среди мальчиков.
— Думаю мы сможем что-нибудь узнать, посетив королевские библиотеку и архив в столице, — наконец сдается он.
Я и Дэрон переглядываемся. Кажется отец только что согласился помочь Дэрону и это просто прекрасно. Я бы сама точно не смогла провести Дэрона в королевский архив, а вот отцу это по силам. Значит скоро мы сможем узнать, чуточку больше о том, что произошло с его родителями после того, как он уснул в гробнице.
17.1 Столица
Спустя три дня, несмотря на протесты матушки — отец, Дэрон, Сейнт и я отправились в столицу. Нас ждало великолепное приключение. По крайней мере так считал Сейнт. А у меня почему-то было плохое предчувствие. Словно что-то плохое должно было вот-вот произойти. Правда было и кое-что хорошее.