Врачебные предписания
Шрифт:
— Если мы нанесем одновременный залп, то, возможно, преодолеем защитные экраны пирата, — сказал Маккой. — Оставим, на всякий случай, только небольшую часть боезапаса. Огонь! Произвели залп.
Защитные экраны пиратского корабля под мощным потоком частиц сверкнули словно солнце, но выдержали удар. И постепенно опять вернули свой красный цвет. Чехов нажал на рычаг и выпустил пучок фотонных торпед.
С противоположной стороны пирата вела огонь «Эккава». Торпеды и пучки фазерных
— Попадание! — прошептал Зулу.
— Я не уверен, — произнес Чехов. Пиратский корабль, качаясь, повернул более резко, чем обычно, и начал набирать скорость. Корабль Клингона прекратил стрельбу и немного отстал от пирата, но потом, медленно повернувшись в сторону громадины, начал гонку за нею.
— Еще залп! — скомандовал Маккой.
— Фотонные торпеды еще не закончили зарядку, — отозвался Чехов. — Остались только фазеры.
Он выстрелил. Лучи достигли пиратского корабля, но не причинили никакого вреда, так как оказались поглощенными его защитой.
— Боже мой, — прошептал доктор. Его охватил ужас: он ошибся в расчетах! — теперь нам конец.
Им овладело отчаяние. Отрезаны все пути к выживанию, к сохранению корабля и команды…
Пиратский корабль продолжал надвигаться на «Энтерпрайз», несмотря на их жалкие, бесполезные и безнадежные попытки атаковать непобедимое чудовище.
И вот, наконец, все прекратилось. Никакого света, никакого звука. Все прекратилось. Все.
— Это смерть, — подумал Маккой.
Кирк вернулся на поляну с шагавшими впереди него Клингонами, которые, из-за того, что остались безоружными, были озлоблены до крайности. Подходя к поляне, капитан с удивлением увидел сквозь редкие зелено-голубые деревья еще около десятка Клингонов разных чинов и званий. Они все чего-то ждали. Некоторые коротали время в беседах с группой высадки «Энтерпрайза». В этой компании он заметил и лейтенанта Дженис Керазус, которая беседовала на их родном языке, по всей вероятности, с командиром Клинтонов.
— Поторапливайтесь, — Кирк подгонял свою небольшую группу. — Катур, вы можете переправить своих друзей на корабль.
Вскоре транспортный луч поднял их на «Эккаву». Кирк подошел к капитану Клинтонов — тот смотрел на него удивительно доброжелательно. Но капитан «Энтерпрайза» пока предпочел не высказывать открыто своего отношения к происходящему.
— Капитан Кирк, — обратился Клингон с легким поклоном.
— С кем имею честь…
— Капитан Каев, с «Эккавы». К вашим услугам. «Это мы еще выясним», — подумал Кирк.
— Командир, не объясните ли мне, почему вы создали помехи для радиосвязи?
Лицо Каева слегка дрогнуло.
— Мы очень сожалеем, — начал Каев. — Возникла техническая неисправность на одном из наших пультов — цепь закоротило, и она стала создавать устойчивые помехи, в том числе и для вашей радиосвязи. Но сейчас проблему удалось решить, и помех для связи больше нет.
— Извините, но я хотел бы проверить на всякий случай работу моего устройства связи, — «а заодно, — подумал он, — правдивость ваших слов».
— «Энтерпрайз», — отозвался его корабль голосом Ухуры.
— Это Кирк. Проверка связи, лейтенант.
— Ясно, сэр. У вас там внизу какие-нибудь проблемы?
— Нет. Я неплохо провел вторую половину дня. Передайте доктору Маккою, что я собираюсь скоро подняться на корабль.
После короткой паузы в голосе Ухуры появились нотки удивления:
— Да, сэр.
Кирк нахмурился. «Что бы это значило? Возможно, Маккой…» — подумал он.
— Капитан, — обратился Каев, — какие-нибудь проблемы?
— Нет, — не задумываясь, ответил Кирк. — Никаких проблем. Все, лейтенант Ухура. Кирк заканчивает связь.
Он убрал свое устройство связи и кивнул Каеву.
— Не обращайте внимания. Командир, могу я спросить, какие проблемы заставили вас спуститься сюда?
— Уже никаких проблем, — ответил Каев. Все его лицо выражало благодушие, что немало удивило Кирка. К тому же, он обратил внимание, что капитан «Эккавы» был совершенно без оружия. Никогда раньше не приходилось встречаться с безоружными Клингонами.
— Мы проводили осмотр местности, — продолжал Каев. — Но здесь не оказалось ничего для нас интересного. За исключением, — он засмеялся, — кое-каких представителей растительного мира.
— Понятно, — сказал Кирк и тоже слегка улыбнулся. — Я понимаю, что вы подрастратили свои запасы. Если вам потребуется наша помощь в технологии размножения растений на борту корабля, дайте нам знать.
— Помощи не нужно. Но все равно спасибо, капитан. Боюсь показаться вам невежливым, но у меня срочные дела, и нужно решить ряд дисциплинарных вопросов. Мы скоро уходим с орбиты.
— Очень хорошо. Желаю вам приятного путешествия, командир.
— Вам тоже, капитан.
Клингон вынул свое устройство связи.
— Командир, — смущенно спросил его Кирк, — разве мы с вами где-то встречались?
— О, нет, — ответил Каев. — Но Маккой много рассказывал мне о вас.
Транспортный луч переправил капитана «Эккавы» обратно на его корабль, но перед этим Каев успел махнуть Кирку на прощание рукой. Капитан «Энтерпрайза» несмело махнул ему в ответ, совершенно смущенный таким разворотом событий.