Врачу, исцелись сам!
Шрифт:
СССР, да и, пожалуй, сейчас в России, не стали бы и вникать в это дело – просто бы отправили назад ("Это ваши проблемы!"). Французы же зачем-то спросили Борискова, где он работает. Тот ответил "лё медцин, лё хопиталь".
– Доктор?
– Йес.
И тут же ситуация кардинально изменилась как по мановению волшебной палочки. То, что он оказался врач, почему-то всех потрясло, и Борискова с Софьей впустили во Францию, даже, кажется, и не поставив штамп. На обратном пути он ехал через границу на машине, французский пограничник что-то его спросил. Борисков, ничего не поняв, сказал неопределенно: "Угу!" – и поехал дальше – сначала в
Базель, а потом
Они ездили в гости тогда к Виктошиной подружке юности Люсе.
Подружка эта, Люся, уехала из России еще в конце восьмидесятых, как только границы приоткрылись. Женщина она была самая обыкновенная, обычной внешности, но соскочить все-таки ухитрилась. Виктоша рассказывала, как она приняла решение:
– Ну, мы с ней немножко посидели, выпили, она вдруг и говорит: не хочу, мол, маяться тут по коммуналкам, очереди стоять в магазинах, собачится с соседями, стирать белье вручную и т.д. Короче, говорит, уезжаю к Генриху – в Западный Берлин.
Этот Генрих был западный немец, с которым Люся ухитрилась каким-то познакомиться в Питере и даже разок переспать, и теперь они переписывались. Оказывается, Генрих уже давно прислал ей приглашение посетить Западный Берлин.
Приехала она туда на поезде "Ленинград-Берлин", на Фридрихштрассе, где была Стена, пересела на западную городскую электричку (С-бан) и позвонила Генриху из автомата уже со станции "ЗОО". Когда слушала гудки, ей вдруг стало зябко и гадко. Да что уже делать! Она пожила какое-то время с Генрихом в Берлине, а потом каким-то образом оказалась в Дании. И, надо сказать, в Дании ей понравилось. Она вышла там замуж за некого разведенного датчанина, который сам не работал, но получал пособие и у него был хороший дом. По большому счету ей было все равно за кого выходить. Люся эта однажды позвонила
Виктоше и предложила ей на все лето работу в Дании. Там нужно было вместо нее убираться в некоторых домах. И Виктоша съездила туда на целых три месяца, пока трехлетняя Лиза была на даче с бабушкой.
Борисков эти три месяца тоже отдыхал. Она, когда приехала, много рассказывала про Данию. Двери там вообще не закрывали, или же ключ лежал тут же на косяке. Борисков слушал ее и не верил. В детстве, когда жили в своем маленьком городе, он застал еще такой период, но сейчас это казалось невероятным. В России теперь воровали все и вся.
Даже дверные ручки.
Кстати, однажды как-то подсчитали, и вдруг оказалось, что в конечном итоге довольно-таки многие Виктошины подруги или знакомые женщины уехали за границу на постоянное жительство. Была такая
Аллочка Газмаева – невероятно красивая, яркая. Очень любила погулять и всегда хотела уехать жить за границу. И однажды ей невероятно повезло: она вышла замуж за самого настоящего миллионера и уехала с ним в Италию. Однако там она от безделья все-таки не удержалась и переспала с охранником. Причем как-то неаккуратно. Муж за этим делом ее застукал и прогнал. И ей пришлось вернуться в Россию. Все ее тогда жалели. Конечно, миллионер был пожилой – уже под пятьдесят, а охранник молодой и мускулистый, но тут уже надо выбирать. Нужно было немного потерпеть, забеременеть, родить ребенка, и тогда все было бы нипочем.
А из школьных друзей Борискова из страны уехал разве что один Коля
Бадмаев. Он свалил за границу еще в самом начале девяностых. В стране тогда царил полный хаос, с работы его уволили, есть было нечего. Одно время жил даже без сахара: подарили какие-то гуманитарные таблетки – подсластители, их и клал в чай. Устроился в одном место – вообще кинули, не заплатили за работу. Потом в другое, а когда получил зарплату, то понял: дело труба! Внезапно им было принято решение: уехать в Америку, оставив здесь все прошлое. Начать сначала по-настоящему – с нуля. Больше слова не говорить по-русски.
Работать там кем угодно. И никогда уже не возвращаться. Так он и сделал. Выехал по гостевой визе в США и там остался. Но что удивительно: родной город и детство продолжали упорно сниться ему. И эти сны обладали чрезвычайной притягательностью, и в такие ночи ему всегда жаль было просыпаться. Однако Бадмаев искренне считал, что
Америка самая лучшая страна в мире. Прежде всего, она ему нравилась своей халявой. Питался он там, с его слов, просто шикарно, набирая продукты на помойке у супермаркета: чуть подсохший хлеб, слегка увядшие овощи, всякие другие хорошие продукты в помятой упаковке, которые уже не продашь. При таком изобилии товаров никто не будет покупать упаковку с любым, даже маленьким, дефектом. Поначалу его это ужасно поражало: люди выбрасывают огромное количество совершенно нормальной еды. Да отдай ты ее в развивающиеся страны голодным, которые нередко просто едят отбросы. Но ведь никто не повезет еду в
Африку – да она просто не доедет – испортится, да и кто будет платить за перевозку. И опять же получается подрыв экономики развивающихся стран. Бадмаева это устраивало: "На еду у меня тут вообще не уходит денег, – писал он Лютикову по электронной почте, – только на жилье. Вот жилье тут действительно дорогое, но тоже есть кое-какие ходы". Ближайшей стратегической задачей было более или менее удачно жениться на состоятельной американке, но и тут нужно было подготовиться, поскольку он замечал в людях из разных стран существенные различия, хотя иногда это было и прикольно. Однажды познакомился с девушкой Эльгой из Норвегии – непосредственно из города Осло. Ей тоже было одиноко в чужой стране. Они с Колей познакомились. Между собой общались на английском, поэтому общение получилось несколько урезанное, как звуковые частоты в плохом проигрывателе. Довольно любопытно было заниматься любовью и при этом общаться в постели на английском, поскольку интимные чувства всегда ближе на родном языке, который знаешь с детства. Шептать ласковые слова по-английски ласково никак не получалось, и выходило банально и пошло: "О, йес! Бэйби! Йес! Йес!", – других слов было и не найти.
Да и как сказать по-английски: "Я уже кончил?" Это какое получается время – Present Perfect? Или Past? Хрен тут поймешь! Задушевной беседы после близости тоже не получалось, потому что говорить требовало напряжения мозгов – язык все-таки не родной. Эльга что-то такое тарахтела, спрашивала про то, про сё, но он такие тонкости уже не понимал, только кивал головой: "Вэлл, вэлл!" Все-таки чужой язык есть чужой язык. По-английски "я тебя люблю" означает несколько иное, чем по-русски. Американцы вообще постоянно говорят друг другу:
"Я тебя люблю" – и в ответ: "Я тебя тоже люблю" – у них так заканчивается практически любой телефонный разговор между близкими людьми, членами семьи. У нас так не бывает. И слово "друг" на английском и русском языках имеет несколько разные значения. Там вместе выпили и уже "Диа френд!" Обычное обращение в лавке где-нибудь в Турции: "Эй, май френд!" – так можно позвать продавца или покупателя.
А другая Виктошина подружка Ася ухитрилась познакомиться со шведом, который жил в Гренобле, вышла за него замуж и уехала жить к нему во Францию. Там она родила ему ребенка. Именно к этой Асе и ездили Борисковы однажды в гости через Женеву. Выбрали как раз такое время, когда муж Аси был в командировке (он вообще дома бывал редко, что Асю не особенно и расстраивало).