Враг моего врага
Шрифт:
— Для этого ещё надо будет добраться до этого самого Правления! — покачал головой Диего. — У нас в распоряжении месяц — а это очень мало. Успеем ли мы кого-либо заинтересовать?
— Уж постарайтесь! — сурово произнёс Фернандо Алонсо. — Иначе о спокойной жизни мы сможем забыть навсегда… а то и вообще о жизни!
— Выбор, чтоб его! — Диего в сердцах сплюнул на керамлитовое покрытие стартопосадочного поля космопорта. — Нет этого выбора, отец! Или умри — или сдохни!
— А когда вообще было легко? — усмехнулся Алонсо-старший. — Это на таких мирах, как Астрахань, Байкал или Денгар, жизнь действительно несложна, ну, так они в число самых
— Будто бы те, к кому мы хотим обратиться за помощью, лучше! — фыркнул подошедший к внедорожнику Фоссел. Позади него виднелась Изабелла Алонсо, так же, как и Соломон, одетая в полевую форму геологоразведчика. — Такие же мерзавцы!
— Отчасти, вы правы, сеньор Фоссел, — отозвался Фернандо. — Но между ними и «Ореолом» всё же есть разница, и существенная. Они не занимаются наркоторговлей и не нападают без причины на окраинные планеты. Но зато они за соответствующую плату могут помочь нам решить проблему «Ореола».
— А смогут ли? — с сомнением в голосе проговорила Изабелла. — Банда Териуса имеет все признаки хорошо обученной и вооружённой армии, а эти… хм… наёмники — просто наёмники. Ну, пусть Гильдия Вольных Стрелков и покруче остальных будет, но вряд ли её одной будет нам достаточно.
— Вот потому вы и летите на Бордиан. — Алонсо-старший оглядел Диего, Изабеллу и Фоссела. — Есть информация, что босс Гильдии Даскар Хадда собирает зачем-то на планете наёмников. Возможно, у них собрание или слёт какой-то… не знаю. Информация скудная, получена чуть ли не из шестых рук. Но всё-таки информация, как-никак. И нужно её использовать.
Руководитель консорциума оглядел троих делегатов.
— Пакет концессионных документов я тебе, Диего, передал, — сказал он. — Там все необходимые данные для того, чтобы заинтересовать кого надо на Бордиане. Особо налегай на роданций и на его стоимость для Директората Правления. Нужно быть полным дураком, чтобы отказаться от такого куша.
— Всё это верно, но нам надо будет постараться заинтересовать тех, кто нам нужен. — Диего протянул отцу руку, которую тот пожал. — Нам пора?
— Да, — Алонсо-старший взглянул в сторону галеона, от которого начали отъезжать машины техобслуживания. — Пора.
Фернандо притянул к себе сына и крепко обнял его.
— Будьте там поосторожнее, Диего, Иза, — проговорил он. — И вы тоже, сеньор Фоссел. Хотя на Бордиане вроде как и спокойно, но кто может сказать наверняка… Словом, бластеры держите наготове.
— Это само собой, папа, — Диего серьёзно кивнул главе консорциума. Изабелла тоже обнялась с отцом, Фоссел же ограничился крепким рукопожатием. Фернандо словно ещё хотел что-то добавить к сказанному, однако вместо этого лишь скупо кивнул и быстро зашагал к поджидавшему его наземному минивэну, возле которого стояли двое безопасников, вооружённые лазеружьями. Подойдя к машине, Алонсо-старший просунулся в открытую перед ним дверь и, не оборачиваясь, скрылся в салоне. Охранники нырнули внутрь после него, и сразу же водитель завёл двигатель. Плавно загудели турбины и минивэн неспешно направился к выезду со стартопосадочного поля.
— Думаю, что и нам тоже пора, — негромко произнёс Диего, кивая Фосселу на внедорожник. — Загоняй его на борт галеона, Соломон. На Бордиане нам транспорт не помешает. Тем более, «Горностай». Изабелла — поможешь мне с вещами. И
Изабелла проследила за тем, как Фоссел протискивается за руль «Горностая», затем молча последовала за братом. Диего был абсолютно прав — на Бордиане могло случиться всё, что угодно. А она, в отличие от своего старшего брата, не обладала тренированными рефлексами астраханского космодесантника. Поэтому наличие в набедренной кобуре бластера армейской модели придавало ей куда больше уверенности, чем на самом деле испытывала Изабелла. Как говорили бывалые люди — «Ничто так не убеждает твоего оппонента, как приставленный к его голове бластер». И с этим утверждением Изабелла не могла не согласиться.
Галеон класса «Андалусия», носящий название «Эрнест Хемингуэй», покинул космопорт Сантьяго точно по расписанию, словно пассажирский сплинтер. Однако ничего странного в этом не было — времени у Иберии было не так уж и много, поэтому Диего его и не тратил понапрасну. Выйдя за пределы атмосферы планеты, пилоты «Хемингуэя» включили главный двигатель и звездолёт начал разгон, следуя в сторону вторых гиперворот системы Альбукерке. Достигнув их, галеон должен был совершить гиперпрыжок в систему Линдеманн, где по выходу из гиперпространства ему надлежало снова уйти в джамп-режим, но уже своим ходом, так как гиперворотами Бордиан не располагал — для такой планеты это было слишком дорогое удовольствие. Да и кто стал бы строить такое сооружение в этой системе?
Всё-таки командование ССО сумело, вопреки возражениям Фернандо Алонсо, настоять на том, чтобы переговорщиков сопровождал отряд вооружённых охранников, и сейчас в десантом отсеке галеона находился взвод космических пехотинцев в полном боевом облачении. Хорошо хоть, что вмешиваться они в ход событий могли лишь только по прямому приказу Диего — здесь Алонсо-старший проявил непреклонность, и командование ССО было вынуждено пойти на его условие. Но, положа руку на сердце, против наличия на борту вооружённого отряда, никто из троих не возражал. Кто знает, что может произойти на этом Бордиане!
— Две минуты до гиперворот, — прозвучал в десантном отсеке «Хемингуэя» голос одного из пилотов галеона. — Курс до системы Линдеманн проложен, гиперкоординаты зафиксированы и удерживаются.
— Было бы странно, если бы это было не так! — фыркнул Фоссел, косясь на Диего. Однако тот никак не отреагировал на слова Соломона, внимательно всматриваясь во что-то на дисплее своего ноутбука.
— Что ты там так внимательно рассматриваешь? — поинтересовалась Изабелла, косясь на брата.
— Данные по Бордиану и Гильдии Вольных Стрелков, — несколько рассеянно отозвался Диего. — Очень интересно…
— Нисколько в этом не сомневаюсь. А что именно там говорится?
— Пока ничего особенного, но вот что интересно — все эти частные военные компании, если их можно так называть, меркнут перед неким Тёмным Синдикатом, который возглавляет некий Алан Шепард по прозвищу «Бульдозер», уроженец Денгара. Вот где настоящая сила! Он вполне мог бы бросить вызов «Ореолу». Но, боюсь, что Шепарда даже роданций не заинтересует.
— Почему это? — поинтересовался Фоссел.
В этот момент под потолком десантного отсека галеона вспыхнул предупредительный транспарант и трижды коротко взревела сирена. «Хемингуэй» вошёл в гиперполе и спустя считанные секунды оказался в системе Линдеманн, в семидесяти шести световых годах от Иберии. Оттуда ему предстояло идти своим ходом.