Врата Смерти(пер. И.Иванова)
Шрифт:
Фелисина покорно поплелась за Геборием и Бодэном на берег озера. Там Бодэн прикрепил к груди историка плавательный пузырь. Фелисина сообразила, что второй пузырь ей придется делить с Бодэном. Разбойник склонился над ним, в последний раз проверяя завязки.
«Бенет мертв… Но почему я должна верить этому Бодэну? Возможно, он даже и не пытался искать Бенета. Нет, Бенет не мог погибнуть. Может, слегка ранен, и только. Бодэн врет, и я не желаю ему верить».
Вода Утопки смыла с кожи Фелисины остатки
Скала ловила их шумное дыхание, отражая его от своей гладкой влажной поверхности. Озябшая Фелисина крепко держалась за тесемки плавательного пузыря. Ей казалось, что вода так и норовит утащить ее на дно.
— Я не вижу никакой пещеры, — стучащими зубами произнесла она.
— Удивительно, как ты вообще что-то видишь, — ответил ей Бодэн.
Припухлость возле ее глаз так и не спадала. Собственные уши казались Фелисине набрякшими кусками мяса, а вздувшиеся десны почти скрыли зубы. Ей было тяжело дышать, и она без конца кашляла, но так и не могла протолкнуть застрявший в горле комок.
«Я должна выжить. Выжить — только это сейчас имеет значение. Пусть Тавора увидит все шрамы, когда мы столкнемся лицом к лицу. А потом наступит мгновение мести».
— Я же тебе говорил: вход в пещеру находится под водой, — напомнил ей Геборий. — Мы проткнем пузыри и нырнем вниз. Первым ныряет Бодэн. У него к поясу будет привязана веревка. Крепче держись за нее, девочка, иначе тебя утащит на дно.
Бодэн протянул ей небольшой кинжал. Рядом с воздушным мешком плавала свернутая кольцами веревка. Набрав в легкие воздуха, разбойник нырнул.
Фелисина ухватилась за конец веревки. Кольца быстро разматывались, исчезая в воде.
— Вход очень глубоко? — спросила она.
— Футов семь или восемь будет, — сказал историк. — Учти, пещера тоже заполнена водой. Длина пещеры футов пятнадцать. Все это время ты должна удерживать дыхание. Сумеешь?
«Должна суметь».
Из обреченного поселения долетали едва слышимые крики. Последние крики догорающей и гибнущей Макушки. До чего же быстро: всего одна ночь — и все потонуло в крови и огне. Очевидность случившегося не укладывалась в сознании.
Веревка в руке Фелисины натянулась.
— Твоя очередь, — сказал Геборий. — Проткни пузырь, отшвырни в сторону и ныряй.
Кинжал мгновенно пропорол кожу мешка. Воздух с мягким шипением вырвался наружу. Мешок сморщился. Фелисина набрала столько воздуха, сколько вместили ее легкие, и погрузилась в воду. Обеими руками она схватилась за веревку, даже не обратив внимания на выскользнувший кинжал.
В пещере было совсем темно. Вода стала заметно холоднее. Легкие Фелисины требовали новой порции воздуха.
«Только бы не потерять
Спина Фелисины упиралась в холодный твердый камень. У самой головы подмаргивал фитилек масляной коптилки. У стены высились два дорожных мешка с деревянными каркасами. Там же стояло несколько бурдюков с водой.
— А где мой кинжал? Выронила? Растяпа!
— Можешь спуститься за ним на дно, — огрызнулась Фелисина.
Бодэн усмехнулся, затем схватился за веревку. Вскоре над водой показалась голова Гебория. Бодэн быстро вытащил историка на поверхность.
— Нашу поклажу снесли сюда. Заметил?
— Вижу, — коротко ответил Геборий.
— Заварушка оказалась покруче, чем я думал, — сказал Бодэн. — Слазаю-ка я туда, гляну, что к чему.
Бодэн скрылся в темноте заброшенного ствола.
— Что там еще? — спросила Фелисина.
Геборий ответил пожатием плеч.
— Не отмалчивайся, старик! Ты что-то знаешь.
— Помнишь, что говорил Саварк? «Посмотрите на юг».
— Ну и что?
— А вот и то, девочка. Чем гадать, дождемся Бодэна.
— Мне холодно.
— Мы не взяли с собой лишней одежды. Только воду, пищу, кое-какое оружие и огниво. Правда, есть одеяла, но их лучше не мочить.
— На жаре они быстро высохнут, — возразила Фелисина и начала развязывать один из мешков.
Вскоре вернулся Бодэн. Он присел на корточки напротив Гебория. Чувствуя, что сейчас они начнут перешептываться, Фелисина откинула одеяло.
— Довольно тайн, Бодэн! Говори вслух.
Разбойник вопросительно поглядел на Гебория. Тот, как всегда, пожал плечами.
— Досин Пали в тридцати лигах отсюда. Мы когда-нибудь видели городские огни?
— Что за шутки, Бодэн? Даже если бы там полыхал весь город, мы бы ничего не увидели.
— Правильно, старик. Но я видел зарево. И это не пожар. Это битва магов.
— Клобук тебя накрой! — пробормотал Геборий. — Значит, все-таки началось?
— Началось, — рявкнул Геборий.
— Что началось? — не поняла Фелисина.
— Мятеж в Семиградии, девочка, — ответил ей историк. — Вихрь Дриджны долетел и сюда.
Эта тринадцатифутовая посудина лишь называлась баркасом. Дюкр не сразу решился ступить на ее борт. Днище по щиколотку покрывала вода. Многочисленные пробоины в борту были заделаны, чем попало, а то и просто заткнуты тряпками. Баркас отчаянно вонял тухлой рыбой.
Кульп оставался на причале. Когда дневная жара спадала, у воды становилось прохладно. Боевой маг поплотнее натянул армейский плащ.