Врата времени
Шрифт:
Кэл бросил взгляд на дверь туалетной комнаты.
– Да, сэр, безусловно.
Хэнд направился к выходу, но вдруг остановился и обернулся назад. В эту минуту он выглядел не как высший представитель государственной власти, а как простой, довольно уставший, обескураженный человек.
– Я все еще не могу этому поверить. Но вы должны сделать все возможное, все, что в ваших силах, чтобы восстановить прошлое таким, как оно было. Я не тот человек, который может заменить Бена Арчибальда. Нам нужен именно он.
Как только за Хэндом закрылась дверь, Кэл поднял трубку
Доктор Валкер подавил зевок и спросил:
– Как быть со Стейном?
– Если он чувствует себя хорошо, я бы хотел, чтобы он остался на дежурстве. Я прошу вас обоих управлять Вратами.
– Что будет со мной? – спросил Том.
– Ты же слышал распоряжение.
Том, конечно, очень устал. Но он и не думал уходить.
– Это несправедливо, – сказал он брату.
– Другого ответа не будет.
Кэл встал и обратился к Уайту:
– Поспи немного, Гордон. Встретимся в подготовительной комнате в три часа.
– Кэл… – не унимался Том.
– Том, у меня нет никакого настроения для споров!
Эта категоричность вывела Тома из равновесия, и он запальчиво и быстро заговорил:
– Хоть режь меня, я не могу уйти отсюда. На самом деле, я не собираюсь оставаться даже в бункере, а отправляюсь с вами. Нет, не кричи на меня, Кэл. Выслушай! Ты не заходил в камеру в Помпее. И не видел, как реагировал Дональд. Сначала он отказался выходить. Если бы именно ты вошел тогда в камеру, он наверняка убил бы тебя. С той же целью, что ты взял меня с собой в Помпею, ты должен взять меня и в эту экспедицию. Скорее всего ты не сможешь подойти к Дональду так близко, чтобы забрать у него прибор для связи с Вратами. А я смогу.
– Впечатление такое, что ты забыл, кто стоит во главе этого…
Послышались шум и глухие удары из туалетной комнаты.
– Кто-нибудь, наконец, выпустит меня отсюда? Я слышал каждое слово. И меня поражает, Линструм, ваше поведение, с головой выдающее ваши высокомерные амбиции. Если утверждения юноши справедливы, его желание принять участие в готовящейся миссии не лишено здравого смысла. Больше того – гм! Я считаю, что и мне надо присоединиться к вам.
– Вы сошли с ума! – возмущенно закричал Кэл, когда ящик выплыл из туалета. – Если он у вас есть!
Услышав это, Сидней Сикс зажег свои зеленые стеклянные полушария и сказал:
– Сэр, вы постоянно кого-нибудь оскорбляете. Вы, вероятно, боитесь потерять власть? И для того даете волю своему необузданному характеру, чтобы непрестанно напоминать всем, что вы настоящий диктатор?
– Я раздроблю вас на части! – устремившись к машине, закричал Кэл.
Сидней Сикс издал звук, похожий на сигнал клаксона, и бросился в плавание по кабинету с поразительной скоростью, стараясь ускользнуть от Кэла. Доплыв до угла, ящик быстро поднялся к потолку и направил свои руки к Кэлу. Если о роботе можно сказать, что он выглядит рассерженным, то именно таким был сейчас Сикс.
Уайт
– Мы все крайне переутомлены. Не давай воли своему гневу…
– Эта груда металлолома может и не помышлять о том, чтобы сопровождать нас. Как и мой брат.
Доктор Валкер пораженно спросил:
– Какого дьявола вы хотите попасть в будущее, Сикс?
– Вы что, сэр, сумасшедший? Побывать в будущем две тысячи лет спустя – это ли не редкостная удача для репортера! Доктор Линструм, я настаиваю на том, чтобы сопровождать вас. Кроме того, хочу услышать ваше разрешение своему брату…
– Позвольте ему самому говорить за себя.
– Вздор! Никто не в силах защитить свою точку зрения в вашем присутствии. Вы автоматически отвергаете любую идею, если она не исходит от вас. Я удивился, когда вы решили посоветоваться с Хэндом по вопросу об экспедиции в будущее. И даже вообразил, что в вашем характере есть некоторые человечные черты…
Несмотря на усталость, Том не мог сдержать улыбки.
– …но потом – нет, сэр, спокойно! – закричал Сидней Сикс. – Не говорите ничего, пока я не закончу. Теперь я вижу, что ошибся. Вы снова стали самим собой. Так вот, сэр, я не только имею желание отправиться вместе с вами, у меня есть и средства, которые заставят вас сказать «да».
Неожиданно Кэл прекратил попытки дотянуться и схватить машину за одну из антенн.
– Меня не испугать дешевыми трюками, – сказал он.
– Я не обманываю, сэр. У меня есть все, чтобы принудить вас.
– Предполагаю, что вы собираетесь угрожать опубликованием репортажа? – насмешливо спросил Кэл.
– Почти так.
– Но вы дали мне слово…
– Которое я в связи с вашим жестким поведением вправе аннулировать.
Кэл вернулся к своему столу.
– Мне следовало бы знать, что лучше, чем доверять…
– Доктор Линструм!
Рассерженный до предела, Кэл посмотрел вверх.
– У меня нет намерения подвергать опасности национальные интересы. Я полностью осознаю последствия утечки секретной информации. Поэтому предупреждаю: если отсюда выйдут сенсационные сообщения, то только из-за вашего нежелания сотрудничать, из-за вашей самонадеянной привычки считать себя богом и решать все и вся в любой ситуации. В дальнейшем я обязательно расскажу о том, что вы единолично взяли на себя всю ответственность.
Кэл опустился в кресло и обхватил нос пальцами обеих рук, как бы для защиты.
– Каким образом вы предполагаете опубликовать свой репортаж отсюда? – поинтересовался Кэл.
– Вы забываете о принципах телеметрии, сэр!
– Хотите сказать, что вы все записали? – спросил Уайт.
– Все, что я слышал, все до единого слова, – подтвердил Сикс. – Полученная информация закодирована и спрессована до приблизительно четырех минут в чрезвычайно сложных электронных сигналах. Стоит мне только произвести простую операцию внутри себя – операцию, которую вы внешне и заметить не успеете, – как телетайп в моем редакторском офисе начнет принимать сигналы, передаваемые мной.