Время безмолвия
Шрифт:
– Я не говорю, что она права. Я лишь пытаюсь сказать, что понимаю ее, – Кэтрин задумчиво посмотрела на него. – Какая у тебя семья? У тебя было идеальное детство?
– Не совсем. Мой отец – настоящий козел, а мать бросила нас. Джейк – единственный, кто был рядом со мной и удержал от ошибок. Он знает, каково это расти в плохой семье, поэтому не хотел бы, что и его дочь росла без него. У Сары нет права отбирать у человека семью, а она даже не дала Джейку шанс помочь ей. Он бы за ней сквозь огонь и воду.
– Правда? Никогда не встречала мужчину, способного на подобные подвиги
По какой-то причине ее циничное заявление встревожило его. У него было безумное желание доказать ей, что Джейк именно такой человек. Но Кэтрин продолжала:
– Джессика не поверила бы, что твой брат мог помочь ей.
– Но она должна была. Она была с ним почти два года. Если к тому времени, она не поняла какой он человек, тогда не знаю, что еще он мог бы сделать. Но время двигаться дальше. Джейк рассказал мне, что они нашли несколько фальшивых документов в лос-анджелеской квартире Сары. Она должно быть получила их от кого-то. Есть идеи, кто бы мог сделать нечто подобное для нее?
Кэтрин ответила не сразу, и он почувствовал странное беспокойство. Она что-то скрывала.
– Если знаешь, расскажи мне, – попросил Дилан.
– С нами вместе рос один мальчишка, – медленно произнесла она. – Его зовут Энди Харт… он может достать любой документ, какой пожелаешь. Он был компьютерным гением и обладал огромным количеством нелегальных талантов, даже когда был обычным подростком.
– Энди Харт, – повторил Дилан. – Как ты думаешь, где он сейчас?
– Возможно, где-то на юге Калифорнии, но это не точно. Он жил там, но прошло слишком много лет с момента нашего общения.
– Нужно найти его.
– Как?
– Ну, не исключая твоих экстрасенсорных способностей, есть еще вещь под названием интернет. Мой ноутбук в машине. Не возражаешь, если я немного поработаю у тебя?
– Разве мое мнение имеет значение? А если ты продолжишь и дальше прикалываться над моими видениями, я не расскажу, что видела относительно тебя.
Странный блеск в ее глазах ему совершенно не понравился.
– Ты ничего не видела обо мне.
– Неужели?
Взгляд Кэтрин не дрогнул, когда она снова посмотрела на него, Дилан же, наоборот, испытал странное беспокойство. Тем не менее, он проигнорировал его. Дело не в нем, а в Джейке и Кейтлин. Их будущее – единственное, что волновало его на данный момент. По крайней мере, так он пытался себя убедить, когда выбежал на улицу за ноутбуком.
* * *
Джейк метался взад-вперед рядом со своей машиной, осматривая территорию в поисках Сары или парня, который напал на них. Прибыла еще одна пожарная машина, и пожарники работали на износ, дабы сдержать огонь. Неужели это был поджог, чтобы выманить их из здания? Или это был способ уничтожить всё и вся в квартире Сары?
Но там ничего не было, уговаривал он себя… ничего, кроме фальшивых документов, которые вряд ли имели ценность. Может, они что-то упустили? Хотели ли они просто смерти Сары или было нечто, что они пытались заполучить от нее?
Нет, все это не имеет смысла. Если бы им что-то было нужно, они бы не пытались ее убить; скорее, похитили бы ее или ограбили квартиру, пока ее не было в городе. Хотя другие покушения на ее жизнь были связаны исключительно, чтобы избавиться от нее. Логичнее было думать, что огонь просто отвлек их, чтобы заманить их в открытую. И это сработало. К счастью, им удалось избежать выстрела, но что ему делать сейчас?
Он потерял Сару, да и Кейтлин была не с ним. Он снова оказался в начале пути. Это его вина. Он попросил Сару бежать, и она просто последовала его совету. Она могла запрыгнуть в автобус, взять такси, она могла быть, где угодно.
Пока Джейк заглядывался на огонь, прямо перед ним возник мальчишка на скейтборде.
– Уау, чувак. Это просто снос башки.
Да, хорош же подросток, считающий огонь, уничтожающий дома людей, сносом башки.
– Ты Джейк? – неожиданно спросил ребенок.
– Да, – произнес он, осторожно и удивленно.
– Одна красотка передала тебе это, – сказал мальчик, вручая ему клочок бумаги, после чего вскочил на своей скейт и направился в сторону пожара.
Убедившись, что его никто не видит, Джейк развернул записку и увидел лишь несколько слов: «Кафе-мороженое у Барни, на пересечении Четвертой и Бич-Стрит». Сообщение было от Сары.
Глава 15
Джейк забрался в машину, запустил двигатель и резко развернулся. Он направился в сторону новостроек, ведь они как раз приехали со стороны Бич-Стрит, что через несколько кварталов. Он каждые несколько секунд заглядывал в зеркало заднего вида, надеясь, что не ведет за собой хвост прямо к Саре. Если повезет, тот, кто устроил им засаду, уже ушел. Джейк очень хотел, чтобы у него было время заставить парня рассказать, почему он преследует Сару или на кого он работает, но это пока, похоже, подождет. В этот момент у него не было причин сомневаться в том, что все закончилось. Нападения на Сару были беспощадными. Явно, никто не собирался сдаваться. Но как долго они смогут отбиваться от них?
Джейк припарковал машину на небольшом закутке рядом с кафе-мороженым и направился внутрь, где было полным-полно детей и семей, а в самом дальнем углу за маленьким столиком сидела Сара. Едва увидев его, она вскочила на ноги и подбежала к нему.
– Ты в порядке? У тебя кровь. Я так волновалась… и боялась, что ты не… – поток слов прервался, словно она не могла закончить ужаснувшую ее мысль. Беспокойным взглядом она рассматривала его лицо. – Ты ранен.
– Все нормально, – ответил он. – Пожарные вовремя прибыли.
– Ты уверен, что тебе не нужно в больницу?
– Абсолютно. Я так рад, что ты нашла способ сообщить мне, где ты.
– Я отправила того мальчишку с запиской и просьбой найти тебя, но не была уверена, что он сможет разглядеть тебя в толпе. Я даже не знала, выбрался ли ты из здания. Не нужно было бросать тебя, надо было остаться.
– Нет, ты все правильно сделала, – произнес он, ведя ее обратно к столу. – Я хотел, чтобы ты ушла.
Сара с отвращением к себе покачала головой.