Время любви
Шрифт:
— Ну что вы, — я мирно улыбаюсь женщине и слегка наклоняю голову набок, — Большое спасибо за прием. К сожалению, я никого не знаю… А где Олег?
— За парнишу своего не беспокойся, — толстушка берет меня под руку, и уже она тащит меня куда в сторону, — И на мужа моего не сердись. Очень уж он любит новых людей. А если это знакомые Олежика — так и вовсе, под лупой рассматривает. Вон он! С Женечкой! Меня, кстати, Нэлли зовут. Женечка мой сын. Он-то мне про вас, Танечка, и рассказал.
— Правда? — я удивляюсь. Чего интересного он мог там рассказать? Я ведь ничего не
— Правда-правда, — Нэлли подтянула меня к себе, и я оказалась почти прижатой к ее пышной груди, — Олежек же бобылем ходит после развода — у него в голове одна работа. Про друзей не вспоминает. Женщины рядом нет. Жалко парня. И вот ты — такая красивенькая. Такая молоденькая. А где вы с Олежиком познакомились?
Неожиданный переход на “ты” меня не удивил — судя по всему, люди тут простые и без заморочек. Хотя, конечно, так самонадеянно говорить об этом нельзя. А вот продолжившийся допрос, но уже новым “следователем” обеспокоил. Зря я обрадовалась спасению в лице женщины… Рано обрадовалась.
— Случайно встретились, — уклончиво отвечаю я, — А вы давно Олега знаете? А то он ничего не рассказывает.
— Олежик парень скрытный — это да, — с легкостью подхватывает тему женщина, — Поэтому все так и обрадовались, что он наконец-то приехал. Мы хоть и не связаны кровными узами, но все равно семья.
Последнее слово, сказанное Нэлли с какой-то особой интонацией и смыслом, неожиданно укололо меня. Куда-то под самое сердце, заставив невольно поежиться.
— Можно было, конечно, на бывшую его сослаться, — внезапно замечает женщина, заставляя меня задуматься, — Бывшие вообще имеют тенденцию даже после развода капать мужикам на мозг. Но Ленка-то за бугор укатила давно и дочек с собой прихватила, жизни Олега никак не мешает. Так что тут дела в его характере, не больше, не меньше. Тебе, деточка, тяжело с ним, наверное?
— Ну что вы, нисколько. Олег… Он хороший.
— Что правда, то правда. Несмотря на всю свою напускную строгость и холодность.
— Напускную?
— Ну конечно! Знаешь, какой это был резвый и эмоциональный мальчик? Не без выкрутасов, конечно. В истории всякие влезал нехорошие. Потом, конечно, за ум взялся. Женечке помог на ноги встать, за что ему большое спасибо…
И зачем она мне все это рассказывает? Странно как-то.
Но на этом наша непростая беседа, к счастью, оказалась окончена — мы с Нэлли подошли к Олегу, который в окружении небольшой группы людей внимательно слушал эмоциональную речь высокой и очень красивой молодой женщины в простом голубом платье с широким красным поясом и яркой вышивкой по воротнику в тон. Темно-русые волосы у нее были убраны в незамысловатый и небрежный пучок, но выбившие пряди очень мило обрамляли аккуратное лицо с пухлыми губами и большими яркими глазами.
И снова — очередной укол. Только уже немного иного характера. И я, отчего-то страшно испугавшись источника этого неприятного ощущения, старательно отмахиваюсь от него и натягиваю на лицо привычную маску дружелюбия.
И хотя я не собираюсь навязывать мужчине свое присутствие (зря
Его собеседница, кстати, замолкает. Но всего на пару секунд и то — лишь для того, чтобы обвести меня изучающим взглядом.
— Познакомьтесь, — с радостным воодушевлением берет на себя роль концертмейстера Нэлли, — Это Танечка, подруга Олега. Таня, знакомся — это Эля, моя любимая невестка. Это Ольга, ее сестра. Это Саша, Митя и Артур. Наши племянники. А еще Вова и Надя. Ребята, а где Женечка?
— Так в доме, — лениво отзывается один их мужчин, Вова, обнимающий со спины кругленький, как арбузик, живот своей спутницы — судя по одинаковым кольцам — законной супруги.
— Здравствуйте, Таня. Приятно познакомиться, — безмятежно и мягко, как и большинство беременных, говорит Надя с легкой улыбкой.
— Очень приятно, — вторит кто-то из мужчин: Саша, Митя или Артур — непонятно.
Женщина в голубом — та самая Эльвира — тоже приветственно кивает и возвращается к прерванному разговору.
Оказывается, она всего лишь описывала какую-то мебельную выставку в Швейцарии. Супруга Евгения с легкостью произносит всевозможные термины и названия брендов, мало мне знакомые, а также имена дизайнеров. Внимательно слушающий ее Олег изредка кивает, но молчит. За исключением тех моментов, когда Эльвира, задав вопрос, ждет от мужчины ответа.
Вот только тема мебели была интересна только самой женщине и Олегу, и потому остальные, явно заскучав, стали потихоньку отступать и отходить. Пока мы не остались втроем.
Слушая приятный и мелодичный голос Эльвиры, я поняла, что совершенно не вникаю в ее речь. Зато неожиданно наслаждаюсь приятными и теплыми ощущениями от близости Олега. Чувствую себя рядом с ним маленькой и какой-то… хрупкой, что ли. Но защищенной. От его ладони по моей спине исходит приятная и теплая тяжесть, а запах одеколона щекочет не только нос, то и еще что-то внутри.
И хотя это все игра… и притворство… На несколько минут я все равно позволяю себя погрузиться в обманчиво сладкую атмосферу счастья и умиротворения.
Из которого меня совершенно некрасиво вырывает зычный окрик откуда-то сверху:
— Эля! Где болгарский перец?
Инстинктивно задрав голову, я вижу торчащую из окну слегка взлохмаченную голову Евгения, который судорожно оглядывает двор в поисках своей жены.
— В тазу, Женечка, — отзывается, смеясь, женщина, — Там же, где и кабачки!
Мужчина резко смотрит вниз, видит нас и широко-широко улыбается.
— Олег! Здарова! — счастливо восклицает он, — Все-таки приехал, стервец! Я сейчас, подожди — овощи на гриль нарежу и спущусь. Эля! Так где перец?!
— Господи? — закатывает глаза женщина, — Олег, Таня, простите, я пошла! Без меня Женечка никуда! Пойду исполнять супружний долг!
Олег серьезно кивает, а я понимающе улыбаюсь.
Мы остаемся одни.
Глава 11.2. Олег