Время Огня
Шрифт:
Арнанак что-то сказал знаменосцу и тот отсалютовал флагом.
Сам Арнанак воткнул меч в землю. Он обменялся с Лареккой похлопыванием по плечам и несколькими словами приветствия.
А затем состоялся разговор.
— Мне бы доставило большую радость, если бы мы могли положить на землю свои мечи и копья.
— Прекрасная идея, — согласился Ларекка. — И легко выполнимая. Вам осталось только разойтись по домам.
— А вы сделаете то же самое?
— Мы дома.
— Правда, вы теперь упустили свой шанс уйти свободно,вздохнул Арнанак, — теперь мне придется уничтожить Зера.
— Давай
Может, нам стоит сесть в тень и выпить пива?
— Я сделал тебе предложение, потому что ты храбрый воин.
Сдавайтесь. Мы отрубим вам правые руки и будем кормить, пока вы не поправитесь. А затем мы позволим вам уплыть. Вы никогда не сможете больше быть солдатами, но зато вернетесь домой живыми.
Ларекка ухмыльнулся, глядя в зеленые глаза.
— Я могу сделать другое предложение. Правда, оно будет касаться другой части ваших тел, чтобы вы не могли производить на свет таких хвастунов.
— Я рад, что ты можешь шутить, — ухмыльнулся Арнанак.Обещаю, что те, кто присоединится к нам, останутся целыми и невредимыми. Для остальных же — смерть, за исключением тех нескольких несчастных, кто попадет в плен и станет рабом.Арнанак широко раскинул свои огромные руки. На солнце сверкнули золотые браслеты. — У вас нет надежды. Если не удастся прямой штурм, мы уморим вас голодом.
— У нас достаточно припасов, в том числе и прекрасной воды.
А вот ты окажешься на выжженной солнцем равнине, где не будет ничего. Посмотрим, кто первым умрет от голода и жажды.
Арнанак совсем не смутился, что его блеф не прошел.
— У вас прекрасное положение для обороны. Но это не оборона. Вы в ловушке. Нас раз в восемь больше. Вы думаете получить помощь из Веронена? Пусть ваши корабли попытаются прорваться через мои боевые порядки. Их уже ждут мои лучшие воины на самых быстроходных кораблях. Ты рассчитываешь на помощь людей?
Но они даже не пошевельнули пальцем, чтобы освободить даже тех двоих, что уже у меня в плену.
— Не нужно недооценивать их. Я знаю, на что они способны.
— Неужели ты думаешь, что если я столько лет создавал свое могущество, то не потратил для их изучения определенное время?
Чтобы знать, что можно ожидать от них? Мои пленники только подтвердили правильность моих умозаключений. Они здесь только для исследований. Они будут помогать тому, кто создает лучшие условия для их работы. И они не вступят в войну, если не будет прямого повода. А я, будь уверен, такого повода им не дам.
Арнанак помолчал.
— Ты прав относительно того, что нельзя откладывать штурм, Одноухий. Мы сотрем вас с лица земли. Если, конечно, вы не примете мои условия.
— Нет.
— Значит, ты отвергаешь их от имени всех своих воинов?
— Да, — ответил Ларекка.
Арнанак печально улыбнулся.
— Ничего другого я и не ожидал. Но я должен был попытаться договориться. Ну что же, брат, желаю тебе приятного путешествия в темноту.
— И я желаю тебе того же, — ответил Ларекка по древнему обычаю. После этого они обнялись, крепко прижимаясь друг к другу, как предписывало правило, и отправились каждый своим путем.
К вечеру поднялся начался ветер и поднял облака пыли, сквозь которые не могли пробиться ни лучи звезд, ни свет лун. Под прикрытием темноты варвары двинулись на исходные позиции. Они тащили с собой осадные машины, захваченные ранее у легионеров, которые пытались освободить Тархану. Утром, при первых лучах солнца они начали обстрел из метательных машин, луков и пращей. А когда солнце поднялось немного выше, оно стало единственным свидетелем разыгравшейся битвы.
В воздухе свистели стрелы, камни с гулким стуком обрушивались на насыпь, за которой прятались легионеры. Поминутно слышался скрип досок, бревен в стенах, вой труб, грохот барабанов. Орды варваров толпились на противоположном берегу рва.
Становилось нестерпимо жарко. Песок попадал в глаза, смешивался с потом, текущим по лицам, скрипел на зубах.
Ларекка обходил крепость, управляя боем. За ним постоянно шел знаменосец, неся на шесте личный штандарт коменданта.
Благодаря этому любой, кому это было необходимо, мог сразу найти коменданта. Разумеется, это привлекало и огонь врага, но Ларекка считал, что он не имеет права отказываться от древних обычаев.
Его девиз на штандарте удивлял многих: рука с коротким мечом указывала на небо.
Он шел, то и дело отдавая короткие приказания:
— Собери эти камни и отправь их обратно, пусть подавятся. Или:
— Неплохая работа, воин!
Он шел и подмечал все, что еще нужно ему сделать, относительно чего распорядиться.
Лучники, укрывшиеся в башнях, вели прицельный огонь по наступающим. Обнаженные варвары откатывались назад, многие падали и лежали, ожидая, пока жизнь не покинет их тела. Однако им удалось подтащить одну катапульту и она принялась обстреливать башню, пока та не превратилась в развалины. Теперь этот участок был ничем не защищен, кроме бастиона, и стрелы начали поражать и защитников крепости.
Ларекка наблюдал за этим через смотровую щель в соседней башне. Скоро рухнет и эта. С радостными криками варвары уже тащили ко рву длинные доски, чтобы сделать из них мост.
— О'кей, — пробормотал Ларекка и отдал соответствующий приказ. Отряд воинов тут же потащил на тот неукрепленный теперь участок огромную катапульту. Их прикрывали воины с большими щитами. Варвары не обращали на них внимания до тех пор, пока катапульта не обрушила на них град камней. Толпа панически отхлынула назад. Затем Ларекка приказал открыть огонь сосудами с горящей смолой. Только что наведенный с таким трудом мост тут же загорелся.
— Тебе лучше спрятаться за стеной, — предупредил Ларекку один из легионеров. И действительно, отряды варваров обрушили в сторону коменданта град стрел.
— Еще рано, — ответил Ларекка. «Совсем как в старые дни,подумал он». — Я думаю, что нам нужно уничтожить еще и катапульту варваров.
Для этого понадобилось всего три залпа, и орудие, принесшее столько вреда бастионам крепости, заполыхало ярким огнем. Однако у них не было времени повосхищаться своей работой. Они поспешили убраться под защиту стен и только тут Ларекка перевел дыхание и по достоинству похвалил воинов, но тут прибежал гонец и сообщил, что в гавань направилось шесть галер.