Время ужаса
Шрифт:
Какой-то отстраненной, аналитической частью сознания Дрем надеялся, что с козами и курами все в порядке, что они спаслись от огня, который теперь полыхал в сарае, поднимая в небо черный дым.
Почти спаслись.
Он вытащил меч и почувствовал утешение от осознания того, что он даст хороший бой, более чем хороший. Достаточно, чтобы его отец гордился им. Теперь он просто хотел забрать с собой Виспи Бороду. Виспи бежал к Дрему, с мечом в руке, выкрикивая приказы, брызгая слюной, почти бессвязно.
'Почему бы тебе самому не прийти и не убить меня?' крикнул Дрем, сам удивляясь своей страсти, и бросился
Он не стал ждать их, а бросился на Виспи, поразив его, и с разбегу рубанул мечом. Виспи попятился назад, скорее спотыкаясь, чем делая выпад мечом, и успел поднять свой меч, отразив клинок Дрема, хотя тот все равно прорезал красную полосу на руке Виспи сквозь меховой плащ. Дрем снова замахнулся, дикий удар, его понесло дальше, его клинок врезался в торс Виспи, кожа и мех отклонили лезвие, но Дрем услышал отчетливый звук ломающихся ребер, а затем Дрем врезался в человека, оба споткнулись, упали на землю, конечности спутались, меч Дрема вращался в стороне. Виспи ругался и плевался, пытался ударить Дрема головой, не смог, вместо этого попытался укусить его, сумел вцепиться в ухо. Дрем почувствовал боль, но как бы отстраненно, полностью сосредоточившись на том, чтобы нанести этому человеку как можно больше увечий, пока не кончилось время. Ему удалось нанести удар по лысому затылку Виспи, он почувствовал, как тот на мгновение ослаб, зубы отлетели от уха, и Дрем вырвался, поднялся на ноги.
Что-то ударило его по плечам, и он рухнул обратно на Виспи, чувствуя, как утекают силы, но все же успел подставить колено под пах Виспи и откатился в сторону, когда дубинка снова обрушилась на него, промахнувшись и вонзившись в брюхо Виспи. Дрем вспомнил о своем ноже с костяной рукояткой, все еще висевшем у него на поясе, обхватил его кулаком, рубанул по чьей-то ноге, на глазах погрузившейся в снег, увидел струйку крови, дико взмахнул своим сиксом, пытаясь вскочить на ноги и поскальзываясь в снежной каше.
Удар сапогом в живот выбил из него воздух, и он рухнул обратно на землю. В спину ударило - самая сильная боль на сегодняшний день, и он задыхался, не хватало воздуха, чтобы закричать. Его снова ударили морским копьем, кто-то закричал, выкрикнул ругательство, сапог ударил по предплечью, и хватка резко ослабла. Ослепительная боль в запястье, на этот раз крик, дыхание или его отсутствие. Удар ногой в рот, вкус крови, снова удар ногой в грудь, перекат на спину. Что-то холодное и острое у горла. Открыв глаза, он увидел силуэты на фоне яркого неба.
Поднимай его, - прорычал голос. Виспи, догадался он. Дрему было все равно, он был в таком состоянии, что его это не волновало, он сделал все, что мог, убил больше, чем считал возможным. В небе над ним заклубился дым, и Дрем увидел фигуру, выделяющуюся на фоне черных облаков.
Белая птица, кружащая над ним.
Это смерть, пришедшая за моим духом? Что за птица принимает форму смерти? Похоже на ворона!
Он услышал карканье, неистовое карканье.
Затем его подняли на ноги, на шею накинули петлю.
Только не это.
Он нашел в себе силы закричать, хотя знал, что это не принесет ему ни малейшей пользы.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
СИГ
Сиг заметила дым первой, гаркнула на Каллена и указала на него. Кельд был где-то в лесу к северу, и только вспышка меха показывала, что они с Феном близко. Они только что миновали заброшенный холд справа от них, главную хижину с двумя дырами в ней, кирху во дворе. Сиг остановилась бы, но что-то шептало ей о необходимости спешить. Они планировали остановиться в Кергарде, но там все гудело, как растревоженное осиное гнездо, и Сиг решила ехать дальше полукругом вокруг города, чтобы не быть замеченной. Торговец Асгер дал четкие указания, как добраться до дома Олина и Дрема, и после почти двух десятков ночей пути по льду и снегу Сиг с нетерпением ждала конца своего путешествия.
Мне не нравится вид этого дыма", - заметила Сиг.
Разве это не близко к тому месту, куда мы направляемся? спросил Каллен.
Да, - хмыкнул Сиг. 'Немного скорости, я думаю, и освободите свои клинки. Мороз...
"Я знаю, - сказал Каллен, проверяя меч и нож в ножнах, - от него лезвие может прилипнуть".
'Значит, ты кое-чему научился', - сказала Сиг, бормоча Хаммеру под собой, а медведь перешел с неуклюжей ходьбы на неуклюжий бег.
Да, - кивнул Каллен, касаясь пятками ребер своей лошади. Может быть, потому что мне повторяют один и тот же факт пять раз в день, каждый день с тех пор, как мы покинули Дан Серен".
"Ну, на севере становится...
'Холодно на севере. Я знаю.
В кои-то веки Каллену не хватило юмора.
В небе появилась фигура: Рэб, летящий к ним на огромной скорости.
Они собираются убить его!" - прокаркал ворон, вращаясь в тугом круге вокруг Сиг и Каллена.
"Сколько их? обратился Каллен к птице.
'Десять, двенадцать. Многие уже мертвы", - прокаркал Рэб вниз на них.
Скажи Кельду", - велела Сиг, подавая команду Хаммеру, который с рычанием прыгнул вперед, сотрясая землю. Сиг стряхнула плащ с одной руки и выхватил свой длинный меч, а Рэб помчался в сторону занесенных снегом деревьев.
В конце дорожки, по которой они мчались, показался забор и открытые ворота, а на ветру развевались черные клубы дыма. Сиг увидела фигуры во дворе, увеличивающиеся с каждым ударом сердца по мере того, как стремительный бег Хаммера сжирал землю.
В небо взметнулось пламя, загорелся сарай, и под ветвями дерева собрались люди, подтягиваясь на веревке, перекинутой через ветку, на конце которой болталась фигура, пальцы хватались за петлю на шее, ноги подкашивались.
Сиг была почти у ворот, когда первый мужчина услышал ее. Она направила Хаммер в сторону от дороги, рассекая глубокий снег, и увидела, как мужчина повернулся и посмотрел прямо на нее, как раз перед тем, как Хаммер пробил забор из столбов и перил, ограждавший двор. Он был бритоголовый, на его лице была злобная улыбка от усмешки над человеком на конце веревки.
Забор сломался с оглушительным треском, раздался взрыв осколков, один из которых пронзил мужчину, смотревшего на нее, прямо в глаз. Он упал, как марионетка, у которой перерезали ниточки. Другие пригнулись или отпрыгнули в сторону от шума. Хаммер врезался прямо в тех, кто остался, - валун среди веток. Кости трещали, плоть рвалась, люди кричали и умирали, разлетаясь по воздуху в разные стороны. Сиг взмахнула мечом, перерубая веревку, и человек на ее конце упал на землю. Он кашлял и корчился, тело билось в конвульсиях, руки рвали петлю на его шее.