Время выбирать
Шрифт:
Секунду посомневавшись, как ей лучше отреагировать: засмеяться или выразить свое презрение, — она чуть было не выдала себя, сказав, что нет у нее никакого богатого мужа, что это всего лишь сказка для тех, кого она не собиралась посвящать в собственные серьезные проблемы.
— Ну, хорошо. Предположим тебе, Гордон, хоть раз удалось сдержаться и не соврать. И ты теперь действительно наш семейный врач. Но тогда тем более я прошу тебя, скажи, в каком состоянии моя мама?
— В достаточно тяжелом. Прежде всего, не стоит допускать, чтобы она подолгу оставалась и, естественно, передвигалась без посторонней помощи.
— Насколько она плоха?
Его похолодевший взгляд скользнул по Джудит и потонул в меховом воротнике ее пальто.
— Мне кажется, тебя мучает какой-то другой вопрос? — пристально глядя ей в глаза, попытался уточнить Роберт.
— Да знаю, знаю, о чем ты подумал на самом деле: не боюсь ли я застрять у постели полупарализованной матери надолго, и имею ли я хоть каплю стыда опасаться этого. Так? — Джудит вздохнула. — Тебя ведь именно это интересует? Не позволяйте себя дурачить, доктор! Я все такая же циничная, распутная девица, от которой в свое время отказались даже родители.
— Это твои слова, не мои.
— Ха-ха! С этими словами меня выкинули из города, когда мне не было еще и восемнадцати. И все говорили обо мне гадости, распускали сплетни...
— Именно поэтому ты не появлялась здесь все эти годы?
Джудит отступила, не желая рассказывать ему всю правду, объяснять, что, когда он бросил ее, она была беременна. К тому же тогда, опасаясь строгого нрава Джона Брайтона, своего отца, и осознавая, что тот просто убьет ее, если узнает о случившемся, она была вынуждена уйти из дому.
— Никогда не напоминай мне о прошлом, — холодно ответила она. — Я тебя спрашивала о матери. Мне сказали, что ее парализовало почти сразу после смерти отца. Роберт, мне нужно знать, сможет ли она поправиться?
Какое-то странное выражение промелькнуло на лице молодого человека. Была ли это искра легкого сожаления, или что-то более глубокое всплыло в его памяти. Неизвестно.
— А ты сильно изменилась, Джудит.
— Хм, надо думать.
— Ты, как бы точнее выразиться, потеряла всю свою прежнюю сладость.
— Я всего лишь рассталась с детскими иллюзиями. И сейчас, глядя на тебя, очень сомневаюсь, что ты в состоянии квалифицированно помогать моей маме. Скажи, а где твой отец? Насколько я помню, именно он всю жизнь был нашим семейным доктором. Что с ним?
— А для тебя это так уж важно? — Роберт, прислонившись к дверному косяку, удивленно взглянул на Джудит. — Что ж, я понимаю, после всего того, что было, ты просто не доверяешь мне. Так ведь, Джудит? Но мой отец все равно не сможет тебе помочь. В прошлом году он ушел на пенсию. Если хочешь, могу порекомендовать другого специалиста. Я уже беседовал с одним опытным хирургом, и, представь, он согласился с моим дилетантским мнением по поводу лечения Маргарет.
— Даже так? — она отвела взгляд в сторону. Скажите, пожалуйста! Он еще и устраивает консилиумы. Куда же подевалась вся его бывшая самоуверенность и тщеславие? Неужели этот пижон обрел способность сомневаться в собственной правоте и непогрешимости? — И все-таки я хотела бы получить более точный ответ на мой вопрос: что будет с моей матерью? Роберт, будь другом, не приукрашивай горькой правды, говори все, как есть. Сможет ли она оправиться — восстановить свои силы или так и останется инвалидом?
— Но я ничего и не думаю скрывать. И уже сказал тебе, что положение достаточно серьезное. Длительное использование стероидов при лечении астмы привело к остеопорозу. Прибавь еще к этому ее возраст, несоблюдение диеты, отсутствие здорового образа жизни — и получишь женщину с очень хрупкой костной тканью. При падении с лестницы она переломала ребра, и хирургам пришлось вставить ей специальные пластины. Возможно, смерть твоего отца спровоцировала у нее инсульт, она мгновенно потеряла сознание. А поскольку дома никого не было, помощь вовремя ей никто не оказал. Мозг пострадал не слишком сильно, твоя мама разговаривает и все понимает. Но вот переломы и частичный паралич... Хотя надеюсь на то, что ее костная ткань окрепнет. Но предупреждаю, это может произойти лишь в том случае, если она будет принимать прописанные ей лекарства, станет делать необходимые упражнения и применять массаж. С некоторых пор она очень подавлена и уже сделала вывод, что ее жизнь подошла к концу. Джудит, тебе этих сведений достаточно?
Достаточно ли? Да она была настолько шокирована, настолько больно ей было слышать все эти выводы, что чуть сама не потеряла сознание. Это все оказалось так неожиданно, так нелепо... Однако Джудит взяла себя в руки и, спокойно кивнув, приоткрыла входную дверь. Холодный атлантический ветер дунул ей прямо в лицо. Он быстрее вернул ей силы, чем это сделала бы чашка крепкого чая или кофе.
— Спасибо, дальше можно не продолжать.
Роберт оделся и взял свой портфель.
— Дорогая, ты напрасно ко мне так относишься. Мне нелегко было все это говорить. Но ты задала вопрос, и я постарался, чтобы тебе стало ясно, в каком состоянии твоя мать. И, уже исходя из этого, подумала бы о том, как обеспечить ей комфорт, пока я не поставлю ее на ноги.
Она криво улыбнулась в ответ.
— Спасибо, теперь я имею полную картину того, что предстоит делать, и вряд ли нуждаюсь в дальнейшем инструктаже на предмет того, как менять белье или выносить горшок.
— Однако я все же сомневаюсь, что ты подготовлена настолько хорошо, насколько сама себе это представляешь. Ты не была здесь много лет и, вероятно, будешь весьма удивлена, увидев, как сильно изменилась мать. Тебе обязательно нужен кто-то рядом, хотя бы для моральной поддержки.
— Я сама без твоего дыхания в мою спину в состоянии оценить, насколько здраво работает ее голова и в каком вообще она состоянии. Не исключено, что мне еще придется уточнить у тебя или другого врача кое-что по ходу дела, выяснить некоторые подробности лечения. Но, извини, только не сейчас.
Он спокойно посмотрел на нее.
— У тебя возникнет много вопросов, Джудит, — сказал он. — Не принимай опрометчивых решений. Пока твоя мать сама не выберет кого-то вместо меня, я могу продолжать лечение. И затем для твоего спокойствия порекомендовать другого врача. Заскочи ко мне до обеда. Я, кстати, сейчас не в отцовском офисе, а в больнице на Лейбтон-стрит. Завтра Жюли Моне присмотрит за Маргарет.
— Почему ты так уверен, что Жюли станет ухаживать за моей мамой? Насколько я помню, они никогда особо не дружили.