Всадники тени
Шрифт:
Налетел порыв ветра, по парусине забарабанил дождь. Повозка снова пришла в движение.
— Джесс? Как ты себя чувствуешь? — спросила Кейт.
— Значительно лучше. Если бы только я мог высвободиться…
— Сейчас я обрежу ремни. Ты беги и прячься. Найди Дэла и Мака. Скажи им, что я собираюсь отвести Эшфорда к дядюшке Мартину, если удастся.
— Ты с ума сошла! Он не станет нам помогать! Разве не знаешь своего дядюшку Мартина. Этот негодяй никогда никому не помогал! Даже твоему отцу.
— Тогда, вероятно, ему не понравится и полковник Эшфорд
— Да Мартину Коннери ни до кого нет дела. Он хитрый, жестокий, и понятия не имеет о сочувствии. Но он еще и презирает всякие убеждения и всех, кто за них сражается. Всю жизнь он боролся сам за себя, возможно, и за людей, которые ему служили. Он не испытывал никакой преданности семье и не имел родственных чувств ни к брату, ни к племянницам, ни к кому-либо другому.
Мартин Конери еще слыл известным бабником и знаменитым дуэлянтом, убившим на дуэлях нескольких человек как в этой стране, в Новом Орлеане и Чарлстоне, так и за границей.
Но все-таки поездка к дяде могла отсрочить отъезд и давала надежду на спасение.
На повозку обрушился резкий порыв ветра. Она закачалась на колесах, а ее полотняные стенки резко прогнулись внутрь. Испуганные девочки прижались друг к другу. Еще такой порыв чуть посильнее, — и повозка опрокинется.
Джесс сел и протянул Кейт свои запястья.
— Теперь или никогда, — воскликнул он. — Быстрее!
Она отчаянно пилила уже наполовину перерезанные ремни. Сквозь рев моря, раскаты грома и шум дождя до нее донеслись напряженные голоса людей, спешивших укрыться от непогоды. Вскоре все затихло. Несомненно, бандиты нашли какое-то убежище.
Ремни внезапно лопнули, и Джесс отобрал осколок у Кейт, чтобы перерезать путы на ногах. Через минуту он высвободился и стал растирать занемевшие руки и ноги.
— Они теперь где-то в лесу, — подсказала Кейт.
— Только бы мне повезло! Ведь дождь смыл все следы.
Об этом она не подумала. Как же он их найдет?
Дождь лил как из ведра. Джесс выглянул из повозки, немного выждал и скользнул как тень. Вот он был — и вдруг исчез.
Кейт быстро поправила полог и как можно крепче привязала его. Несколько минут она ждала, напрягая слух. Ни звука! Только рев ветра и моря. Потом переглянулась с девочками. Перепуганные, они сидели тесно прижавшись друг к другу.
Если предположить… просто предположить, что все они повторят этот трюк — выпрыгнут из повозки и скроются в лесу. Что тогда? Они сразу промокнут с ног до головы, тяжелая одежда не позволит им быстро передвигаться, но все же…
Кейт быстро пробралась к задней стенке повозки, начала освобождать полог, но тут же услышала грубый голос:
— Сидите смирно, мэм. Никому не двигаться!
Слишком поздно! В сумятице бури она забыла, что за ними следят.
Она отодвинулась, немея от ужаса. Удалось ли бежать Джессу? Или он валяется там в грязи, испуская последний вздох, заколотый штыком?
У нее мелькнула хорошая мысль, но пришла она слишком поздно. Хорошо еще, что они не сбежали вместе с Джессом. Такая обуза задержала бы его. Их бы догнали, а его схватили бы или убили.
Им оставалось только ждать…
Глава 10
Как только ноги его коснулись земли, Джесс быстро огляделся вокруг.
Никого не было видно. Под дождем стояли лишь две повозки и лошади, уныло опустившие головы под напором ветра. Оставшиеся на песке следы указывали, где укрылись люди. На опушке леса яростный штормовой шквал повалил несколько деревьев, их ветви сплелись, образуя естественный шалаш, он представлял собой хоть какое-то убежище.
Джесс бросился в лес и бежал изо всех сил, перепрыгивая через камни и корни, пока не растянулся в грязи и опавшей листве. Поднявшись, он оглянулся.
К повозке, где он только что находился, приближался какой-то человек. Пригибаясь и виляя среди деревьев, Джесс помчался дальше, в глубь леса. По лицу его больно хлестали ветви, но он не обращал на это внимания. Джесс бежал, падал, поднимался и снова бежал, пока не перехватывало дыхание, одержимый одной мыслью — уйти как можно дальше от берега и своих врагов. Но петляя среди деревьев, он не мог точно определить, далеко ли оторвался от банды.
Влажный лес, наверное, кишел змеями, но сейчас он не опасался их, мудрые пресмыкающиеся попрятались еще до того, как разразился шторм. Когда прошел первый панический страх, Джес задумался над тем, где искать братьев.
Ему припомнился давний спор с ними: бежит ли человек от испуга или пугается от того, что бежит. Его отчаянный бег через лес усилил его страх, теперь он был в этом уверен. Поэтому он заставил себя двигаться медленнее, и скоро к нему вернулись рассудительность и наблюдательность.
Итак, он должен разыскать братьев и обзавестись каким-то оружием. В лесу трудно подыскать что-нибудь, кроме дубинки или острой палки, но зато их валялось множество. Ветер раскачивал деревья, молнии разрывали тучи, грохотал оглушительный гром, холодный ливень, казалось, пронизывал кожу до костей.
Джесс остановился, чтобы перевести дыхание, и прислонился к стволу огромного кипариса.
Бегство открывало ему возможность действовать. Оставаясь с девочками, он не мог помочь им. Присмотрись к нему бандиты повнимательнее, они бы давно поняли, что ранен он не тяжело, и упрятали бы куда-нибудь подальше. Вот он и хитрил, дожидаясь своего часа.
Скорее всего, рассудил Джесс, братья держат под контролем караван и повозку и находятся от них не дальше, чем на оружейный выстрел. Он попытался сориентироваться. Полагая, что бежал все-таки на запад, подальше от берега, решил теперь повернуть на север или юг. И предпочел южное направление, поскольку именно туда двинется их повозка.
Если бы только у него было ружье! Или хотя бы нож. С его помощью в детстве он делал примитивное оружие, с которым охотился на мелких животных. Теперь он мог бы создать другое, обладающее большей убойной силой оружие. Но это заняло бы много времени, больше, чем ему, вероятно, дано.