Всё, что осталось
Шрифт:
— Я знаю, что ты права, Кэрол, но ничего не могу сделать с собой, — говорит и обнимает крепче, — тогда я пойду против правил, подаренных нам небом, ведь я не смогу отпустить тебя навсегда…
— Но можно ограничить некоторые действия… — сказала Кэрол, улыбнувшись.
— Ох, Кэрол, нужно было говорить это тогда, когда ты сильно сжимала мои плечи… — рассмеявшись, сказал Денни.
Они лежали, обнимая друг друга крепкими объятьями настоящей любви. Затем Денни поцеловал Кэрол и взял за руку.
— Пойдем, Кэр,
Они спустились вниз, Денни взял диск с песнями.
— Что это ты задумал? — сказала Кэрол, заметив интересное начало, — решил покорить меня танцами?
— Да нет же, подожди минуту, — сказал Джон, а затем улыбнулся и поцеловал в лоб Кэрол.
Заиграла медленная музыка. Слова были до боли знакомыми. Денни положил руку на талию девушки, а она оставила ладонь на мужском плече. Денни повел вперед, а затем улыбнулся и посмотрел на Кэрол. Грант почувствовала, что все сейчас находится в руках возлюбленного, но спустя секунду они направились в сторону. Так чередовали движение вперед и назад, танцуя по кругу. Денни был немного выше и часто смотрел в глаза Кэрол. Она в это время чувствовала приятные ощущения от рук Денни, которые уверенно находились на ее теле.
— Эта песня, Денни… — сказала Кэрол и закрыла глаза.
Денни начал целовать женщину в щечки, а затем отпустил ее вперед, и она прокрутилась, снова возвращаясь в руки Даниэля. Так она двигались до того времени, пока играла та незабываемая музыка, под которую они танцевали в шумном парке несколько лет назад.
Через некоторое время Денни отошел на кухню. Кэрол слышала его разговор. Вся душевная атмосфера резко растворилась.
— Идиот, что же ты творишь, где были твои мозги! Немедленно приезжай сюда! — сказал громко Денни.
— Что случилось, Денни? — спросила Кэрол и медленно подошла к мужчине.
— Ничего, не спрашивай у меня того, что тебя не касается, — грозно сказал Денни.
Кэрол немного испугалась: несколько секунд назад все было отлично.
Водитель Денни подъехал и сразу же прошел в дом.
— Мистер Хадсон, я случайно оставил документы … — сказал тихо мужчина.
— Какой же ты болван! Ты уволен! В следующий раз будешь вести себя разумно, выйди вон! — крикнула Денни.
Водитель быстро вышел.
— Что с тобой, Денни, что такого он сделал?
— Это не твое дело, оставь меня, — сказал Денни, отвернувшись от Кэрол.
Кэрол подошла к нему.
— Милый, ты совсем изменился, что было в твоей голове все эти годы… — сказала девушка и положила руки на щеки Денни.
— Кэрол, лучше уйди отсюда, езжай домой, так будет лучше, я не хочу сейчас разговаривать, — сказал Денни и убрал руки с лица.
— Я совсем не узнаю твоего поведения…твоя агрессия…, — сказала Кэрол, сдерживая слезы, — когда ты кричишь, это просто не мой Денни…и да, я лучше уеду отсюда.
Денни
Кэрол в поздний вечер приехала домой, а Джона все не было. Она легла спать, все так же боясь увидеть новую сторону Денни. Пугающую сторону.
Утром она встала, солнце светило прекрасным блеском золотистых лучей. Свет падал на темные волосы Кэрол, отчего они сияли яркостью незабываемой красоты. Почувствовав боль в животе, Кэрол немедленно побежала в уборную. После того, как она вышла, сразу же прошла на кухню и выпила воду. Спустя некоторое время кто-то зашел в коридор. Это был Джон.
— Любимая, я приехал! — крикнул Джон, радуясь возвращению домой.
Кэрол подошла обнять Джона, но не успела, потому что снова побежала в ванную комнату: ей резко стало плохо.
— «Боже, что же такое…» — подумала Кэрол.
— Кэр, все хорошо? Что-то случилось? — спросил тревожно Джон.
— Нет, все нормально, скорее всего съела что-то не то, обычное отравление, — сказала Кэрол и встала с пола, — я полежу, если ты не против.
— Да, конечно, я сделаю тебе чай, — сказал Джон и поцеловал Кэрол.
— Как твоя командировка? — поинтересовалась Кэрол.
Джон немного подумал, а потом сказал твердо:
— Все отлично, как и всегда, — ответил мужчина, хорошо зная, что это вовсе не так.
— Кстати, ты ходила к врачу, пока меня не было? — резко спросил Джон.
Кэрол поменяла выражение лица, ведь все это время тайно находилась в особняке. Но вместо того, чтобы солгать, она уверенно призналась в том, что пропустила день.
— Нет, я совсем была занята все это время, можем сходить сегодня, — ответила Кэрол.
— Отлично, я рад, прошла неделя, может в этот раз все получилось, любимая, — сказал Джон, сияя от счастья.
После обеда супруги направились в больницу. Джон, уступив место жене, прошел в кабинет. Врач уже ожидал их: семья предупредила о своем приходе.
— Добрый день, Мистер и Миссис Грант, как здорово, что вы наконец-то пришли к нам, — сказал врач.
— Да, я очень желал в дни отъезда узнать хорошую новость.
— И я… — поддержала неуверенно Кэрол.
— Давайте не будем медлить, Кэрол, проходите, — говорит врач и указывает на место осмотра.
Время шло с разной скоростью, а Кэрол снова начала чувствовать себя дурно.
— Миссис Хопер, я неважно себя чувствую, я сейчас вернусь, — сказала Кэрол и выбежала из кабинета.
Спустя несколько минут девушка вернулась. Врач сразу же заметила изменения. Кэрол отвернула голову, смотря в окно. На улице появилось солнце.
— Миссис Грант, когда Вы начали ощущать плохое самочувствие или может быть усталость и сонливость?
— Вся неделя проходила так, но состояние ухудшилось только сегодня утром, — ответила с непониманием женщина.