Все, что пожелаю
Шрифт:
— Доброе утро, джентльмены, — произнесла она, подходя к креслу у огромного камина.
В ответ послышался хор приветствий, и только Джейк со странной настороженностью продолжал смотреть на нее.
— Надеюсь, вы хорошо спали?
Она села, и остальные, словно сговорившись, стали устраиваться на стульях. Джейк остался стоять, молчаливый и неулыбающийся.
Анжи немного смутилась, зная, что они ждут, пока она скажет что-то… Как жаль, что здесь нет мамы. Она всегда знает, как выйти из положения.
Она откашлялась и, встав, повернулась к ним лицом.
— Это
— Не пытайтесь ничего менять, мисс Линдси, — резко бросил он. — Дела здесь и без того идут неплохо.
Потрясенная такой наглостью, Анжи мгновенно вспылила:
— Я обращалась не к вам, капитан Брейден. Насколько мне известно, главный здесь — мистер Норт.
— Может, и так, но он слишком вежлив, чтобы сказать вам в лицо, что вы не отличите овцы от бычка и будете только мешаться под ногами, вместо того чтобы заниматься домом и служанками.
— Предлагаете, чтобы я держалась подальше и не лезла в дела ранчо?
— Мэм, я всего лишь советую не торопиться. Послушать старших, прежде чем отдавать приказы. Эти люди все равно не станут слушать женщину, и если начнете перечить Норту, кончите тем, что придется самой пасти и клеймить скот.
— По-моему, я не так стара и еще не замужем, чтобы обращаться ко мне «мэм».
— Простите, — бросил он, хотя особого раскаяния в голосе не чувствовалось.
Анжи так и подмывало велеть ему убраться, но без Джейка она ни за что не разберется во всей этой путанице и не узнает того, что так хочет знать. Иначе придется настроить против себя Риту, а ей почему-то этого совсем не хочется.
— Спасибо за наставление, капитан Брейден, — холодно ответила она и снова обратилась к Биллу: — Мистер Норт, надеюсь, вы понимаете, что я никогда бы не стала оспаривать ваши приказы или способы ведения хозяйства.
Норт неуклюже встал, вертя и сминая в огромных ручищах фетровую шляпу.
— Конечно, мэм, уверен, что это так и есть. И вы вольны разгуливать где хотите, только было бы лучше, если кто-то покажет вам, что и где. Да вы и сами, разумеется, не захотите в одиночку бродить по незнакомым местам.
— Не захочу? Возможно, вы правы.
Норт облегченно вздохнул.
— Кстати, мэм, в конторе полно всякой бумажной работы; неплохо бы книги просмотреть, счета свести, и кроме того, Джордж Шерман, поверенный вашего папаши, наверняка захочет потолковать насчет акций рудника.
— Акций рудника? Норт неловко отвел глаза.
— Да, мэм. Шерман сам все объяснит, когда приедет.
— Билл имеет в виду рудник «Санта-Рита», Анжелика, — вмешалась Миньон, вплывая в комнату в облаке духов, и все присутствующие разом обернулись. Вид у миссис Линдси был весьма уверенный: сразу стало ясно, что она в отличие от дочери вполне владеет собой. — Разве не так, мистер Норт?
— Как же, мэм, тот самый.
— Что там добывают? Золото? Серебро? — допрашивала Анжи.
— Медь, — сухо сообщил Джейк, выдвигаясь вперед. Очевидно, тема разговора не слишком ему нравилась. — Когда-то рудник принадлежал испанцам, потом мексиканцу Франсисо Эльгеа из Чиуауа, но, когда Нью-Мексико стал частью Соединенных Штатов, владелец сменился. Мексиканцы заявляют, что рудник по-прежнему в числе их владений, но американское правительство категорически не согласно.
— В таком случае на чьей стороне правда? — резко спросила Анжи.
— Насколько мне известно, рудник — собственность твоего отца, — холодно бросила Миньон. — Вряд ли Джон от него отказался.
Джейк пожал плечами и взглянул на Анжи.
— Я попрошу Шермана обсудить с вами этот вопрос.
— Последнее время мне кажется, что вы знаете обо мне и моей жизни гораздо больше, чем полагалось бы постороннему, — отпарировала Анжи. — Тем не менее я буду очень благодарна, если уделите мне несколько минут.
— Именно несколько. Попрошу покороче, я скоро по кидаю ранчо.
Анжи с трудом сдержала порыв наброситься на него и исцарапать лицо.
— Вы не представляете, какую радость доставите мне своим отъездом! Однако следует уладить вопрос об оплате ваших услуг и прояснить некоторые не слишком понятные мне детали. Сделайте одолжение, останьтесь, после того как все уйдут.
— Никогда не мог устоять против вежливой просьбы, мисс Линдси, — с издевательской улыбкой, больно ранившей Анжи, поклонился Джейк. Остальные, поняв намек, потянулись к двери. Дейв Логан, помедлив в дверях, протянул руку Миньон.
— Мэм, если хотите, с радостью покажу вам сад. Там есть одна уютная скамейка, где приятно посидеть в жаркий день.
К удивлению Анжи, Миньон, хоть и недовольно поморщилась, все же приняла приглашение и вышла, не оглянувшись на Джейка и Анжи.
Оставшись наедине с Брейденом, Анжи немедленно на него напустилась:
— Ты лгал мне!
— Так и знал, что ты это скажешь.
— Если знал, то почему не позаботился рассказать, что у меня, оказывается, есть сестра, которая к тому же живет здесь! Воображал, что я сотворю что-нибудь ужасное, если станет известно о Рите?
— Мои соображения в данном случае не играют роли. Если бы Джон Линдси хотел сообщить тебе, то все прояснил бы в завещании. Может, он считал, что, узнав о Рите, ты откажешься приехать?
— Но почему? И не подумала бы! У меня появилась бы еще одна веская причина поскорее сюда добраться, особенно теперь, когда он мертв. Кто еще расскажет мне о нем?
Голос девушки дрогнул, и Джейк задумчиво прищурился:
— А твоя мать?
— Она… она старается вообще не упоминать о нем. Я думала… о, не знаю, что думала найти, когда окажусь здесь. Наверное, представляла, что отец жив и ждет меня, что все это чья-то злая шутка, а на деле он встретит меня в воротах с распростертыми объятиями и мы наконец узнаем друг Друга!