Все дороги ведут в Геную
Шрифт:
– На правах капитана почему бы и нет, - парировал Книжник.
– В какую тюрьму ты собираешься?
– спросил Дорада, - Здесь будет только портовая шпана, которая после твоего вчерашнего выступления не пойдет к нам ни за какие деньги.
– На каменоломни в Лавинью, - ответил Тодт, - Вон та старая посудина каждый вечер ходит туда за мрамором и черепицей и возвращается на следующий день после полудня.
– Эй, на Санта-Марии!
– раздался крик с берега.
– Тони?
– удивился Книжник, - Ты разве не уехал?
– Я что, похож на
– Утром-то не был похож, а сейчас еще меньше, - улыбнулся Книжник, глядя на Тони, - Где ты за день так уляпался в кровище? Пациент скорее жив или скорее мертв?
– Пациент потерял много крови, но кости и органы целы. Если будет хорошо кушать, скоро поправится.
– Не хочет покинуть Геную?
– С утра еще хотел, но теперь жаждет отмщения.
– "Мне отмщение и Аз воздам", - строго произнес старый монах, - Но тебе нужно помочь уехать еще кому-то?
– Око за око и зуб за зуб, - парировал Тони, - Мне нужно уехать самому, но завтра. У меня к тебе более важное дело. Как ты относишься к демонам?
– Я к ним не отношусь, Боже упаси, - ответил Книжник и перекрестился.
– Если некто вызвал демона, сможешь его изгнать?
– Вызывателя? Да ты сам сможешь, а то я старый уже. Палкой по хребту и до ворот на пинках.
– А демона?
– Еще проще. Есть специальная молитва. Экзорцизм. Читаешь, и демон уходит. Хочешь, напишу тебе на бумажке, сам прочитай. Ты вроде грамотный?
– А убедиться, что вызван только один демон, оценить опасность вызывателя, освятить помещение и сделать так, чтобы нам не свалилась внезапно на голову еще какая-то нечисть?
– Могу, но почему я? Сходи к епископу, на заявления о демонах сейчас быстро реагируют.
– Это личное. Кто-то пытался убить Горгонзолу, помнишь его?
– Он здесь? Конечно помню, рад буду его увидеть.
– К Горгонзоле вчера пришел один мастер меча. Убил шесть человек. Подмастерьев, слуг, помощников. Как мух прихлопнул. И ранил его самого. Это его кровь на мне.
– Матерь божья!
– Книжник перекрестился.
– На самом деле, он искал нас. Меня и одну женщину. Но потом нарвался на другого мастера меча и проиграл. Мы не знаем, кто его послал и почему, но знаем, у кого надо спросить. У алхимика Иеремии Вавилонского.
– Слышал о нем. Весьма ученый муж с разносторонними интересами.
– Если мы сразу донесем демонологам, то они просто заберут его к себе в подвалы. Им дела нет, что кто-то кого-то пытался убить. Нам надо сначала поговорить с ним, но Бог знает, какая нечисть за него заступится.
Книжник немного подумал и согласился.
– Тодт, штурман ведь не понадобится до завтрашнего вечера?
– крикнул он старшему офицеру.
– Днем появится наш фрахтователь, может с еще каким-то грузом и пассажирами, надо будет все разместить, чтобы выйти вечером, - ответил Тодт.
– Штурману?
– Баталер с Божьей помощью справится, но и ты бы приглядел. Я вечером уеду за матросами, а Бог знает, что имеют в виду французы, говоря про "днем" и "немного".
– Я вернусь задолго до полудня.
– Иди, Бог в помощь, - Тодт даже не поинтересовался, куда собрался Книжник, такая хорошая репутация была у штурмана. Скорее всего, потом он бы спросил, но пока и без того дел хватало.
19. Неожиданный союзник
Конечно же, пешком в Борго-Форнари Макса не потащили. Сначала его сопроводили к "Капитану", откуда конюх вывел сытого и оседланного Паризьена. Туда же привел коня для Маккинли его оруженосец, оповещенный традиционным городским способом через мальчишку с запиской. Там же пеший эскорт сменился на конный. Де Вьенн не пожалел серебра на благодарности младшим чинам, и давно не видевшие жалования солдаты бегом рвались выполнять его приказания.
Всю дорогу до Борго-Форнари Макс пытался поговорить с Маккинли. Начал с того, что рассказал, кто такая Марта и каковы ее жизненные ценности. Потом рассказал про наследство со всеми подробностями из Банка и описанием всех документов и всех процедур.
Маккинли неизменно отвечал, что "именем короля это именем короля, а не хрен собачий".
Устав убеждать упрямого шотландца, Макс принялся ругать де Вьенна, а ближе к месту назначения добрался до Его Величества. Неоднократно помянул по пути и сеньора де Самблансе и королеву-мать, сначала как фигуру речи, ругая мать короля, потом адресно, с упоминанием сплетен о ее половой жизни. Периодически переходил на немецкий и жалел, что волей случая попал на службу к вероломным бесчестным французам, а не к императору Карлу, который в итоге победит в этой нелепой войне, хотя бы потому что ему служат более порядочные люди, чем королю Франциску.
Маккинли жестом показал, что складывает уши, и перестал отвечать, в том числе потому, что вообще не понимал по-немецки. По сути вопроса, если бы и понимал, тоже бы не огорчился. Милостию Божьей он уродился шотландцем и не принимал близко к сердцу никакие жизненные затруднения французского короля и его матери, кроме платежеспособности.
От изрядно удивленного коменданта Макс потребовал поместить его в башню, потому что в подвалах сидят только ведьмы, колдуны, мелкие преступники и государственные изменники. А честные рыцари, равно как и принцессы, заточенные негодяями, страдают в высоких башнях.
Подходящая башня в Борго-Форнари была только одна, довольно узкая, но на верхнем этаже не то архитектор, не то прежний владелец зачем-то предусмотрел комнату, запираемую толстой деревянной дверью с хорошим замком.
Макс не без труда забрался по лестнице, опираясь на трость, и потребовал принести ужин ему наверх, потому что спускаться лень.
– Этого славного рыцаря надо удержать хотя бы три дня, - сказал Маккинли коменданту.
– Хоть четыре. Еды хватает.
– У меня есть предчувствие, что он попытается сбежать, или ему помогут. Рано или поздно он все равно сбежит, но на три дня мы его должны задержать.