Все его потребности
Шрифт:
Я придал лицу нейтральное выражение, потягивая скотч.
— Прошу прощения.
— Как ты можешь не любить ее? — спросил папа. — Посмотри на девушку. Она совершенно очаровательна.
— И будь у тебя хоть пол шанса, ты бы трахнул ее боком. — я холодно улыбнулся отцу. — Да, папа, мы знаем. Если в комнате есть женщина, тебе нужно доказать, что твой член все еще работает. Мы поняли. — я ничего так не хотел, как схватить этого человека и вышвырнуть его из своего дома.
— В этом нет необходимости, сынок. — отец бросил на меня разочарованный
— Мы должны пойти поужинать. — мама старалась разрядить обстановку. — Я умираю с голоду.
Глава 45. Алиса
Я вежливо кивала, пока Милена рассказывала о платьях, туфлях, тортах и букетах, но мои мысли были заняты Егором и его отцом. Несмотря на его вежливое выражение лица, в голосе Егора звучала такая горечь. Был ли он расстроен, потому что его отец спал с другими женщинами в целом или с одной женщиной в частности? В следующий раз, когда я увижу Аду, я выкачаю из нее информацию. Я включила мыльную оперу "Семейство Балашевых", но начала смотреть в середине эпизода и была сбита с толку персонажами и сюжетными линиями. Конечно, я могла бы расспросить Егора о деталях, но он сказал бы только что-нибудь неприятное и шокирующее, так какой в этом был смысл?
— Как ты смотришь на это? — спросила меня Милена.
Я попыталась вспомнить, о чем мы говорили.
Прежде чем смогла ответить, Егора заговорил раньше меня.
— Она тебя не слушает, мама. Если бы ты хоть немного осознавали кого-то, кроме себя, то ты бы увидели, как глаза Алисы остекленели десять минут назад. — улыбка Милены чуть потускнела.
— Прости, дорогая, я забыла, что свадебные планы утомительны для всех, кроме невесты.
— Ты делала это достаточное количество раз, ты должна это помнить. Почему бы не жениться и перестать нас беспокоить этим? — снова это укоризненное замечание сына.
Я взглянула на него. Несмотря на его язвительные слова, его лицо было совершенно приятным.
— Прости. — извинилась я перед ней. — Я действительно хочу знать все детали. Просто я отвлеклась на секунду. Итак, что на тебе будет надето?
— Завтра мы пойдем по магазинам, дорогая, и выберем его. Мы выберем и тебе платье тоже.
— Конечно. — о Боже, только не ходить по магазинам, но я выдавила из себя улыбку.
— Алиса не любит ходить по магазинам, мама. — Милена на секунду казалась смущенной, затем начала смеяться.
— Не будь глупым. Все женщины любят ходить по магазинам.
Остаток ужина прошел медленно. Милена болтала без умолку, а я пыталась казаться заинтересованной, Егор перебивал едкими саркастическими замечаниями, а Семен молчал. Когда все наконец закончилось, Егор извинился и пошел в свой офис. Я, ничуть не уставшая после пьяного сна, знала, что больше не смогу выносить веселую болтовню его матери и задумчивое молчание отца.
Я извинилась и по пути в свою комнату заглянула в библиотеку на втором этаже и прихватила пару книг, касающихся испанских кинжалов. Я хотела знать, почему все эти предметы коллекционирования были так чертовски
— Алло? — его голос звучал встревоженно.
— Привет, пап. Ты что-нибудь слышал от Варе? Я позвонила ей этим утром и оставила сообщение, но ответ так и не поступил.
— Нет, я думал, что ты будешь ей звонить. Я ничего не делал. — отец только вздохнул.
— Дай мне знать, если она позвонит? — черт бы побрал этого человека.
— Да, ты тоже.
Я попросила разрешения поговорить с Верой и листала книгу "Кинжал", пока сестра не взяла трубку.
— Эй, Алиса, — прошептала Вера. — папа здесь сходит с ума.
— Он беспокоится о Варе. Ты все еще не знаешь фамилию Гоши или кого-то из его друзей?
— Э-э, нет. Я не тусуюсь с наркоманами. — книга упала с колен.
— В каком смысле?
— Я не уверена, но я нашла пакет с травой у нее под матрасом. Не говори ей, хорошо? Она убьет меня, если узнает, что я шпионю.
— Я обещаю. Но ты должна дать мне знать, если найдешь что-нибудь еще.
— Хорошо. — последовала долгая пауза. — Итак, ты заедешь домой на этой неделе? Я имею в виду, я знаю, что ты занята. Тебе необязательно приходить, мне просто было любопытно.
Хотя я могла утверждать обратное, Вера нуждалась во мне, нуждалась в стабильности, которую я обеспечивала.
— Завтра утром. Я приготовлю тебе завтрак.
Если у Егора были какие-то возражения, то мне очень жаль, однако у меня были обязанности.
— Французский тост?
— Договорились.
Повесив трубку, я попыталась сосредоточиться на книге, но старинные испанские кинжалы, даже сделанные из толедской стали, просто не могли удержать мое внимание. Что, если Варя делала что-то похуже, чем тусовалась? У меня было плохое предчувствие по поводу этого Гоши.
Мне следовало получше присматривать за Варей, следовало обыскать ее комнату, проверить ее телефон.
Расстроенная и беспокойная, я схватила халат, накинула его и открыла дверь своей спальни. Выглянув, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет, я переходила из комнаты в комнату, рассматривая выставленные предметы искусства.
Я остановилась, чтобы посмотреть на резные солонки. Табакерки были расставлены вместе на полке в библиотеке. На верхней части каждого был выгравирован герольд или герб. В чем привлекательность всех этих предметов? Егор не казался одержимым коллекциями, хотя, вероятно, был им.
Пока я брела по второму этажу, разум прокручивал ситуацию с Варей, но я не пришла ни к каким выводам. Если сестра решила не отвечать на мои сообщения, то я ничего не могла поделать, кроме как беспокоиться.
Глава 46. Алиса
Я прошла в круглую комнату с телевизором и устроилась на мягком диване, поджав под себя ноги, и начала переключать каналы. Я была не в настроении смотреть криминальные сериалы, новости или фильмы, но когда я заметила уродливую пару зеленых сережек на канале о покупках, то остановилась.