Все началось во Флоренции
Шрифт:
– Думаю, он предпочел бы встречу с вами лицом к лицу, мисс Теккерей.
Значит ли это, что Анджело Бересфорд хранит картину Карулли в своем кабинете?
Мариана ощутила прилив адреналина.
– Отлично. Когда вы предлагаете мне подъехать?
– Сегодня он свободен в половине третьего.
– Хорошо. Благодарю за помощь.
В двадцать пять минут третьего Мариана вошла в отделанный стеклом и хромом офис Анджело Бересфорда. К ней тут же направилась секретарь – элегантно одетая женщина средних лет.
– Мисс
– Да.
– Мистер Бересфорд сейчас вас примет.
Мариана отметила для себя, что все картины в приемной представляли собой образчики современного искусства в соответствии со стилем помещения. Должно быть, картина Карулли принадлежит одному из клиентов этой адвокатской конторы.
Ровно в полтретьего Мариана шагнула в кабинет Анджело Бересфорда. Несмотря на то что на сайте адвокатского бюро указывалось, что Бересфорд является самым молодым партнером этой фирмы за всю ее историю, в реальности он оказался не совсем таким, каким Мариана его себе представляла. У него были темные глаза с длинными ресницами, темные волосы, которые могли бы виться, если бы Бересфорд решил их отрастить, и чувственный рот. А когда он улыбнулся, ее сердце пропустило удар. Великолепный мужчина!
Но Мариана напомнила себе, что это – деловая встреча. И, кроме всего прочего, она больше не собиралась доверять физическому влечению, потому что уже совершила эту ошибку раньше, и все кончилось очень плохо.
– Спасибо, что пришли, мисс Теккерей. – Анджело пожал ей руку, и Мариана ощутила пробежавшую от пальцев до плеча дрожь. – Могу ли я предложить вам кофе? Или что-нибудь прохладительное?
– Спасибо, не нужно. – Она села на стул и поинтересовалась: – Чем я могу вам помочь?
На мгновение у Анджело пересохло во рту. Он считал, что Мариана Теккерей прекрасна на экране, но не ожидал, что в реальной жизни она окажется такой же потрясающей. Ее великолепные волосы сейчас были собраны на затылке в хвост и на лице отсутствовал макияж – все в ней было естественно и просто. Анджело вдруг осознал, что уже давно не встречал таких красавиц. К тому же Мариана Теккерей, похоже, не осознавала, насколько потрясающе выглядит. А когда она пожала ему руку секунду назад, Анджело показалось, что по его руке пробежал электрический разряд.
Он приказал себе сосредоточиться.
– Я хочу кое-что обсудить с вами, мисс Теккерей.
– Что именно?
– Я хочу предложить вам работу.
Она нахмурилась.
– В вашем письме говорилось об установлении подлинности картины, а не о вакансии.
Он сел.
– Это одно и то же. Мой дед всю жизнь собирал картины. И он хочет, чтобы они были вывешены в художественной галерее.
– Я, конечно, могу порекомендовать подходящее место, если он захочет пожертвовать свою коллекцию, – сказала Мариана.
– Нет, он хочет создать свою собственную галерею. Но ему нужно, чтобы картины были каталогизированы, а подлинность их – заверена. В частности, подлинность той картины, о которой шла речь в письме.
– При покупке
– Скажем так: мой дед был несколько небрежен с документами. А некоторые из приобретенных им картин не подписаны.
– Это означает, что вам нужен кто-то, кто сможет отыскать необходимые документы и провести научные исследования, чтобы доказать, что эти произведения – подлинные.
Анджело улыбнулся, довольный тем, как быстро Мариана поняла ход его мыслей.
– Именно так. Вот почему вы идеально подходите для этой работы. К тому же мой дедушка смотрит вашу программу и просто обожает вас.
– О каком объеме работ идет речь?
– В рамах – около сорока или пятидесяти картин. Без рам… – Он покачал головой. – Боюсь, я и понятия не имею, сколько их. Дед собирал свою коллекцию сорок лет.
Мариана смотрела на него так, словно оценивала масштаб проекта. На мгновение Анджело показалось, что она готова согласиться, но затем по ее глазам он понял, что его ждет отказ.
– Благодарю за предоставленную возможность, мистер Бересфорд, но я не могу взяться за такой большой проект. Я слишком занята.
– Вы исследуете Маккьяйоли – группу итальянских импрессионистов. У моего дедушки много картин Лега, Фаттори, Больдини и Карулли.
Анджело знал, что творчество всех этих художников Мариана Теккерей изучала для своей диссертации. Будет ли этого достаточно, чтобы весы качнулись в его пользу?
– Так картина в вашем письме…
– Не подписана. Но мой дедушка считает, что это Карулли.
К облегчению Анджело, на лице собеседницы отразился интерес.
– Это полотно у вас здесь, мистер Бересфорд?
Что ж, теперь надо схитрить.
– Нет. Оно в доме моего деда во Флоренции.
– Во Флоренции? – Ее глаза расширились от удивления. – Извините, я не могу бросить все, чтобы отправиться во Флоренцию.
– Понимая, что подлинность картин может не подтвердиться? Я и не ожидал, что вы так поступите. – Анджело достал из ящика стола картонную папку и протянул Мариане. – Я сфотографировал несколько картин на свой телефон. Боюсь, снимки непрофессионального качества, потому что я снимал картины прямо на стенах. Мне не хотелось, чтобы дедушка спросил, что я делаю, потому что я не был уверен, что вы согласитесь на мое предложение. Но я также снял авторские подписи крупным планом, в надежде, что это даст вам лучшее представление о том, что есть в коллекции.
Анджело замолчал, молясь в душе о том, чтобы Мариана согласилась ему помочь исполнить мечты деда, пока тот не умер.
Она достала фотографии и начала их внимательно изучать.
– Я никогда прежде не видела этих работ, но стили письма мне знакомы, – наконец заявила Мариана.
Затем она вернулась к последней фотографии с той самой работой «Девушка у окна».
– Это ее вы считаете принадлежащей кисти Карулли?
По голосу Марианы Анджело понял, что картина не оставила ее равнодушной. Это был хороший знак.