Все о бизнесе в Германии
Шрифт:
Членами семьи применительно к работе по найму являются только ваш супруг или ваш постоянный сожитель и ваши родственники по нисходящей линии (дети или внуки), еще не достигшие 21 года или находящиеся у вас на иждивении.
Право на занятие трудовой деятельностью в ЕС теряет силу, если его обладатель покинет страну по какой-либо причине, по природе своей не являющейся временной.
Право на получение разрешения на занятие трудовой деятельностью в ЕС отсутствует, оно, однако, может быть предоставлено при наличии условий для согласия со стороны Федерального ведомства
III. ИНТЕГРАЦИЯ
Что такое интеграционный курс?
В Законе об иммиграции впервые в качестве конкретной цели указано намерение способствовать интеграции иностранцев в немецкое общество. Это должно осуществляться главным образом с помощью интеграционных курсов. Основным компонентом интеграционного курса является курс изучения языка. Он состоит из базового и расширенного курсов общей продолжительностью 600 учебных часов. Кроме курса языка предлагается также ориентационный курс длительностью 30 учебных часов. В рамках этого курса иностранцам и поздним переселенцам (сведения о правах на посещение интеграционных курсов для поздних переселенцев и членов их семей приведены в разделе
IV, п. 3, пятый вопрос) будет рассказано об истории и культуре Германии и пояснена правовая система немецкого государства. Интеграционный курс заканчивается экзаменом. Лица, выдержавшие экзамен, получают соответствующий сертификат.
При каких условиях вы можете принять участие в интеграционном курсе?
Вы имеете право на участие в интеграционном курсе при следующих условиях:
• вы впервые получили разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis) в целях трудовой деятельности, в рамках воссоединения семей или по гуманитарным причинам, или
• вы получили постоянное право на жительство (Niederlassung-serlaubnis) по гуманитарным причинам, и
• вы должны иметь постоянное место пребывания в Германии.
Постоянное место пребывания в Германии вы имеете, в частности,
в том случае, если вам выдано разрешение на пребывание сроком более чем на год или если вы имеете разрешение на пребывание уже более 18 месяцев. Это не распространяется на случай, если вы находитесь в стране с целью временного характера. Это имеет место, например, если вы являетесь подрядным наемным работником.
Вы не имеете права на участие в курсе, если:
• вы получили разрешение на пребывание с целью получения высшего образования или в других учебных целях;
• вы обладаете постоянным видом на жительство для высококвалифицированных специалистов;
• вы являетесь ребенком, подростком или молодым человеком, начинающим в Германии учебу в школе или продолжающим свое прежнее школьное образование;
• у вас имеется лишь незначительная потребность в интеграции, или
• вы уже в достаточной
Незначительная потребность в интеграции предполагается, как правило, в тех случаях, если вы имеете диплом высшего или специального высшего учебного заведения либо занимаетесь трудовой деятельностью, требующей подобной квалификации, и способны интегрироваться в Германии без помощи государства. При этом действует следующее исключение: если вы имеете диплом высшего или специального высшего учебного заведения или обладаете соответствующей квалификацией, но по причине недостаточного владения немецким языком не можете найти соответствующую вашей квалификации работу, вы, несмотря на квалификацию, имеете право на участие в интеграционном курсе.
Даже если вы уже в достаточной степени владеете немецким языком, вы имеете право принять участие в ориентационном курсе и заключительном экзамене.
Если вы в течение двух лет после выдачи вам документа, разрешающего пребывание, не приняли участие в интеграционном курсе, ваше право на участие в курсе теряет силу. То же самое действует в случае, если утратил силу документ, разрешающий ваше пребывание. Но даже в случае, если вы утратили право на участие, вы, несмотря на это, можете принять участие в интеграционном курсе, если имеются свободные места и вы допущены к участию. Соответствующее заявление можно подать в уполномоченную организацию по проведению курсов языка или непосредственно в Федеральное ведомство по миграции и приему беженцев.
Обязаны ли вы проходить интеграционный курс?
Вы обязаны пройти интеграционный курс, если:
1) вы имеете право на участие и не способны простым образом объясняться на немецком языке (отдел виз и регистраций иностранных граждан (Auslanderbehorde) при выдаче вам документа, разрешающего пребывание, устанавливает, обязаны ли вы принять участие в интеграционном курсе), или
2) вы не имеете права на участие, но отдел виз и регистраций иностранных граждан обязал вас принять участие в интеграционном курсе.
Однако: если вы относитесь ко второй группе, то вас можно обязать к принятию участия в интеграционном курсе лишь в том случае, если вы:
• получаете пособие по безработице (Arbeitslosengeld II) или социальное пособие (для членов семей), и ведомство, выплачивающее вам это пособие, считает ваше участие необходимым, или
• если вы особо нуждаетесь в интеграции.
Кроме того, должно иметься место для участия в курсе, требование занятия которого может расцениваться для вас как допустимое.
Особо нуждающимися в интеграции считаются, как правило, матери или отцы несовершеннолетних детей, которые не способны простым образом объясняться на немецком языке.
Обязанность принятия участия в интеграционном курсе теряет для вас силу, если:
• вы проходите в Германии профессиональное или иное обучение;
• вы принимаете участие в подобных образовательных мероприятиях в Германии, или
• длительное участие является для вас невозможным или не может от вас требоваться.