Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В Конституции Испании сказано:

1. Кастильский – это официальный язык государства. Все испанцы обязаны знать его, и имеют право им пользоваться.

2. Остальные испанские языки тоже являются официальными в соответственных автономиях согласно уставам каждой из них.

3. Богатство языковых вариаций в Испании – это культурное наследие, которое находится под специальной защитой.

Языкознание начало развиваться в Испании в конце XV века в среде гуманистов – знатоков древних языков. Крупнейшим из них был А. де Небриха – автор первой грамматики испанского языка (1492), испано-латинского и латино-испанского словарей, а также правил орфографии. XVI век в испанском языкознании знаменуется созданием «Диалога о языке» (1535 – 1536) Х. де Вальдеса. В «Диалоге» содержатся рассуждения об испанском языке, в частности его стилистических нормах. Вальдес выступает поборником разговорного языка.

Галисийки

в национальных костюмах

Крупнейшим событием в развитии филологии XVII века была публикация толкового словаря С. Коваррубиаса «Сокровище кастильского языка» ("Tesoro de la lengua castellana", 1611, переиздан в 1674). В 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, перед которой была поставлена задача составления словаря и грамматики испанского языка, а также упорядочения правил орфографии. В первом испанском академическом словаре, известном под названием «Словарь авторитетов» (6 томов, 1726 – 1739), значения слов были иллюстрированы цитатами из произведений писателей-классиков, но начиная со второго издания 1780 года цитаты были исключены, и словарь публикуется в одном томе. Первая академическая грамматика была опубликована в 1772 году. Если в XVIII веке деятельность языковедов была подчинена главным образом цели нормализации литературного языка, упорядочения словоупотребления, грамматических правил и правописания, то в XIX веке в круг языковедческой деятельности входит изучение происхождения и истории испанского языка, анализ текста, этимологические исследования, комментированное издание памятников, изучение языка и стиля писателей. Одним из крупнейших филологов XIX века является Сехадор-и-Фраука – автор капитального исследования языка Мигеля де Сервантеса. В конце XIX века испанскую филологическую школу на многие годы возглавил Р. Менендес Пидаль, автор фундаментальных трудов по испанской словесности, среди которых особенно широко известны «Истоки испанского языка» (1926) и «Руководство по исторической грамматике испанского языка» (1904). Языкознание XX века характеризуется исследованиями по диалектологии, составлением региональных словарей, трудами по лингвистической географии (В. Гарсиа де Диего, М. Альвар и др.). Был составлен сводный лингвистический атлас Пиренейского полуострова (1 том, 1962). Активизировалось изучение разных аспектов современного испанского языка: фонетики (Т. Наварро Томас), грамматики (А. Алонсо, С. Хили Гая, М. Криадо де Валь, Э. Лоренсо), а также исследование каталонского (А. Бадиа Маргарит) и португальского (П. Васкес Куэста, М. А. Мендиш да Луш) языков. Составлена и осуществляется программа исследования разговорной речи населения крупных городов Испании и Латинской Америки. В 1963 году в Мадриде состоялся 1-й съезд испанистических центров, материалы которого опубликованы под названием «Настоящее и будущее испанского языка» (1964). Основные лингвистические центры – Королевская академия испанского языка; Институт им. Мигеля Сервантеса при Высшем совете научных исследований (с 1939), а также Международная организация по сбору информации и наблюдению над современным языком Испании и Латинской Америки «Офинес», имеющая штаб-квартиру в Мадриде.

Испанский, или кастильский, язык в настоящее время является официальным языком более чем 350 миллионов людей по всему миру. Из них для 300 миллионов он является родным.

Количество испаноговорящего населения в мире

Кастильский язык распространен на национальной территории, в Экваториальной Гвинее, Сахаре, Центральной и Южной Америке, кроме Бразилии, и части Соединенных Штатов Америки и Филиппинах. Это четвертый язык в мире по количеству людей, на нем говорящих.

Каталонский язык исторически соединил в себе элементы французского и испанского языков. Относится он, как испанский и галисийский, к романской группе, куда входят также итальянский, французский, португальский, румынский языки. Первый литературный текст на каталонском языке "Homilies D’Organya" датируется серединой XII века.

Граус – город, имеющий собственный язык – граусский

В XIII – XV веках каталонская литература процветает, сначала под влиянием провансальской литературы и затем как самостоятельная литература со своей тематикой и жанрами.

С XVI по XVIII век она проходит через период упадка, из которого поднимается в XIX веке с движением, известным как Renaixenca (кат. возрождение).

Современная лингвистическая стандартизация была вызвана созданием в 1907 году по инициативе Энрике Прат де ла Риба Института каталонских учений, основной целью которого было централизованное исследование элементов каталонской культуры. В Институте каталонских учений Помпеу Фабра произвел регуляризацию и грамматическую систематизацию единых правил написания каталонского языка.

Оба языка – кастильский и каталонский – с 1979 года официальные языки Каталонии и Балеарских островов (с 1983).

Граус знаменит не только наличием собственного языка. Этот городок в 1996 году попал в Книгу рекордов Гиннесса с самой длинной свиной колбасой в мире. Жители Грауса всегда утверждали, что делают самую вкусную свиную колбасу в мире, – «лонганиса», но этот рекорд подтвердить достаточно сложно, несмотря на то, что многие испанцы, да и представители других стран, полностью согласны с этим утверждением. Поэтому упорные граусцы на очередном городском празднике изготовили огромную колбасу в форме кольца, которую вытянули вдоль всей главной улицы. Операция «Икс» была осуществлена 27 июля 1996 года с помощью машины для производства колбасы, которую тянул вдоль столов общей длиной 150 м маленький трактор. Под лонганису было подложено 50 фиговых листьев, в ее производстве использовалась натуральная кишка, в которую не без труда затолкали 339 кг сырого, перекрученного со специями мяса. Общая длина колбасы получилась 505,47 м.

На каталонском говорят в некоторых районах Арагона и Мурсии и за пределами Испании: во французской провинции Русильон, Княжестве Андорры и итальянском городе Альгер (Alguer) на острове Сардиния. Он является родным языком около 9 миллионов человек. Кроме того, многие испанцы, живущие в вышеназванных районах, говорят и понимают каталонский.

Что касается валенсийского языка, то он почти в точности повторяет каталонский, являясь его диалектом. Королевство Валенсии стало автономным сообществом в 1982 году, и в 1983 валенсийский язык был утвержден официальным.

В соответствии с другими уставами, признаются самостоятельными языками и находятся под специальной защитой: язык «бабл» в Астурии и лингвистическое разнообразие в Арагоне.

Лингвистическое разнообразие Арагона – звучит немного странно, не правда ли? А значит это то, что в автономном сообществе Арагона существует несколько языков, носители которых настойчиво доказывают, что это именно языки, а не диалекты кастильского или каталонского, хотя на самом деле это, конечно же, диалекты. Доходит до того, что в отдельно взятых городках, а то и деревнях Арагона, говорят на собственных, отличных от испанского, хотя очень на него похожих, «языках». При этом каждый из этих языков имеет свое название, чаще всего связанное с названием города, который на нем говорит. Например, Граус – граусский (граусино).

Баскский язык, или эускера, не похож ни на один из языков народов, населяющих Средиземноморье. Его нельзя отнести ни к индоевропейской, ни к семитохамитской, ни к тюркской языковым семьям. В отношении происхождения этого языка существует несколько теорий. Предполагается, что язык предков басков был занесен в эту часть Европы переселенцами из Малой Азии в начале бронзового века (около 2000 года до нашей эры).

Еще Сократ обратил внимание на то, что древнее название Испании Иберия и название населявшего ее народа – иберы сходны с названием государства Иберия, или Иверия, существовавшего на Кавказе (иверов считают предками современных грузин). Древнегреческий философ пришел к выводу, что «иберы, живущие у Понта Эвксинского, выходцы из тех иберов, которые находятся в Испании». Другие античные авторы высказывают прямо противоположное суждение, считая, что между азиатскими иберами и иберами европейскими «нет ничего общего, кроме имени, так как нет ничего общего ни в обычаях, ни в языке».

Некоторые ученые считают язык басков одним из вариантов «испорченной латыни», которую занесли в различные уголки континента неграмотные римские легионеры и которая была-де впоследствии изменена до неузнаваемости местными языковыми влияниями. Однако позднейшие исследования показали, что это не так. Язык басков скорее всего принадлежит к числу очень древних. Более полного ответа на эту загадку ученым пока найти не удалось.

Изыскания лингвистов, кроме всего прочего, затруднены еще и тем обстоятельством, что почти в каждой деревне баскский язык имеет свои особенности, почти каждая провинция говорит на своем диалекте, а иногда и на двух сразу.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами