Все поставлено на карту
Шрифт:
Я вытащил из кармана ворох банкнот и протянул девушке.
— Пересчитай.
— Они мокрые!
— Я тоже мокрый. Мне, вообще-то, нырять за свёртком пришлось, если ты не забыла.
— Ладно, сейчас посчитаю. Блин, да тут полно!
Пока я вёл, София раскладывала и перебирала бумажки. Наконец, присвистнула, сложила получившуюся пачку и протянула мне.
— Сколько? — спросил я, убирая деньги в карман.
— Двести тридцать пять тысяч с копейками. Правда, рублей, а не франков.
— Так это хорошо. В местной валюте выйдет ещё больше. Если, конечно,
— Да. Куда мы едем? То есть, я понимаю, что подальше от берега, но есть какой-то пункт назначения?
— Наши конкуренты уверены, что мы попытаемся выехать из Ниццы и добраться до любого другого населённого пункта, чтобы запутать следы. Нас будут искать везде. Особенно на дорогах. Конечно, у французов преимущество. Думаю, они уже обложили тут всё заранее — как раз на такой случай.
— И что мы предпримем? Как их обманем?
— Останемся в Ницце.
— Но они же прочешут город!
Я кивнул.
— Непременно.
— И?!
— Есть место, где они искать не станут.
— Долго ты будешь интриговать меня?! — надулась София. — Говори уже!
— Вилла Дюрана.
Моя спутница подняла брови.
— И это твой план?!
— А что? По-моему, отличная идея. Там нас точно искать не будут.
— Но дом же не пустой! Наверняка там и слуги, и боевики какие-нибудь остались…
— Почти наверняка. Но в сам дом нам не нужно. На территории есть куча построек. Проберёмся в одну из них и заляжем на дно.
— А что мы будем есть?
— Запасёмся, ясное дело. Вот, кстати, продуктовый магазин. Я позвоню в Комитет, а ты пока затарься. Держи, — я протянул девушке несколько купюр.
— Нужны франки, — сказала она.
— На углу есть разменник, — показал я вдоль улицы. — Встретимся у выхода из магазина. Возьми тележку.
— Ладно, — София взяла купюры.
Когда я припарковался, она отправилась к автомату, а я пошёл в другую сторону, где имелись телефонные аппараты в стеклянных будках. К счастью, разговоры можно было оплачивать кредитками. Мои принимались во всех странах мира — об этом Комитет позаботился. Сунув пластик в щель, я набрал все нужные коды и приготовился ждать. В трубке раздавались длинные гудки. Пятый, седьмой, десятый… Неужели никто не ответит?
А, нет! Есть контакт!
— Алло? — проговорила секретарша Его Светлости.
Голос словно доносился со дна глубокого колодца.
— Это Адонис.
Короткая пауза. Затем Света спросила:
— Кто наши друзья?
— Никто.
— Кто наши враги?
— Все.
— Кому мы верим?
— Никому.
— Кого мы подозреваем?
— Всех.
— Кому мы верны?
— Себе. Как там Князь? Пришёл в себя?
— Пока нет. Всё по-прежнему. Как у тебя дела?
— Не телефонный разговор. Мне нужен контакт в Ницце. Или хотя бы во Франции.
— Эвакуация?
— Причём экстренная.
— Секунду… — повисла тишина. Затем голос вернулся. — Так, в Ницце у никого нет. Ближайший агент в Париже.
Ну, кто бы сомневался!
— Я могу с ним связаться и приказать организовать выезд.
— Сколько времени это займёт?
—
— Постараемся.
— Как ему с тобой связаться?
— Пусть звонит на сотовый. Дай ему мой номер.
— Хорошо. Один вопрос: ты с товаром?
— Да.
— Отлично. Не знаю, что именно тебе поручили, но это прекрасно.
— Присылай агента, Свет, — вздохнул я. — И скажи ему, чтобы поторопился. Город не так велик, чтобы в нём было не найти парочку иностранцев. Даже в курортный сезон.
С этими словами я повесил трубку, забрал карту и направился к магазину. Софии ещё не было. Я отыскал её внутри, возле прилавка с консервами.
— Понадобится открывашка.
Девушка взглянула на меня и положила в тележку большую банку тушёнки.
— Значит, возьмём открывашку. Ты дозвонился?
— Ага. Князь ещё не в себе, но нам пришлют агента. Он устроит вылет.
— Когда?
— Через пару дней.
— Значит, нужно запастись на три, — кивнула София. — Насколько подсказывает мне жизненный опыт, ничто и никогда не происходит вовремя.
— Тут я с тобой согласен. Нет, это не бери. Микроволновки у нас, скорее всего, не будет. Купим только то, что не нужно готовить.
— Ладно, как скажешь. Ты же у нас супер…
— Перестань.
Набрав продуктов, мы расплатились в кассе, заглянули в магазин сумок, где взяли большую спортивную, куда сложили припасы и прихваченные из катера лекарства. Закинув её на заднее сиденье автомобиля, мы поехали через город.
— Значит, на виллу? — спросила София. — Уверен?
— Да. Машину придётся бросить примерно в километре и дальше пройти пешком. И не по дороге. Так что приключение предстоит не из приятных.
София невесело усмехнулась.
— Можно было догадаться! И где мы там спрячемся?
— Сориентируемся на месте. Я осмотрел территорию во время прогулки, но не всю и не слишком тщательно. К счастью, мы прихватили из катера бинокль.
Девушка вздохнула.
— Надеюсь, сработает, — сказала она. — И нас не обнаружат.
Я промолчал. Не говорить же, что тоже очень на это надеюсь.
Глава 19
Машину мы бросили в лесу метрах в пяти у дороги, закидав её ветками, на что пришлось потратить полчаса. Дальше двинулись между деревьями, пока не добрались до стены, окружавшей виллу, и двинулись вдоль неё под прикрытием кустов. Если бы я думал, что нас ждут, ни в жизни бы так не рискнул, но ясно было, что территория либо пуста, либо на ней оставлено несколько человек — на всякий случай. Однако вскоре стало ясно, что на вилле побывала полиция: задняя дверь в стене оказалась оклеена ограничительной лентой. Подпрыгнув я, ухватился за калитку, подтянулся и осмотрел местность. Перед домом стояли машины с мигалками. Правда, выключенными. Правоохранителей видно не было. Наверное, они находились в доме. Закинув ногу на стену, я сделал Софии знак подойти. Когда она подбежала, я протянул руку и не без труда затащил её наверх. Спрыгнул первым. Девушка присоединилась ко мне через секунду.