Все вейры Перна
Шрифт:
— Может быть, я, собираясь сюда, сам переставил дату? — усомнился он. — Постараюсь вспомнить потом. Воздух здесь есть, Рут?
— Есть, только не первой свежести.
Джексом стянул перчатки и положил их на пульт. Снимать скафандр он не стал, поскольку не собирался задерживаться здесь дольше, чем потребуется для выполнения задания. Он отстучал нужный код и увидел, как курсор вычертил вторую орбиту, на несколько градусов отличную от предыдущей. На обратном пути она пересекала орбиты пятой планеты и переходила в спираль. Дрожащими руками Джексом
— Скорлупа и Осколки! Айвас, траектория Алой Звезды действительно сместилась! Айвас! — Ответа не было. Все внутри у Джексома похолодело. — Айвас, ты меня слышишь?
«Как он может тебя слышать за пятьдесят Оборотов?» — удивленно спросил Рут.
— Наверное, ты прав…Правда, он знает, в какое время мы отправились. — Джексома безотчетно тревожило молчание Айваса. — Похоже, я действительно добился успеха… он оказался прав. Так что мы с тобой обречены выполнить его безумный план — согласен, Рут?
«Разве это безумный план — сделать так, чтобы Нити навсегда исчезли?»
— Прохождение еще не закончилось, даже если оно последнее, — сказал Джексом, и, оттолкнувшись от палубы, вскочил в седло. — В нашей старой рубке ничего не изменилось… и все же у нее ужасно заброшенный вид.
«Я-то думал, что вид за окном изменится», — с легким недоумением проговорил Рут.
Джексом отчетливо представил себе настоящую дату на часах, прибавил тридцать секунд, чтобы избежать наложения — и Рут увлек его в Промежуток. Ровно через пятнадцать вдохов перед Джексомом были часы, которые показывали на тридцать секунд больше. Он чувствовал необычную усталость и, взглянув на шею Рута, заметил, что обычно яркая, блестящая шкура дракона уныло посерела.
— Ну и как? — осведомился Айвас.
— Наверное, я оставил чертеж на экране — он был уже там, когда мы появились.
— Ну и?..
Джексом стал снимать шлем, стараясь оттянуть момент объяснения. — Видимо, я все-таки заполнил баки кислородом — воздух в рубке еще оставался, хотя, как сказал Рут, не первой свежести. Скорлупа и Осколки! — он взглянул на свои голые руки. — Я оставил там перчатки!
— Ты оставил их не там, а тогда. — Айвас отлично освоил правила игры.
Джексом усмехнулся.
— Пожалуй, я подожду и заберу их… позже. Вот как обстоят дела в будущем. Ты доволен, мой господин и повелитель? — Он поместил принесенный из будущего листок с чертежом перед датчиками, чтобы Айвас смог увидеть и сравнить.
— Да, — невозмутимо ответил тот, — доволен. В результате взрывов орбита сместилась ровно настолько, насколько нам было нужно. Джексом, твой вид свидетельствует об истощении. Нужно срочно принять пищу, содержащую углеводы.
— Рут тоже посерел. Он нуждается в пище
«Нужно было сказать мне, что нам сегодня предстоит такой перелет. Ведь мы вылетали на Падение, к тому же я ничего не ел с прошлой недели».
— Как только придешь в себя, дружище, в твоем распоряжении будет столько отличной еды, сколько ты сможешь проглотить.
«Тогда немедленно в путь! Я и вправду ужасно проголодался».
— Джексом! — позвал Айвас, когда всадник принялся стаскивать скафандр.
— Что?
— Так ты согласен?
— С твоим безумным замыслом? Похоже, придется согласиться, тем более, что я это уже сделал, ведь так?
Холд Руат принарядился к празднику. В прозрачном осеннем воздухе пламенели разноцветные флаги, со всех сторон к огромному ярмарочному полю, расположенному по соседству со скаковой дорожкой, стекались толпы людей. Одной из первых задач, которую поставил перед собой Джексом после того, как его официально утвердили лордом-правителем, было восстановление руатанской породы скакунов. С тех пор животные из его конюшен не раз выигрывали бега на разных Встречах, и он надеялся, что сегодня на знакомой дорожке они покажут себя во всей красе.
С борта «Иокогамы» они с Рутом спустились на горный луг, где белый дракон восстановил силы, в мгновение ока расправившись с тремя жирными бычками и двумя телками. После чего друзья отправились домой — Джексом тоже был непрочь съесть что-нибудь более существенное, чем горстка ягод, которую он собрал на краю луга. Молодой лорд видел, как белый дракон уютно свернулся в своем вейре, и дал наказ первому дворецкому не тревожить его, даже если с неба ненароком повалятся Нити. Прихватив на кухне хлеба и сыра, он, жуя на ходу, зашагал к своим апартаментам. Там он снял сапоги и летную амуницию и залез под меховое покрывало вздремнуть.
Джексом так устал, что даже не почувствовал, как к нему присоединилась Шарра. Только проснувшись на рассвете, он увидел, что жена, свернувшись клубочком, спит рядом с ним. Он понял, почему проснулся так рано — снаружи доносились оживленные разговоры прибывших на Встречу гостей. Ноздри его защекотал аппетитный запах жарящейся на вертелах дичи, и пустой желудок властно напомнил о себе. Кажется он проспал целый день…
— Мммм… Это ты, Джексом? — пробормотала Шарра, с закрытыми глазами протягивая к нему руку.
— Да, любовь моя. А кого еще ты ожидала застать в своей постели? Он наклонился и поцеловал жену. — Почему ты меня не разбудила?
— Рут сказал, что ты очень устал. Мийр не впустил в комнату никого, кроме меня.
Джексом сел на постели, приглаживая взъерошенные волосы. Появился Мийр, а вслед за ним и Талла; оба приветствовали хозяев тихим вопросительным щебетом.
— Встаем, встаем! — заверил их Джексом, но Шарра, не открывая глаза, только глубже зарылась головой в подушки.
Файры исчезли, и очень скоро за дверью послышалось робкое царапанье.