Все женщины - химеры
Шрифт:
Леди Ангаретта полыщенно заулыбалась.
– Вы удивительно прозорливы, лорд Фицрой. Меня с детства учила готовить мама, а ее - бабушка… Лорд Юджин, вы кушайте, не смотрите на меня!… У меня все еще руки трясутся. Я не удержу пирог.
Леди Бавия спросила у меня тихо:
– Серая жизнь у вас?
Я вздохнул, развел руками.
– Увы, ничего не случается особенного. У Фицроя хоть меч Древних Королей, а у меня… у меня даже собаки нет!
Она медленно взяла пирог, руки все еще
– Вы хоть знаете, что на вас набросилось? Не отрицайте, эта тварь высматривала вас.
Я ответил дипломатично:
– В этом королевстве я человек новый. Вроде бы врагов особых нет. Как и друзей. А эта тварь… их было много, леди Бавия. Думаю, это не последняя.
– Ой, - прошептала она, - вы настоящий мужчина.
Я заметил, что она старается не смотреть в ту сторону, где расплывается широкая лужа чернеющей крови, а сейчас протянулась и в сторону полуоткрытой двери.
Две служанки вбежали с большими тряпками и начали собирать ее. Одна вскрикнула и затрясла кистью руки, тряпки вспыхнули у обеих.
Фицрой крикнул:
– Подождите, пока кровь остынет!… У этих тварей всегда так.
– У пернатых температура температурее, - поддержал я.
– Правда, это не пернатое, но все равно летательное.
Служанки с визгом убежали, унося горящие тряпки, а с них на пол продолжают срываться тяжелые огненные капли.
Фицрой, задавая тон, улыбался и ухаживал за обеими ледями, подкладывая им на тарелки куски сладкого пирога и самолично наливая в чаши вина.
Лорд Нельтон сказал негромко:
– Я польщен, что мой замок посетили два героя. Дети не поверят, когда я расскажу, что за этим столом сидели Улучшатель и герой меча Древних Королей…
Леди Ангаретга проговорила все еще подрагивающим голосом:
– А про эту ужасную тварь?… Тоже не поверят!… Надеюсь, ее там прибьют к воротам, чтобы все видели.
Глава 14
В конце ужина я увидел по взгляду леди Бавии, что должен подать ей руку, ждет именно этого церемонного жеста, хотя Фицрой к ней чуточку ближе.
Я поспешил с этими изъявлениями любезности, она грациозно оперлась двумя пальчиками. Я вывел ее из-за стола, она наклоном головы дала понять, что должен и обязан вести и дальше, мужчина я или нет, сильный пол должен быть снисходительным к слабому, а здесь сильные это мы, мужчины, а женщины пока еще не знают, что это именно они сильные, наглые и сексистские.
Неспешно и церемонно мы вышли в другой зал поменьше, она все замедляла шаги, я чувствовал себя не в своей тарелке, наконец остановилась и повернулась ко мне лицом.
Глаза ее загадочно мерцнули в полутьме, а голос прозвучал почти нежно:
– Вы многое недоговариваете, лорд Юджин.
– Конечно, - ответил я.
– Невозможно за ужином сказать все на свете!
Она улыбнулась, не отрывая взгляда от моего лица.
– Собираетесь отбыть утром?
На рассвете, - подтвердил я.
– Навстречу утренней заре.
На ее полных губах появилась загадочная улыбка, а в голосе прозвучало нечто таинственно-хитренькое:
– До рассвета еще далеко, лорд Юджин.
Я ощутил неловкость, но как выкрутиться, не придумал, спросил туповато:
– Вы сестра леди Ангаретты?
В ее больших ясных глазах заблистали смешинки, а полные губы на глазах стали ярко-алыми.
– Интересуетесь, - спросила она лукаво, - со свойственной вам деликатностью, в каких отношениях я с хозяином?…
– Ох, простите, - сказал я неуклюже.
– Просто вы с леди Ангаретгой так похожи…
Она кивнула.
– Да, есть такое. А еще мы и дружим, у нас общая любовь к музыке. Но леди Ангаретта не сестра мне… что, вы правы, могло бы обрадовать хозяина замка.
– Простите…
– А вот он, - договорила она победно, - мой брат. Родной.
Я старался держать морду кирпичом, но женщины существа хитрейшие, смотрит внимательно, видит насквозь, улыбается, то ли такая уж проницательная, то ли я со своими желаниями примитивно прост…
– Вам предоставили покои, - поинтересовалась она, - с видом на конюшни?
– Точно, - ответил я.
Она улыбнулась:
– Не огорчайтесь.
– Я коней люблю, - заверил я.
– Я тоже люблю этих замечательных животных, - сообщила она.
Я спросил галантно:
– Могу ли я предложить вам полюбоваться на них из окна выделенной мне спальни?
Она опять улыбнулась:
– Вы умеете разговаривать с женщинами. Думаю, не из такого уж вы медвежьего угла, как прикидываетесь. Да, я с удовольствием полюбуюсь в эту тихую ночь, когда обе луны светят так волшебно, а крыша словно вся из червонного золота…
– Охренеть, - сказал я с чувством.
– Вы такая поэтическая натура… Мне просто неловко. Придется попросить принести побольше вина.
– Я позабочусь, - пообещала она.
– Я вообще люблю заботиться о мужчинах. Разве это не главная наша цель в жизни? Чтобы вы не замечали мелочи жизни и шли к победе по прямой, ни на что не отвлекаясь?
– Золотые слова, - сказал я.
– Их надо бы высечь в мраморе над дверьми каждого дома.
Она спросила удивленно:
– Разве я сказала что-то необыкновенное?
– Увы, - ответил я, - в ряде королевств вас бы просто не поняли. Там каждый заботится только о себе и считает это правильным.