Всегда с тобой
Шрифт:
Майлза освобождают под залог. Всего триста долларов — все, что потребовалось, чтобы купить его свободу и мой смертный приговор.
Он остановился в доме своей мамы. Он все еще в Бомонте.
Мама каждый день звонит в полицейское управление, требуя, чтобы они снова посадили его. Чтобы они защитили меня. Но система правосудия предназначена не для защиты жертв —
Вот почему, когда Джордан просит снова быть вместе, я неохотно отвечаю ему "да". Он может предложить мне защиту от Майлза, в которой я нуждаюсь, но только до тех пор, пока он не уедет в Калифорнию на следующей неделе.
Офицер Каллахан зовет меня приехать в участок, чтобы подтвердить, что украденные вещи мои. Это кажется глупой причиной, заставляющей меня ехать в Криквью во время ливня. Но это дает мне возможность проклинать полицию за то, что она отпустила Майлза.
На красном свете я проверяю свой телефон. Несколько сообщений от Джордана — фотография мини-холодильника, за которой следуют два сообщения.
Для нашей квартиры
Это только для пива, лол,
Он вернулся в наши отношения, как ни в чем не бывало. Как будто мы и не расставались, и тех дней, когда мы не были вместе, никогда не было. Он не замечает, как натянуто я улыбаюсь, или как я отстраняюсь, когда он обнимает меня, или как я хочу быть где-нибудь еще, когда мы с его друзьями. Он даже ведет себя так, будто я все еще собираюсь поехать с ним в Университет Калифорнии, все еще планирую делить с ним квартиру, хотя на самом деле он и не спрашивал.
Я позволяю ему думать об этом. И я позволю ему продолжать думать об этом до того дня, когда он сядет в самолет и поймет, что меня нет рядом с ним. Потому что, по крайней мере, к тому времени я буду учиться в местном колледже, жить в собственной квартире и, надеюсь, достаточно далеко от Майлза Мариано, чтобы он не выследил меня и не причинил вреда. Снова.
Я хотела бы поговорить с Натали обо всем, но я не видела ни ее, ни Лив с тех пор, как арестовали Майлза. Когда я сказала Джордану, что собираюсь написать Натали о тусовке, он сказал:
— Поверь мне, эти девушки не твои подруги. Ты же знаешь, что они все время говорят о тебе всякую чушь, верно?
Интересно, как долго они говорили всякую чушь за моей спиной. С тех пор, как я начала рассказывать о своем преследователе? Или раньше?
Это больше не имеет значения.
Дворники на лобовом стекле отчаянно шуршат взад-вперед, пока я двигаюсь по шоссе штата сквозь неглубокие потоки воды. Добравшись до станции, я вбегаю внутрь, дождь бьет под углом, промачивая ноги.
Каллахан жует жвачку с корицей и не утруждает себя приветствием. Мужчина с бритой головой перехватывает меня и протягивает руку.
— Детектив Демпси. Спасибо, что пришли. Мне понадобится всего несколько минут вашего времени. Это не займет много времени.
— Какого черта вы его выпустили?
Детектив натянуто улыбается мне.
— Я буду рад ответить на все ваши вопросы после того, как вы ответите на некоторые из моих. Пройдите сюда, мисс Янг.
Он ведет меня в крошечную комнату, где нет ничего, кроме стола, нескольких стульев
Прежде чем сесть, я говорю ему:
— Ноутбук не мой.
Он кивает, как будто уже знает, и жестом приглашает меня сесть.
— Мисс Янг, можете ли вы подтвердить, что эти вещи, найденные в вашем доме, действительно ваши?
Я роюсь в куче, хотя мне хочется все это сжечь. И я это сделаю.
— Да. Они все мои.
— Отлично. Теперь есть еще несколько вопросов, вызывающих беспокойство, которые я хотел бы обсудить с вами, пока вы здесь. — Он хватает ноутбук и открывает его. — Мы нашли несколько тревожащих изображений на этом компьютере.
Он поворачивает ноутбук ко мне. На рабочем столе есть папка с надписью Мэдди.
Мой пульс начинает учащаться.
Майлз не называет меня Мэдди.
Детектив Демпси открывает папку Мэдди и листает ее. Я узнаю их все — фотографии, которые сделал мой преследователь.
— Я видела все это. Он присылал их мне.
Детектив Демпси захлопывает ноутбук.
— Дело в том, что Майлз этого не делал. У нас есть его отпечатки пальцев. Они не совпадают с отпечатками пальцев на ваших вещах или на этом ноутбуке.
— Так… это все? Обвинения сняты?
Он кивает.
— Он отрицает обвинение, и у нас нет других причин предъявлять ему их.
В голове у меня все перемешалось. Я не знаю, за какие эмоции цепляться — я чувствую все сразу. Ужас, печаль, замешательство.
Но в основном я чувствую огромное облегчение. Моя грудь распахивается, и внутрь вливается свет.
Майлз не мой преследователь. Это не он мог забрать мои вещи или поместить фотографии в ноутбук, если на них нет его отпечатков пальцев. Он бы не назвал эту папку "Мэдди”.
Я не ошиблась в нем. Он не предавал меня. У меня не было секса с моим преследователем. Я не влюблялась в своего преследователя.
Я должна была догадаться, что это не он. Должна была догадаться, что он говорил правду, когда умолял меня поверить ему. В головоломке было слишком много недостающих кусочков, слишком много вопросов без ответов.
Зачем Майлзу было составлять список подозреваемых, если бы он знал, что несет ответственность за это? Зачем отправлять самому себе фальшивое сообщение «со мной все в порядке» и сообщать об этом в полицию? Зачем везти меня в полицейский участок? Зачем вообще возвращаться в Бомонт? Зачем ему было давать мне перочинный нож, если бы он думал, что использую его против него?
Нет. Виновный человек не хотел бы, чтобы я защищала себя. Он хотел бы, чтобы я была беззащитна.
Он все это время говорил правду. И когда он нуждался во мне больше всего, когда ему нужно было, чтобы я ему поверила, я этого не сделала.
Я та, кто предал его.
Самое страшное предательство на свете.
— И что теперь? — Спрашиваю я, голосом чуть громче шепота.
— Мы вызовем других людей в ваш дом и возьмем у них отпечатки пальцев. — Детектив Демпси наклоняется вперед. — И, если вам нужно что-то мне сказать, мисс Янг, сейчас самое время это сделать.