Чтение онлайн

на главную

Жанры

Всего лишь случай
Шрифт:

— А я буду одета?

Он стащил с нее простыню и коснулся губами ложбинки у нее на груди.

— Определенно нет.

Сюзанна опустила руку и обхватила его восставшую плоть:

— Мы оба сейчас обнажены. Почему бы нам не отрепетировать завтрашнюю ночь?

— Отличная идея, — ответил Мэттью, и она, спрятав подальше все сомнения и тревоги, позволила себе насладиться его близостью, пока у нее есть такая возможность.

Держа открытой пассажирскую дверцу своей машины на стоянке больницы, Мэтт не

мог отвести взгляд от красивой ноги, показавшейся из-под подола длинной юбки Сюзанны. Когда она выбралась из машины, он положил одну руку ей на спину, другую — на затылок и наклонил ее к машине.

— Я не знала, что больничные стоянки так на тебя действуют, — улыбнулась она.

— Это ты так на меня действуешь, — ответил Мэтт и накрыл ее губы своими.

Руки Сюзанны сомкнулись вокруг него, и она ответила на его поцелуй.

— Что это на тебя нашло? — пробормотала она, тяжело дыша, когда он наконец отстранился. — Я, конечно, ничего не имею против. Скорее, наоборот.

Убрав с ее лица прядь волос, Мэтт вгляделся в него, стараясь запечатлеть в памяти каждую деталь: потемневшие глаза, припухшие губы и разрумянившиеся щеки. Сюзанна будет ему принадлежать еще целую неделю, и он намерен использовать это время наилучшим образом.

— Когда мы войдем в это здание, нам придется хорошо себя вести. Флинн не должен ничего заподозрить. До тех пор пока он не ляжет спать, мы с тобой просто добрые знакомые.

— Я уже с нетерпением жду ночи, — прошептала она.

Мэтту безумно хотелось снова ее поцеловать, но он справился с искушением и отпустил ее.

Когда они проходили мимо поста медсестры, дежурная сестра улыбнулась им:

— Доброе утро, мистер и миссис Кинсейд.

Сюзанна напряглась, и Мэтт нахмурился, подумав, что со стороны они действительно выглядят как супружеская пара.

Его тут же охватило чувство вины. Даже несмотря на то, что Сюзанна биологическая мать Флинна и у него такая же ямочка на подбородке, как у нее, она не является частью их семьи. Не может занять место его покойной жены. Грейс лишилась этого места не по своей вине, и он не имеет права отдавать его другой женщине.

— Мистер Кинсейд и мисс Пэрриш, — с улыбкой поправил он девушку.

— Ой, прошу прощения, мистер Кинсейд, мисс Пэрриш. Я просто хотела сказать, что все мы очень рады, что Флинна сегодня выписывают. Он стал всеобщим любимчиком.

— Я тоже с нетерпением жду, когда он вернется домой, — ответил Мэтт.

Медсестра заглянула в лежащую перед ней историю болезни:

— Вы разговаривали с доктором? Сегодня его не будет.

— Вчера вечером я говорил с ним по телефону. Он дал мне рекомендации относительно режима Флинна и назначил дату следующего приема.

— Отлично. Я уже начала готовить документы на выписку. На обратном пути вам нужно будет их подписать.

Мэтт и Сюзанна вошли в комнату, примыкающую к палате. На этот раз им не нужно было мыть руки и надевать халаты. Флинн готов вернуться к нормальной жизни, но доктор рекомендовал на

время ограничить круг его общения членами семьи.

Как только они вошли в палату, Флинн бросился в его объятия. Мэтт заметил, что щеки мальчика приобрели здоровый румянец.

— Папа!

Мэтт подхватил его на руки и крепко прижал к себе:

— Привет, сынок.

— Папа, я могу сегодня поехать домой.

— Я очень этому рад.

Затем Флинн переключил свое внимание на Сюзанну:

— Привет, Сью. Я могу поехать домой.

Она раскрыла объятия, и Мэтт, передав ей сына, стал наблюдать за их общением. Глаза Сюзанны светились нежностью. Ее привязанность к Флинну была очевидной.

Мэтта снова охватило чувство вины, и ему стало трудно дышать.

Это Грейс следовало быть сейчас здесь с ним. Она любила Флинна всем своим существом, а он ее. Это Мэтт виноват в том, что они больше не могут быть вместе.

Он мысленно обругал себя последними словами, как делал много раз с того дня, когда погибла Грейс.

Неожиданно дверь за его спиной открылась. Повернувшись, он увидел светловолосого Алана Синклера, стоящего на пороге.

— Не возражаешь, если я войду? — спросил тот, приветливо улыбаясь.

Удивленный, Мэттью через несколько секунд вспомнил, что Синклер несколько дней назад позвонил ему в офис и справился у его секретарши о здоровье его сына. Мэтт попросил ее передать Алану, что тот может навестить Флинна. Учтивость Синклера пришлась ему по душе. Он получил очередное подтверждение тому, что Алан гораздо лучше своего брата.

Подойдя к Алану, Мэтт пожал ему руку:

— Тебе повезло, что ты нас застал. Мы собираемся домой.

— Да, хорошо, что я не приехал днем. — Алан посмотрел на Флинна, который наблюдал за происходящим, находясь на руках у Сюзанны. — Иначе кому бы я подарил этого плюшевого мишку, если бы ты уже уехал домой?

Личико Флинна просветлело, когда он увидел коричневого медведя с большими голубыми глазами. Сюзанна подошла ближе к мужчинам, и Мэтт взял у нее сына.

— Флинн, это твой дядя Алан.

— Привет, Флинн, — мягко произнес Алан, вручая ему подарок. — Надеюсь, ты любишь медведей?

— Да. — Мальчик принялся с восхищением рассматривать новую игрушку, и Мэтт посадил его на кровать.

— А это Сюзанна, друг семьи. — Мэтт повернулся к ней. — Это Алан Синклер. Несколько дней назад ты познакомилась с его братом Джеком.

— Рад с вами познакомиться, Сюзанна, — сказал Алан, пожимая ей руку.

Заметил ли Алан сходство между ней и Флинном? Догадывается ли кто-то из его родных, какую роль на самом деле играет во всей этой истории Сюзанна? Тихо вздохнув, Мэтт достал из шкафчика пустую сумку. Возможно, никто не обратил внимания на то, что у Флинна такая же ямочка на подбородке, как у Сюзанны, и он зря беспокоится.

Медсестра за стойкой в коридоре отдала бумаги, и Мэтт ей кивнул.

— Не подумай, что я тебя прогоняю, но нам пора ехать домой, — сказал он Алану.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)