Всего одно злое дело
Шрифт:
Барбара хотела спросить: он украл ее, так же как и ты? И так же, как ты, должен рассказать, где Хадия теперь? Но вместо этого она обратилась к сопровождающему Анжелины, потребовав:
– Расскажите подробно, что произошло. Почему вы не стали искать ее, когда она не пришла на место встречи?
– Ты что, обвиняешь его в чем-то? – вскричала Анжелина.
– Если Хадия пропала…
– Если? Да что ты себе позволяешь?
– Анжелина, я прошу тебя, – сказала Барбара. – Если Хадия пропала, нельзя терять ни минуты. Я должна знать абсолютно все, с начала и до конца. – И повторила свой вопрос
– Из-за моей сестры, – объяснил он.
А когда Анжелина закричала, чтобы он не смел отвечать, так как все абсолютно очевидно, он мягким голосом сказал ей:
– Per favore, сara. Vorrei dire qualcosa, va bene [35] .
Затем на ломаном английском он обратился к Барбаре:
– Моя сестра жить рядом mercato. Мы всегда заходить ее дом после. Когда Хадии нет, я думать, она ходить туда. Играть.
– А почему вы так решили? – спросила Барбара.
35
Пожалуйста, дорогая. Я тоже хочу что-то сказать (итал.).
– Mia nipote [36] … – он беспомощно посмотрел на Анжелину.
– Там живет его племянник, – объяснила Анжелина. – Дети играли вместе.
В другом конце комнаты Ажар закрыл глаза.
– Все это время, – сказал он.
И первый раз с тех пор, как пропала его дочь, Барбара увидела, как затряслись его губы.
– Я кончить покупки, – продолжил Лоренцо. – Думал увидеть Хадию, когда приходить дом.
– Она знала, как до него добраться? – поинтересовалась Барбара.
36
Мой племянник (итал.).
– Там, она ходить много раз играть, si [37] . Анжелина приходить mercato потом и…
– Откуда пришла Анжелина?
– Piаzzale [38] .
– Я имею в виду, где она была. Где ты была, Анжела?
– Ты что, теперь хочешь обвинить меня…
– Конечно, нет. Где ты была? Сколько тебя не было? Может быть, ты что-то видела?
Как выяснилось, Анжелина занималась йогой. Она регулярно посещала занятия в городе.
37
Да (итал.).
38
Площадь (итал.).
– Она приходить mercato, мы идти моя сестра. Хадии нет.
Сначала они подумали, что девочка могла потеряться на рынке. Или, может быть, что-то отвлекло ее по пути к музыканту, а сейчас она уже вернулась и ждет их на старом месте рядом с Порта Сан Джакопо. Они вернулись, на этот раз вчетвером, с ними пришли сестра Лоренцо и ее муж. И вчетвером они начали поиски. Прочесали весь рынок. Затем
Барбара взглянула на Ажара, когда прозвучало слово «родители». Он выглядел так, как будто пропустил сильный удар в челюсть.
Тогда им пришлось поверить в самое страшное и позвонить в полицию. Но Анжелина также позвонила Ажару. Она узнала, что его вот уже несколько дней нет на работе. Потом она выяснила, что его мобильный тоже не отвечает. Номер в Чолк-Фарм тоже молчал. И тогда она поняла, что произошло на самом деле.
– Анжелина, – в отчаянии попытался объяснить Ажар. – Я был на конференции.
– Где? – спросила она.
– В Берлине, в Германии.
– Вы можете это доказать, сэр? – вмешался констебль.
– Конечно, могу. Конференция длилась четыре дня. Было много секционных заседаний. Я выступил с докладом и участвовал в…
– Ты уехал из Берлина и успел украсть ее, правда? – сказала Анжела. – Это было очень просто. Именно так ты и поступил бы. Где она, Хари? Что ты с ней сделал? Куда увез?
– Ты должна меня выслушать. – Ажар обернулся к спутнику Анжелины, которого до тех пор игнорировал. – Пожалуйста, заставьте ее выслушать меня. Когда ты сбежала, я не мог вас найти, хотя и старался. Я даже нанял частного детектива много месяцев назад. Но безуспешно – никаких следов. Пожалуйста, выслушай меня.
– Мадам, – сказал констебль, – это дело надо расследовать на месте, а не здесь. Итальянская полиция должна расширить район поисков, не ограничиваясь только Луккой. Они также смогут проверить, действительно ли он был на этой конференции.
– Да вы не представляете, как легко он мог сбежать с этой конференции, – сказала Анжелина. – Он увез ее из Италии, разве вы не видите? Она может быть в Германии. Почему, ради всего святого, вы меня не слушаете?
– Как я мог ее увезти? – спросил Ажар, бросая на Барбару отчаянные взгляды.
– Послушай, Анжелина, – вмешалась Барбара, – ты только подумай. Паспорт и другие документы Хадии. Ты ведь все увезла с собой. Я была здесь и все проверила. Ажар пришел ко мне вечером того дня, когда вы исчезли. Он не мог вывезти ее из Италии вообще без документов.
– Значит, ты ему помогла, – объявила вдруг Анжелина. – Ты ведь ему помогла? Ведь ты знаешь, как достать фальшивый паспорт и поддельные удостоверения личности. Ты все это знаешь.
Сказав это, женщина разрыдалась.
– Верните мне мою дочь, – всхлипывала она. – Я хочу назад свою девочку.
– Жизнью клянусь, что у меня ее нет, – голос Ажара звучал совсем надломленным. – Надо ехать в Италию и искать ее там.
Илфорд, Большой Лондон
Ни Анжелина, ни ее новый любовник, которого, как выяснилось, звали Лоренцо Мура, не собирались возвращаться в Италию для продолжения поисков, до тех пор пока не получат в Лондоне исчерпывающую информацию, что бы они под этим ни подразумевали. Барбара смогла понять это после пятнадцати минут общения с ними.