Всемирный следопыт, 1927 № 01
Шрифт:
Я промыл рану кипяченой водой, которую всегда имею при себе, а Нэйзер приложил к ней какие-то листья и травы. Раненый был, повидимому, очень до волен всей этой операцией, так как я дал ему выкурить папиросу. В заключение я налил ему большой стакан виски, и он едва не поперхнулся им. Услышав звуки там-тама, люди Ван Мата сбежались к нам, но их вскоре снова отправили расчищать путь дальше.
Продвигаясь вперед, мы видели следы тигров, леопардов и села-донга. Дикие свиньи и олени попадались в изобилии, и я решил убить свинью или оленя на ужин. После описанного случая мы уже шли не так скоро, так как я не
Внезапно мы вышли на лесную поляну шириною, приблизительно, в сто метров, поросшую очень густой и спутанной травой. У меня в руках было магазинное ружье в готовности.
— Барби (свиньи)! — закричал Ван Мат, указывая на дальний угол.
Не было нужды выбирать какую-ни будь отдельную свинью. Их там было, вероятно, штук двадцать или тридцать. Я попросту выстрелил в кучу. При звуке выстрела животные быстро бросились бежать в противоположном направлении. Двое из даяков, бросившиеся к тому месту, где раньше находились свиньи, крикнули:
— Одна убита, туан!
Интересно было читать удивление на лицах Ван Мата и его людей. Никогда еще не приходилось им видеть, чтобы животное могло быть убито на таком расстоянии и так быстро. Ружье было для них совершенной новостью, и они никогда еще не видели его в действии. Забавно было смотреть на лицо Чу-Ай, когда он с радостной улыбкой сообщил:
— Сегодня, туан, у нас на ужин будет свинина.
Хотя до сумерек было еще далеко, я решил разбить лагерь, чтобы дать покой раненому туземцу. Сакайцы принялись устраивать платформы, я же с Чу-Ай и одним из даяков стали опаливать свинью. Нэйзер и его люди отправились искать воду. Вырыли большую яму, в которой был разведен костер из хвороста, сверх которого наложили расколотых поленьев. Свиную тушу вымыли, опалили, перевязали, а затем насадили на вертел, проткнув жердью во всю ее длину.
Какой был пир! Чу-Ай был настоящим мастером своего дела. Все наелись до отказа. Ван Мат и его соплеменники позабыли на время о том, что их религия запрещает им употреблять в пищу свинину, и с удовольствием с’ел и свою долю.
Третий и четвертый дни прошли без малейшего приключения, и мы в течение их шли прямо к вершине Горы Духов, точно стрелка компаса. Теперь мы двигались вперед значительно медленнее, держась на незначительном расстоянии друг от друга; туземцы прорубали просеку как раз за нами.
К вечеру четвертого дня мы, как всегда, встали на ночлег. Пока сакайцы расчищали место для нашего лагеря, собирали дикую коноплю, срезали жерди и кору для полов, я отправился с Ван Матом в надежде настрелять голубей на ужин. Но не прошло и десяти минут, как до нас донеслись призывы и крики наших людей. Мы быстро направились обратно, к месту стоянки. За лагерем все туземцы столпились вокруг Абдула, одного из людей Ван Мата, и тут же, в каких-нибудь трех шагах от него, лежал леопард с тремя короткими копьями в теле и раскроенным черепом.
Все были так сильно возбуждены, что мы с трудом узнали, как произошло дело. Оказалось, что Абдул проходил под большим деревом, вытаскивая коноплю из чащи, когда леопард, лежавший на нижней ветке, спрыгнул на него, не издав ни малейшего звука, и сбил его с ног. Крики Абдула, почувствовавшего, что когти леопарда впились ему в тело и разрывают шейную вену, заставили остальных туземцев броситься к нему на помощь. Копье Нэйзера попало в бок леопарда, за ним быстро последовали два других копья, брошенных людьми Нэйзера. Леопард повернулся навстречу своему новому противнику, но один малаец опередил его и ударом паранга раскроил ему череп, уложив на месте.
Абдул был так страшно изранен, что, несмотря на все наши усилия, умер в эту же ночь, и мы похоронили его рано утром на следующий же день.
Это была первая трагедия, происшедшая в нашем отряде, и она несколько охладила наш пыл. Понадобилась большая затрата красноречия, чтобы убедить туземцев, что леопард вовсе не был злым духом, посланным уничтожить всех нас. Наконец, мне все же удалось уговорить их попытаться продолжать путь.
Мы снялись с лагеря, захватив с собою только то, что было необходимо для нашего похода на вершину горы. Люди Ван Мата несли воду для всего отряда, так как нельзя было знать заранее, найдем ли мы какой-нибудь источник на вершине. Упорно продвигаясь вперед, мы достигли вершины часа в четыре пополудни.
Туземцы никак не могли поверить, что они покорили Гору Духов, — это казалось им каким-то необычайным сном. В лагере всю эту ночь царило сильное возбуждение. Туземцы ознаменовали свою победу ударами в там-там, пением и танцами и принесли в жертву божеству джунглей рис и душистые травы, чтобы задобрить его.
Раннее утро застало нас за рубкой просеки. Я выбрал самое большое дерево, которое только мог найти, и велел обрубить все его нижние раскидистые ветки, чтобы иметь возможность взлезть наверх и рассмотреть, что находится внизу горы. Я надеялся сделать какое-нибудь значительное открытие, но нигде не было видно ничего, кроме джунглей, одних джунглей, насколько я мог рассмотреть через полевой бинокль.
Теперь я решил заняться тем, что, в моих глазах было самой важной целью экспедиции, — расстановкой капканов и сетей на этой свеже-прорубленной дороге через джунгли и ловлей диких животных. Вскоре мы уже построились в стройный отряд и пустились в обратный путь в кампонг Ван Мата, где нам предстояло заготовить сети и капканы, чтобы затем расставить их вдоль пути.
Когда мы вернулись к зыбучим пескам, туземцы стали бить в там-там. Вскоре раздались ответные звуки там-тамов. Тунку Юсуп и весь кампонг с нетерпением ожидали нашего возвращения и готовились устроить нам торжественный прием. Они, казалось, смотрели на всех нас с особенным уважением, к великому удовлетворению наших людей, расхаживавших с важным видом и рассказывавших свои приключения, при чем, по-моему, они слишком напрягали свое воображение, чтобы произвести как можно более сильное впечатление на оставшихся дома. Вся ночь прошла в пирах и весельи.