Всемирный следопыт, 1928 № 06
Шрифт:
Убитый медведь продолжает служить предметом различных церемоний; его кладут на цыновку в доме хозяина и украшают инао, перед ним ставят пищу и питье. «Чудесный, — обращаются присутствующие к убитому зверю, — вот мы дали тебе инао, пищу и питье, отнеси все это твоим родителям и расскажи им, как мы любили тебя». Наконец, перед медведем ставят сосуд с куском его же мяса, только что сваренного. Это «чаша праздника», от которой никому нельзя отказаться, — общность еды символизирует общность всех находящихся на торжестве, и все мясо убитого медведя делится между всеми…
«Медвежий праздник»
notes
Примечания
1
В 1918 году г. Николаевск-на-Амуре был захвачен анархистом Тряпицыным, у которого начальником штаба была известная Нина Лебедева. Тряпицын, захватив город, потребовал от жителей вступления в его отряд. За отказ часть города была им сожжена.
2
Избушки, большей частью деревянные либо глинобитные, с земляным полом и тростниковой или гаоляновой (род проса) крышей.
3
Манзы— китайские переселенцы.
4
Ху-ла-ды — рабство.
5
Кана — нары.
6
Убивать, отправлять на «тот свет».
7
Каюр — длинный гибкий шест.
8
Троицк — небольшой город, расположенный на правом берегу Амура, посередине пути от Николаевска к Хабаровску.
9
Шаланда — очень большая своеобразная лодка, род баркаса.
10
Юкола — сушеная горбуша и кета (рыбы из породы лососевых).
11
Лучина — высушенная щепка, дранка, вставлявшаяся в «светец». Под лучиной ставилось ведро с водой, куда падали угли.
12
Капрал — прежний унтер-офицерский чин.
13
Фортеция —
14
Фузея — старинное название ружья.
15
Чумбур — ремень, прикрепленный к удилам.
16
Мальвазия — греческое вино.
17
Шлафрок — халат.
18
Хронометр — точные часы для астрономических, морских и др. наблюдений.
19
Бельведер — здание, построенное в форме башни или древнего храма.
20
Окуляр — стекло оптического инструмента, обращенное к глазу наблюдателя.
21
Пойма — разлив реки, также место, заливаемое весенней водой; напр., «поемные» покосы.
22
Теперь город Стерлитамак.
23
Семирамида — мифическая царица Ассирии, олицетворение Истар, богини чувственной любви и войны. По преданию основала город Вавилон, который украсила великолепными висячими садами, считавшимися одним из т. н. «семи чудес света»…
24
Шихтплац — площадь посреди территории завода, обрабатывающего руду.
25
Алансон — главный город французского департамента Орн. Некогда славился своими кружевами.
26
Заводчики — зачинщики.
27
Штоф — шелковая плотная ткань, обычно с разводами.
28
Кринолин старинная, очень широкая юбка на каркасе из китового уса.
29
Теперь город Златоуст.
30
Обер-егермейстер — придворный чин.
31
Нужда.
32
«Вольтерьянцами» (вольнодумами) называли последователей свободолюбивого французского писателя Вольтера (XVIII в.).