Всесокрушающая сила юности!
Шрифт:
— Так вот, после того... Короче, у меня есть печать, удерживающая биджу! Заставляющая его делиться чакрой. И теперь в печати Хаши-кун и Тоби-кун. И я теперь, а-ха-ха-ха, джинчурики двух Хокаге! Ну я и попросила у Хаши-куна чуть-чуть его чакры. Он мой муж! Я имею полное право!
— Но ведь ты говорила, что они не заметят проведенного в печати времени! Ты соврала?
— Пока у них в затылках кунаи Орочимару, не заметят! А-ха-ха-ха, представляю лицо зануды Тобирамы, когда он узнает, что сидел в моей печати и давал
Наруто неуверенно кивнул.
— Значит, когда я их выпущу из печати, то это будет как бы рождением, а, значит, они смогут называть меня мамочкой! Представляю лицо Тобирамы! Ах-ха-ха-ха-ха!
— ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ, КУРАМА! — Наруто посмотрел на Мито-тян тяжёлым взглядом. — Я тебя ненавижу!
Ошеломлённый разговором с биджу, Наруто потерял бдительность. Мито-тян оказалась рядом с ним, ухватила за щёки и начала их бесцеремонно трепать.
— Ты такой очаровательный, когда злишься! Так что ты хотел от малышки Мито-тян?
*
«Если ты моя мамочка, то у тебя уже девять детей!»
«Заткнись!»
«Шукаку — мой брат и мамочка Гаары, значит Гаара — твой внук!»
«ЗАТКНИСЬ!»
«Если Шукаку — мамочка Гаары, то он выходит мне племянником!»
«Курама, я прошу тебя, заткнись!»
«Нет, подожди! Если Гаара, как ты постоянно кричишь, твой брат, значит он ещё и мой дядя!»
«Кура-а-а-а-а-ама!»
«Я получаюсь сам себе внучатым племянником! А-ха-ха-ха!»
«КУРАМА! Я КЛЯНУСЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ЗАТКНЁШЬСЯ, Я ПОПРОШУ МИТО-ТЯН СДЕЛАТЬ ПЕЧАТЬ ТАКОЙ ЖЕ, КАК У МАМЫ! Моей мамы, которая тебе получается бабушкой!»
«Ладно-ладно, извини, просто это смешно! А-ха-ха-ха!»
«Слушай, Курама. Ты же вырвался из печати 10 октября тринадцать лет назад, правильно?»
«Ну да.»
«Из печати на животе моей мамы. В день моего рождения.»
«Верно. К чему ты клонишь?»
«Получается, ты мой брат! Брат-близнец!»
«Отстань! Это не смешно!»
«Подожди-подожди! Если ты мой брат, а я твоя мамочка, то ты сам себе племянник!»
«ЗАТКНИСЬ!»
«Значит у тебя есть девять племянников, включая тебя самого!»
«ЗАТКНИСЬ! Я с тобой не разговариваю! Вы, Узумаки — зло!»
«Ну-ну, не плачь, братишка! Иди сюда, мамочка тебя утешит!»
«Гр-р-р-р-р-р!»
*
— Нет, не хочу!
— Но почему? Бабуля Цунаде — твоя внучка, даттебайо! Ты разве не хочешь её увидеть?
— Я её увижу и так, когда приведёшь её сюда.
— Но Извращенный Учёный говорит, что её придётся уговаривать. А кто сможет лучше уговорить, чем собственная бабушка?
— Наруто-кун, если ты ещё раз произнесёшь какое-нибудь враньё о моём возрасте, я оторву тебе руку. Или ногу. Или же ещё что-нибудь, и тогда твой гарем тебе будет без надобности!
— У меня нет гаре... — тут до Наруто дошел ужас ситуации. — Дочка?
— Уже лучше, но не то.
— Сестра?
— Ещё лучше, но не совсем.
— Твоя бабуля?
— Ну, до полного абсурда доводить не будем.
— Дальняя родственница, которая пусть и не настолько прекрасна и молода, как милашка Мито-тян, но которая обязательно прислушается к доводам самой умной и красивой принцессы Узумаки?
— Молодец, быстро учишься! Интересно, почему в Академии тебя считали тупым, как бревно для дзюцу замены?
— Я задушу Ино-тян! Нет, я подменю все теневые данго настоящими! Нет, мало! Я буду сопровождать её в магазинах в костюме Толстобровика!
— Ну-ну, не надо крайних мер! К тому же, ты изменился.
— Значит, ты пойдёшь со мной за бабулей Цунаде?
— Нет!
— Но почему?!
— Не хочу. Просто не хочу.
Наруто застонал и обхватил голову. Из депрессии его вывел стук в дверь.
В комнату зашли Саске и Сакура-тян в сопровождении клона.
— Наруто-кун, для чего ты позвал своих друзей?
— Да, Наруто, зачем мы здесь? — поддержала Сакура-тян. — Твой клон молчал и пытался делать загадочный вид, но только выглядел как дурак.
— Хн! — согласился Саске.
— Эй! — обиделся клон.
Наруто окинул товарищей загадочным взглядом.
— Вот, про это и я говорю! — тут же отреагировала Сакура-тян.
Наруто понял, что если он хочет избежать смущения, ему стоит перейти к делу.
— Саске, ты хочешь стать сильнее, верно?
— Хн.
— Чтобы навалять своему брату, правильно.
— Хн.
— Чтобы стать сильнее, тебе понадобится это! — жестом фокусника Наруто извлёк свиток и распечатал из него ёмкость.
— Рамен?! Ты издеваешься? — Сакура-тян начала сжимать и разжимать кулаки.
— Это упаковка. Саске, посмотри.
Саске подошел и заглянул в пластиковый стаканчик. Внутри, в прозрачной жидкости плавал вырванный глаз.
— Шаринган?
— Это глаз Шисуи Учихи, Мангекё Шаринган! Если ты хочешь победить Итачи, тебе он понадобится. Мито-тян — ирьёнин, она сможет тебе его пересадить. Предупреждаю, будет больно.
— Приступайте.
— Очень больно.
— Я готов.
— Очень-очень больно!
— Да заткнись ты! Я готов!
Процесс пересадки глаза оказался пусть и неприятным на вид, не не представлял собой ничего примечательного. Быстрый как змея бросок руки Мито-тян, Саске, зажимающий окровавленную левую глазницу. Глаз, выхваченный из пустого стакана из-под рамена, ловким движением руки вставленный в глазницу. И рука, окутанная зелёной медицинской чакрой.
Через несколько минут в одном глазу Саске вращались три томоэ, а во втором крутился искаженный сюрикен.