Всесокрушающая сила юности!
Шрифт:
Как оказалось, на этом дело не закончилось. Толстобровик рассказал, что у них с Пандой-тян и Нейджи миссия в Страну Рек, в шахтёрский посёлок Катабами Кинзан, где злодеи во главе с одним из Семи Мечников Тумана угнетают шахтёров. Толстобровик, захлёбываясь, рассказывал о предыдущем визите в этот город во время тренировок с учителем, о великолепной закусочной “Карри Жизни”, в которой ему когда-то спасли жизнь, накормив лучшим в мире карри после изнурительной тренировки. Зная о склонности друга к преувеличениям, Наруто решил, что жизни Толстобровика ничего не угрожало, но рассказ о новом потрясающем блюде захватил Наруто. Как совладелец Узураку он просто обязан был думать о расширении ассортимента
Хокаге ему отказала, заметив, что трёх шиноби команды Гая с лихвой хватит для миссии сопровождения и решения проблемы с бандитским кланом. И Наруто с огорчением вынужден был признать её правоту. Действительно, Толстобровик, Нейджи и Панда-тян с лёгкостью наваляют любым врагам. И тогда Наруто решил зайти с другой стороны. Так как миссия заключалась в сопровождении тех троих несчастных шахтёров, то для безопасности и скорости путешествия Наруто предложил безвозмездно использовать “Чомей”. И бабуля Цунаде с лёгкостью согласилась — время действительно было дорого и, возможно, команда успеет спасти того заживо похороненного шахтёра, о котором рассказали потерпевшие. Пусть шансов и было немного, но они не были нулевыми. Наруто, услышав о злодеяниях клана Куросуки, преисполнился рвения и решимости покарать бандитов.
Наруто бросил в рюкзак несколько свитков с необходимыми припасами и подобрал команду Гая и шахтёров, Рокусуке, Сангоро и Хачидая. Быстро погрузившись на “Чомей”, они направились в Страну Рек.
Путешествие было комфортным и недолгим. Выгрузив компанию возле закусочной Карри, Наруто создал клонов всей команды и, пока оригиналы шли знакомиться с бабулей Саншо, её сыном Караши и их волшебным блюдом, клоны отправились на спасение Канпачи.
*
Пейзаж был мрачным, суровым и навевал только уныние. Мерзкий моросящий дождь, голые скалы и камни, редкие сухие искаженные деревья, шум горной реки неподалёку и неприятные крики птиц. И могилы. Не меньше трёх десятков беспорядочно разбросанных могил, в качестве надгробий насмешливо выставлены обломки дерева, перекрученные железки и поломанный горняцкий инструмент.
По дороге к этому месту сидящий на закорках Рокусуке с горечью в голосе рассказывал, как в Катабуми Кинзан сначала обрадовались приходу клана Куросуки, как измученные произволом магистрата и чиновников шахтёры встретили своих избавителей как героев. Но те, избавив их от чудовищ, превратились в ещё больших монстров. И если раньше невыполнение непомерных норм выработки грозило большими штрафами и голодом, и с этим сплочённая шахтёрская община могла бороться, то теперь малейшее неповиновение каралось смертью.
После описания ритуала похорон, когда человека закапывают живьём и Райга, глава клана бандитов, произносит над гробом с живым человеком трогательную прочувствованную речь, проливая совершенно искренние слёзы, Наруто решил, что из трёх встреченных Мечников Тумана, этот будет наихудшим. Если не по силе (тут сравниться с Кисаме и его Самехадой очень сложно), то по мерзкому характеру. Ведь Забуза и Кисаме были вполне неплохими парнями, пусть и слегка кровожадными.
— Нейджи, осмотри могилы Бьякуганом, а я попробую почувствовать, есть ли ещё живые! — крикнул Наруто и подбежал к указанной Рокусуке могиле.
— Бьякуган! — раздался голос Хьюги.
— Глаз Кагуры! — воскликнул Наруто, складывая руки в печать Барана.
Кладбище было небольшим, границы способностей Наруто покрывали четверть его территории. И, к сожалению, свечения чакры нигде не было видно, Наруто чувствовал лишь холодную темноту камней и лишь маленький дрожащий огонёк...
— Наруто, там, где ты стоишь, я вижу слабый след чакры! — крикнул Нейджи.
Наруто ударил ладонями в каменистую почву, формируя чакру Земли. Могила пошла волнами, вспучилась и вытолкнула, почти что выплюнула, красивый белый гроб. Наруто положил на крышку одну ладонь, на основание другую и направил чакру. Потянув в руку на себя, он сорвал крышку и отбросил её далеко в сторону. В просторном роскошном гробу лежал измождённый мужчина в лохмотьях, худощавое лицо с маленькими торчащими усиками было мертвенно бледным и посиневшим.
— Он мёртв! — воскликнул Рокусуке.
— Не совсем, — возразил Нейджи. — В его системе есть чакра, а сердце, пусть и очень медленно, но бьётся.
— Панда-тян, Нейджи, у вас лучше получается, можете что-то сделать? — спросил Наруто. — Реинкарнацию я оставлю на крайний случай.
— Постараемся, — сказала Панда-тян. — Нужно удалить из его лёгких углекислоту и снабдить кислородом!
Над распростёртым телом склонились двое генинов и положили на грудь руки, окутанные зелёной чакрой. Нейджи своим Бьякуганом осматривал особо пострадавшие места и давал Панде-тян краткие указания. Наруто, осторожно формируя чакру Ветра, направил воздух в лёгкие Канпачи. Рокусуке от волнения грыз ногти, а Толстобровик в нетерпении наматывал вокруг гроба круги.
Внезапно мертвец захрипел, закашлялся и стал судоржно вдыхать и выдыхать. Он попытался подняться, но рука Наруто вдавила его обратно в гроб.
— Не дёргайся, дай ирьёнинам тебя спасти!
Проходили минуты, лицо пострадавшего обретало нормальный цвет, судоржные вздохи превратились в размеренное дыхание и Наруто почти успокоился. Внезапно тишину нарушил голос Нейджи, чей Бьякуган был всё ещё активирован.
— У нас гости. Восемь человек направляются сюда, ещё трое ожидают и придут в случае подмоги. Ли, Наруто, мы разбираемся с ними. Тентен, забираешь пострадавшего и несёшь к оригиналам.
— Слушаюсь, командир! — Панда-тян отдала ему ироничный салют, взвалила на плечо Канпачи и понеслась в сторону ресторанчика карри.
— А я? — воскликнул Рокусуке.
— Ты — теневой клон! Если ты случайно погибнешь, то объединишься с оригиналом и он получит все твои воспоминания. Я же тебе говорил! — раздраженно сказал Наруто.
— Ну, ваши дела шиноби — это слишком сложно!
— Не недооценивайте себя, Рокусуке-сан, — вмешался Толстобровик. — Быть хорошим шахтёром не легче!
— Ну что, Толстобровик, поехали? — усмехнулся Наруто. — Покажем этим придуркам настоящую Силу Юности?
— Наруто-сан!
— Толстобровик!
— Наруто-сан!
— Толстобровик!
— Немедленно прекратите! — не выдержал Нейджи.
*
Бабуля Саншо была маленькой сухонькой старушкой в очках и добрым сморщенным лицом. Карри в её забегаловке одуряюще вкусно пах, был густым и тёмным. После того как Наруто с друзьями попробовал первую ложку, он понял, почему Толстобровик называет его “карри жизни”: когда горло обжигает жидкий огонь, а ближайшая вода — слёзы, ручьями льющиеся из глаз, человеку очень хочется жить. Это карри придавало энергии — хотелось бежать куда глядят глаза, ну или носиться кругами, как курица с отрубленной головой. Это блюдо превращало обычное Пламя Юности в ревущий пожар, грозящий охватить мир. И пусть Наруто считал, что класть столько специй — чересчур, но его проказливый ум мог придумать сотню применений такому блюду. К тому же карри было вкусным, так что для расширения ассортимента Узураку был огромный потенциал.