Вспомни, что будет
Шрифт:
И теперь будет точно так же. Каждый будет помнить, где он находился, когда случилось нынешнее «затемнение».
Каждый, кому удалось остаться в живых.
4
К тому времени, когда Ллойд с Митико вернулись в ЦЕРН, Джейк и Тео собрали группу сотрудников, работавших с БАК, в конференц-зале на втором этаже центра управления.
Большинство сотрудников ЦЕРНа, приехавших сюда со всей Европы и с других континентов, жили либо в швейцарском городке Мейран, расположенном к востоку от комплекса, либо в Женеве — на десять
Ллойд, как руководитель проекта, начал собрание. Он еще раз вгляделся в лица людей, сидевших вокруг него.
— Тео рассказал мне о том, что говорили по каналу Си-эн-эн. Полагаю, нет никаких сомнений в том, что у людей по всему миру действительно возникли галлюцинации. — Он сделал глубокий вдох: сосредоточиться, ясно увидеть цель — вот что ему сейчас было необходимо. — Давайте попытаемся точнее понять, что произошло. Как вы смотрите на то, чтобы высказываться по очереди? В подробности вдаваться не нужно. Просто четко сформулируйте то, что вы видели. Если нет возражений, я буду делать заметки. Улаф, как смотришь на то, чтобы начать с тебя?
— Почему бы и нет? — пожал плечами мускулистый блондин. — Я оказался в загородном доме моих родителей. У них есть шале неподалеку от Сундсваля.
— То есть это место было тебе знакомо? — спросил Ллойд.
— Ну да.
— И насколько точным было видение?
— Очень точным. Все выглядело именно так, как в мой последний приезд туда.
— Кто-нибудь был рядом с тобой в этом видении?
— Нет. Что довольно странно. Ведь я езжу туда только для того, чтобы навестить родителей, но их там не было.
Ллойд вспомнил о состарившейся версии самого себя, отразившейся в зеркале.
— Улаф, ты видел себя в этом видении?
— В смысле — в зеркале? Нет.
— Хорошо, — кивнул Ллойд. — Спасибо.
Рядом с Улафом сидела чернокожая женщина в возрасте. Ллойду стало неловко. Ведь он должен был знать, как ее зовут, но никак не мог вспомнить. Наконец он улыбнулся и сказал:
— Поехали дальше.
— Похоже, это было на окраине Найроби, — начала женщина. — Поздно вечером. Было тепло. Я подумала, что нахожусь на Динезен-стрит, но улица была застроена слишком высокими домами. И еще там стоял «Макдоналдс».
— А в Кении их нет? — поинтересовался Ллойд.
— Есть, конечно. И на вывеске было написано, что это «Макдоналдс», но логотип был неправильный. Не золотые дуги, а большая буква «М», вычерченная совершенно прямыми линиями. Странно.
— Значит, Улаф увидел место, где он часто бывал, а вы — то, где не бывали ни разу. Или, по крайней мере, вы увидели то, чего раньше никогда не видели.
Да. Пожалуй, что так, — кивнула женщина.
Еще четыре человека — и наступит черед Митико. Ллойд не мог понять, слушает ли она то, что говорят коллеги.
— Франко, а ты что скажешь? — спросил Ллойд.
Франко делла Роббиа пожал плечами.
— Это был Рим. Ночью. Но… даже не знаю, как сказать. Выглядело все точно какая-нибудь компьютерная игра. Виртуальная реальность.
— Почему ты так говоришь? — заинтересовался Ллойд, подавшись вперед.
— Ну, вообще-то это был Рим. Прямо около Колизея. И я вел машину… Но только на самом деле я ее не вел. Она работала как бы сама по себе. Про ту, в которой сидел я, не могу сказать, но другие автомобили парили сантиметрах в двадцати от земли. — Он снова пожал плечами. — Словом, какая-то игровая имитация.
Свен и Антония, рассказывавшие о летающих машинах раньше, энергично закивали.
— Я видел то же самое, — подтвердил Свен. — Не в Риме, конечно. Но летающие машины там были.
— И я такие видела, — подхватила Антония.
— Интересно, — кивнул Ллойд и обратился к молодому аспиранту Джейкобу Горовицу: — Джейк, а ты что видел?
Джейк нервно взъерошил пятерней рыжую шевелюру.
— Я видел комнату. Ничего особенного. Какая-то лаборатория. Желтые стены. На одной стене висела таблица — периодическая система элементов. Весь текст в таблице был на английском. И там была Карли Томпкинс.
— Кто-кто? — переспросил Ллойд.
— Карли Томпкинс. Во всяком случае мне показалось, что это она. Только… она выглядела намного старше, чем тогда, когда мы с ней в последний раз виделись.
— Кто такая Карли Томпкинс?
Ответил не Джейк, а Тео Прокопидес, сидевший немного дальше.
— Ты должен знать ее, Ллойд. Она канадка, твоя землячка. Карли исследует мезоны. В последнее время работает в TRIUMF. [13]
— Точно, — кивнул Джейк. — Я с ней и встречался-то всего пару раз, но это определенно была она.
13
TRIUMF — Канадская национальная лаборатория ядерной физики и физики элементарных частиц. (Прим. перев.)
Сидевшая рядом с Джейком Антония вдруг задумчиво подняла брови.
— Интересно, если Джейк видел Карли, то случайно не видела ли Карли Джейка? — произнесла итальянка, завладев вниманием аудитории.
— Выяснить это можно единственным способом. Мы могли бы ей позвонить, — пожал плечами Ллойд и, посмотрев на Джейка, добавил: — У тебя есть номер ее телефона?
— Я же сказал: я с ней едва знаком, — покачал головой Джейк. — На последней конференции Американского физического общества мы ходили на одни и те же семинары, а еще я был на защите ее диссертации по хромодинамике.
— Если она член АФО, то ее фамилия должна значиться в справочнике, — заметила Антония и, подойдя к стеллажу, взяла с полки книгу, перелистала страницы и сообщила собравшимся: — Вот номера ее домашнего и рабочего телефонов.
— Я… я не хочу ей звонить, — заявил Джейк.
Ллойда удивило его нежелание звонить Карли, но он не стал уточнять, в чем причина.
— Ладно, — подытожил он. — На самом деле тебе и не стоит с ней разговаривать. Мне интересно, не назовет ли она сама твое имя.