Вспышка на солнце
Шрифт:
Оливия начала злиться. Ей незачем было оправдываться перед ним, а уж тем более участвовать в перекрестных допросах.
Майкл упорно продолжал:
— Ты хочешь сказать, что не позволила даже такому красавчику лечь с тобой в постель?
— Я ничего не собираюсь говорить тебе по этому поводу, — категорично заявила Оливия. — Моя личная жизнь — это мое дело. И мои отношения с другими людьми тебя совершенно не касаются.
— Послушай, мы все еще женаты, — напомнил он ей.
— Уже нет! По крайней мере, последние
— Это был твой выбор.
— Но именно ты вынудил меня сделать это.
— Значит, так ты представляешь себе всю нашу ситуацию? — Его презрение было очевидным.
— Просто не вижу смысла возвращаться к этой теме снова.
Он остановился на красный свет и посмотрел на нее:
— Ты права. Давай оставим в покое наше прошлое и вернемся к настоящему. Скажи, Винсент знает, что ты сегодня ужинаешь со мной?
— Это была его идея.
— Его идея?!
— Позвонить тебе. Я говорила ему, что из этого не выйдет ничего хорошего.
— Ничего хорошего для кого?
— Может быть, подождем с выяснениями до ужина, — предложила Оливия. В конце концов вся затея с посещением ресторана была рассчитана именно на то, что они смогут спокойно поговорить в уютной обстановке при свечах. Только так она могла добиться хоть какого-то расположения Майкла.
Кто-то нетерпеливо посигналил сзади: уже давно загорелся зеленый свет.
— Ладно-ладно, — сказал Майкл раздраженно. Она не поняла, относилось ли это озлобление к ней или к сигналившему водителю.
Через некоторое время Оливия попыталась выяснить:
— Как ты узнал, где я живу?
— Это ведь не секрет, не так ли? Адрес твоей новой квартиры есть в телефонной книге. — Майкл пожал плечами, словно этот разговор его страшно утомлял. И весь остаток пути они ехали молча.
В ресторане им подали меню. Интересно, кто выбрал столь фешенебельное место: он сам или его секретарша?
Майкл непринужденно положил руки на стол, рассеянно взглянул на цветы, стоящие в низких вазах вокруг изысканной золотой свечи в хрустальном подсвечнике, и спросил:
— Итак, почему ты позвонила мне? Может, хотела, чтобы твой любовник зашелся в приступе ревности?
Оливия до хруста сжала пальцы.
— Винс — не мой любовник. Если бы он был им, то я не стала бы делать того, на что решилась сейчас.
Задумчиво глядя на нее, он пробубнил:
— Да, ты бы не сделала ничего подобного. Судя по тому, в какой компании ты вращаешься, ты удивительно правильная в некоторых вещах.
— Тебе-то какое дело? — выкрикнула Оливия с досадой. Неужели Майкл считал ее скучной и занудной любовницей? — Мне жаль, что я не соответствую твоим представлениям об идеальной женщине. Надеюсь, ты окружен самыми лучшими из них, — с сарказмом добавила она.
— Думай, что хочешь. Во всяком случае, я никогда не наслаждался такими убогими отношениями, как голый секс.
— «Убогими»? — повторила она, словно во сне. — Ну, спасибо тебе, Майкл.
— Я обидел тебя? — спросил он мягко, но в его глазах читалось тайное удовольствие оттого, что он заставил ее страдать. — Ты была для меня всем, о чем я только мог мечтать. У тебя прекрасное тело, к которому меня все еще невероятно тянет. И ты занималась со мной любовью, как ангел, — удивительно застенчиво и в то же время сексуально.
— Ангелы не занимаются этим, — уточнила Оливия.
— Давай не будем придираться к словам. — Он помолчал, прежде чем высказать следующую мысль. — Занятия любовью с тобой были для меня прежде всего уникальным духовным опытом, однако приятным и с физической точки зрения. Секс с такой женщиной, как ты, пробуждает в душе радость и самые светлые, добрые желания. — Своим низким голосом он посылал чувственные флюиды, от которых по ее спине пробегали мурашки.
В конце концов чему она удивлялась? Ее отношения с Майклом всегда были туманными. Сердце Оливии билось, будто пойманный зверек о прутья клетки.
— Наверное, твои слова должны мне льстить. Но я уверена, что у тебя был такой же интересный опыт в постели и с другими твоими возлюбленными.
Его лицо вновь стало непроницаемым.
— Цинизм — это что-то новенькое для тебя, — заметил он.
— Жаль, у меня не было этой своеобразной брони, когда мы только повстречались, — сказала она и подумала, что, возможно, тогда смогла бы воспринять их разрыв не столь болезненно.
Оливия увидела, как на долю секунды его глаза полыхнули гневом.
Официант принес вино, начался ритуал его дегустации. К моменту, когда тот ушел, Майкл уже взял себя в руки, и теперь вежливое выражение его лица ничего не говорило об истинных чувствах. Он молча поднял бокал и ждал, пока его спутница не возьмет свой, чтобы вместе выпить вино. Потом сказал:
— Хочешь кое-что узнать о Саре?
— Нет.
— Мы с ней тесно связаны некоторыми общими проблемами в деловой сфере, — пояснил Майкл, игнорируя ее отказ. — И, что очень важно, эмоционально совершенно не привязаны друг к другу. У Сары за спиной неудачный брак, и она не заинтересована в новых интимных отношениях.
Он терпеливо ждал, пока Оливия проникнется этой ситуацией. Но если они, по его словам, не были эмоционально привязаны, означало ли это, что Майкл и Сара не спят друг с другом? Она отлично знала, что некоторые люди спокойно совмещают два эти момента.
Но лучше не думать о грустном.
— Меня не интересуют твои подружки, — заявила Оливия.
— Правда? — Он внимательно изучал ее лицо.
— Абсолютная… Послушай, мне не хотелось бы отягощать нашу встречу решением личных проблем. У меня к тебе исключительно деловое предложение.