Встреча в Зазеркалье
Шрифт:
Поезд притормозил, мы вышли, спустились с платформы и оказались в заваленном снегом и абсолютно безлюдном дачном поселке.
– А ты уверен, что тут музей есть? – поежилась я.
– Сейчас все будет, – пообещал Витька, разворачивая какой-то листок.
Это оказалась распечатка из Интернета – адрес музея и план, как до него добраться. Со вчерашнего вечера, что ли, готовился? А если бы я не согласилась?
– Туда, – сверившись с картой, указал направление Витька, и мы зашагали по узкой тропинке между сугробами.
Задавать
– А все эти звери в цирке живут?
– Нет, у нас дома.
– Дома? – ужаснулась я. – Где же они помещаются?
– Питон в террариуме, – пояснил Витька. – А кролик и лиса в клетках.
– Бедные, – пожалела я зверьков.
– Кролику все равно, – пожал плечами он. – Лишь бы корм был. А лису мы иногда выпускаем побегать. Я с ней даже гулять хожу.
– Гулять? – хихикнула я. – С лисой? На поводке, что ли?
– Ну да, она же у нас ручная. Особенно зимой хорошо. Она так радуется, бегает, в снегу валяется... А однажды собака охотничья прибежала – так хозяин еле оттащил. Сказал: как взбесилась, неслись из другого района, никак не мог остановить.
– Добычу почуяла? – усмехнулась я.
– Конечно. Собака в квартире живет, но инстинкты никуда не денешь. Лису унюхала и – на охоту!
– Гулять с лисой на поводке, – хихикнула я. – Как на тебя люди-то смотрят?
– Да сначала даже не все понимают, она ж у нас чернобурка, – усмехнулся Витька. – Принимают за собаку. А потом, конечно...
Слушая эти диковинные байки, я думала: надо иметь немалое мужество, чтобы гулять по городу с лисой. И очень сильно любить эту самую лису...
– Смотри, указатель, – обрадовалась я.
Мороз был небольшой, но я уже начала подмерзать, и погреться совсем не помешало бы.
– Смотри! – снова завопила я, едва мы вошли в калитку. – Чудо-дерево!
У входа и правда росло раскидистое дерево, увешанное детскими башмачками, сапожками и сандаликами.
– Это из какой сказки? – не понял Витька.
– Не помню, – пожала плечами я. – Но где-то у Чуковского было дерево, на котором всякая обувь росла.
– Ну и фантазия, – хмыкнул он.
– Это еще что, детский сад! Помнишь из «Бармалея»:
«Нам акула-каракула нипочем, нипочем,Мы акулу-каракулу кирпичом, кирпичом,Мы акулу-каракулу кулаком, кулаком...»– Да уж! А в детстве даже не задумываешься, – озадачился Витька. – Как будто так и надо...
– Я читала в одной статье: детьми его стихи воспринимаются нормально, – тоном лектора сообщила я. – Потому что дают выход детской жестокости.
– Внутрь пойдем? – поторопил меня он. – Холодно же!
И я первой пошла к входу, слегка обидевшись на такое пренебрежение моими энциклопедическими познаниями.
Как
– Здравствуйте, проходите, пожалуйста, – засуетилась женщина, кутавшаяся в теплый пуховой платок. – Раздевайтесь, я вам все покажу.
– Что это она нам покажет? – забеспокоилась я, когда мы снимали куртки и вешали их в крохотном гардеробе.
– Направление, – пожал плечами Витька. – Знаешь, в музеях обычно стрелочки стоят: «Начало осмотра», «Продолжение осмотра».
– А здесь стрелочками работает тетя? – хихикнула я.
Он оглянулся на дверь:
– Тише ты.
– Вы находитесь в доме-музее Корнея Ивановича Чуковского, где вся обстановка сохранена такой, какой была при его жизни, – начала тетя, когда мы снова вышли в прихожую. – Как известно, это псевдоним, на самом деле писателя звали Николай Васильевич Корнейчуков. Он разбил свою фамилию на две части, получив из нее имя и фамилию псевдонима...
Мы переглянулись – для нас двоих будут проводить экскурсию, хотя мы заплатили за билеты смешную сумму в двадцать рублей?
Но это оказалось именно так – женщина провела нас по всем комнатам и обо всем рассказала. Меня впечатлила лампа с иллюстрациями к «Мухе-Цокотухе», а Витьку – фигурка Шалтая-Болтая. Не скажу, что я была страстной поклонницей «Мухи», но английский стишок про странную личность, сидевшую на стене, мог поспорить по степени бредоносности с самой «Алисой», поэтому сей персонаж меня совершенно не порадовал. Впрочем, Шалтай-Болтай, кажется, тоже проживал в стране чудес, так что ничего удивительного.
Мы поблагодарили добрую женщину, наверное, совсем ошалевшую тут от скуки, еще раз полюбовались на огромные фигуры Мойдодыра и крокодила и отправились одеваться в гардероб.
– Надо было фигуру не крокодила, а таракана сделать, – глубокомысленно заметил Витька. – Был бы у них Тараканище в человеческий рост.
– Гадость какая, – поморщилась я. – Притом это противоречило бы сказке: ее суть, если ты помнишь, сводилась к тому, что большие и страшные звери боялись маленького таракана.
– Не помню, – прищурился он. – Давно сказок не читал.
– И, между прочим, зря. Сказка, как известно, ложь, да в ней...
– Тараканище, – закончил Витька, натягивая куртку. – В нашем случае – Крокодилище.
Я ответила сдержанным смешком и вздохнула – снова выходить на мороз совсем не хотелось.
Глава 6
Кофе по-венски
Мне показалось, что на улице стало еще холоднее, хотя вовсю светило солнце и весело искрился снег. До станции мы дошли быстрым шагом, уже не обращая внимания на окрестные красоты, однако там нас ждал неприятный сюрприз – в расписании электричек как раз начался перерыв, и следующая должна была прийти только через полтора часа.