Вся чернильная рать...
Шрифт:
В мире социализма эти качества воспитывают в каждом человеке всем строем жизни, в том числе художественной литературой. В этом вся суть той яростной борьбы, которую ни на минуту не прекращают против советской литературы пропагандистские центры антикоммунизма, нередко под прикрытием «научных» изысков, в которых науки нет и на грош.
М. Фридберг брюзжит: «Твен, Лондон и Драйзер долгое время остаются наиболее широко издаваемыми американскими авторами в СССР» [145] . Советолога вовсе не интересует художественная сторона вопроса, ибо, по его мнению, издают этих почтенных авторов у нас только потому, что их произведения, дескать, помогают видеть Америку «глазами мальчиков с Миссури, авантюристов и золотоискателей с Аляски и жадных капиталистических боссов» [146] . Подходит советолог к творчеству своих соотечественников, как видим, однобоко
145
Friedberg M.Op. cit., p. 222.
146
Ibid., p. 223.
А почему Майн Рид столь популярен в СССР? Да потому, отвечает Фридберг, что «советские критики… уверяют советских читателей в том, что приключенческие романы этого автора тематически связаны со страданиями и борьбой угнетенного народа Америки», что многие книги Рида «с симпатией показывают борьбу индейцев с белыми колонизаторами» [147] .
Вот и Майн Рид получил выговор от советолога. А не показывай в своих книгах «борьбу индейцев с белыми колонизаторами». Может, не было бесчеловечного и безжалостного истребления коренного народа Америки «белыми колонизаторами»? Разве не загнаны сегодня остатки индейцев в Америке в резервации, где они влачат жалкое существование, словно скот, а не люди? «Американские индейцы стали жертвой настоящего геноцида, — говорит вождь племени тускарора Паттерсон. — До прихода колонизаторов из Старого Света ирокезов насчитывался миллион, а то и полтора миллиона. К 1930 году их осталось менее 90 тысяч. Ирокезам еще повезло: другие индейцы племен вообще бесследно исчезли» [148] .
147
Ibid., p. 118, 119.
148
«Комсомольская правда», 1982, 7 марта.
Для Фридберга остается загадкой, почему это у русских «Голсуорси… стал одним из наиболее широкоиздаваемых западных авторов». Несмотря, дескать, на его «идейную ограниченность», советские критики «высоко оценили «Сагу о Форсайтах» [149] .
Не понять также, видимо, никогда советологу, почему в советских школах глубоко изучается творчество Байрона, почему в СССР «упрямо считают его величайшим английским поэтом, чьи произведения регулярно переиздаются…» [150] .
149
Friedberg M.Op. cit., p. 163.
150
Ibid., p. 92.
Так же, как не понять, почему Бальзак «все еще издается чрезвычайно широко» [151] , почему пьесы Фридриха Шиллера «все еще идут в театрах СССР» [152] .
Фридберг патетически восклицает: «Много ли американской молодежи все еще читает Джека Лондона, много ли английских парней все еще обожают Майн Рида?.. А миллионы русских читают» [153] .
Подобный довод страшен своим цинизмом. Это беда американских и английских парней и девушек, что у них отбивают интерес и вкус не только к зарубежной, но даже и к своей классической литературе, что является причиной весьма, к сожалению, распространенной эстетической и этической глухоты и невежества этих самых парней и девушек. Об этом можно только сожалеть. Гордиться здесь, право же, нечем. Совсем нечем.
151
Ibid., p. 167.
152
Ibid., p. 92.
153
Ibid., p. 83.
В 1901 году известный американский публицист и критик Э. Хабборд после посещения Европы писал в журнале «Филлистайн»: «Единственные враги, угрожающие Америке, — это ее внутренние враги: невежество, предрассудки и некомпетентность» [154] . И сегодня невежество и предрассудки остаются главными врагами Америки. Это невежество и предрассудки культивируют и насаждают сознательно. Безудержное и безграничное восхваление «американского образа жизни» средствами массовой информации, находящимися в руках гигантской пропагандистской машины правящего класса капиталистов, направлено на воспитание бездумного и слепого чувства превосходства у каждого американского гражданина над народами других стран.
154
Олдридж Дж.Враги культуры у нашего порога. — «Коммунист», 1982, № 3, с. 104.
Пропагандистская трескотня о некоем «особом» пути Америки, о «народном» капитализме, о демократизме и законности, на которых якобы зиждется общественное устройство страны, призвана замаскировать, отвлечь внимание трудового народа страны от реально существующих в этом обществе кричащих и непримиримых противоречий, от безжалостной эксплуатации трудящихся, безработицы, расового угнетения, неравноправия и многих других бед буржуазного общества.
Шовинистический угар подогревается оголтелой антикоммунистической пропагандой, которая в последние годы приобрела характер открытой психологической войны, объявленной миру реального социализма. Она призвана оболгать и извратить идеи социализма, она призвана воспитывать у каждого американца с пеленок слепую ненависть ко всему советскому, она призвана насмерть запугать американца несуществующей «военной угрозой» Америке со стороны Советского Союза.
Подобная лживая пропаганда может достигать цели, конечно же, лишь в условиях полного незнания основной массы населения о реальной жизни народов стран социалистического содружества, о советском образе жизни. Глухая стена дезинформации отгородила ныне народ великой державы мира — Соединенных Штатов Америки — от правды, от знания подлинной истины о мире Социализма, его целях, надеждах и чаяниях.
Так легче власть имущим в Америке держать народ в узде повиновения и страхе. А сочинения советологов, полные безудержного вранья и чванливой спеси, помогают им в этом.
Читать книгу М. Фридберга — труд тяжкий. Право, даже бухгалтерские отчеты пишут порой интереснее. Требуется большое терпение, чтобы «продраться» сквозь дремучие заросли арифметической эквилибристики, стандартных антикоммунистических сентенций, откровенных подтасовок и беззастенчивого вранья.
Да, прав, прав был великий классик русской литературы, когда прозорливо предупреждал: «Ноздрев еще долго не выведется из мира» [155] .
В самом деле, не вывелся и до сих пор! Пример с Морисом Фридбергом — убедительное тому подтверждение.
155
Гоголь Н. В.Собр. соч., т. 5. М., 1978, с. 69.
«ПАРАДОКСЫ» РОНАЛЬДА ХИНЛИ
В 1979 году одновременно в Англии и в США была опубликована книга Рональда Хинли под названием «Русские писатели и советское общество. 1917—1978» [156] .
Советолог живет и работает в Англии, в Оксфордском университете. Его предыдущие сочинения о русских писателях, о «загадочном русском характере», как и его статьи в различных пропагандистских изданиях типа «Проблемз оф коммьюнизм», создали ему репутацию закоренелого антикоммуниста.
156
Hingley R.Russian Writers and Soviet Society, 1917—1918, N. Y., 1979.
Книга Рональда Хинли свидетельствует о вполне уже определившихся тенденциях перехода на пропагандистские и откровенно антикоммунистические позиции той части международной советологии, в сфере внимания которой находятся по преимуществу вопросы художественной культуры общества развитого социализма, и в особенности вопросы литературы.
Однако если раньше метры советологии свои многочисленные сочинения на эти темы называли определенно и недвусмысленно «Русская советская литература…», то Р. Хинли уже самим заголовком своей книги как бы разделяет это понятие на два обособленных, с намеком на их противостояние. С одной стороны, мол, существует русская литература, а с другой — советское общество. Он так прямо и пишет, что вместо того, чтобы употреблять выражение «советская литература», он предпочитает говорить «о современных русских писателях, проживающих в СССР», или «о русской литературе в советский период» [157] .
157
Ibid., p. 15.