Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторая мировая война. Вырванные страницы
Шрифт:

Вслушайтесь в эти названия: «Республика Фиуме», «Балтийское Герцогство», «Юго-Восточный Союз», «Протекторат Богемия и Моравия», «Независимая Карелия», «Восточная Карелия», «Независимое Критское Государство», «НДХ» — «Независна Држава Хрватска», «Вольный Город Данциг», «Срединная Литва», «Доде-канез», «Независимый Эпир», «Ингерманландская Земля», «Карпатская Русь», «Республика Сало», «Республика Виши», «Локотская Республика», «Лепельская Республика», «Зуевская Русь», «Варшавское Генерал-губернаторство», «Течинский Округ», «Великая Албания», «Верхняя Силезия», «Словацкое государство», «Свободная Территория Триест», «Белорусская Народная Республика атамана Булак-Булаховича», «Украинская Народная Республика», «Западно-Украинская народная республика», «Украинская Держава», «Кавказский Имамат»,

«Лайбах», «Транснистрия», «Остмарк», «Судетенлянд», «Истрия», «Международный Округ Мариенвердер», «Мемельский Край», «Каринтия», «Волынь-Подолия», «Белорутения», «Остланд», «Ба-нат», «Фракия», «Курланд».

И это все не просто названия. За каждым из них скрывалось определенное государственное политико-административное образование, имевшее свои органы управления, хозяйствования, свои спецслужбы и Вооруженные Силы, свои правительства, свою территорию, границы, флаг, гимн, герб, почтовые марки и так далее. Своих сторонников и противников. Своих жителей, своих подданных.

И каждое такое образование рождалось в крови и огне и умирало так же, как и рождалось.

* * *

«Страна Kurland» родилась осенью 1944 года, когда в ходе наступления 9—19 октября и последовавшего прорыва Красной Армии к Балтийскому побережью в районе между Мемелем и Либавой группа армий «Север» была окончательно отрезана от остальных германских армий в западной части Латвии. После того как в период с 7 по 15 октября германским Вермахтом был окончательно эвакуирован Рижский предмостный укрепленный район, линия фронта стабилизировалась до конца 1944 года — от побережья южнее Либавы через Преекульна (Приекуле), южнее Фрауэнбурга (Салдус), восточное Тукума (Тукумс) и далее до побережья Рижского залива.

До января 1945 года сохранялось прежнее наименование окруженной группы армий — «Север», но 25 января оно было окончательно заменено названием, уже несколько месяцев использовавшимся неофициально и более точно отображающим истинное положение дел, — «Kurland».

К этому времени германский имперский рейхскомиссариат «Остланд», совсем недавно, какие-то несколько месяцев назад, включавший в себя огромные по европейским меркам территории Эстонии, Латвии, Литвы, Белоруссии (за исключением особого Белостокского округа, выделенного из состава Белоруссии и формально присоединенного к Восточной Пруссии, но фактически так и не вошедшего в ее состав и управляющегося самостоятельно, на правах некоей автономии), сжался до небольшого кусочка территории Западной Латвии — «Курляндии», или, как называли эту землю сами латыши, «Курземе».

Здесь, в «Курземе», «Курляндии», «Kurland», сконцентрировались все властные и административно-бюрократические структуры всего огромного рейхскомиссариата «Остланд», а также генеральных комиссариатов «Эстония» и «Латвия», входивших в этот рейхскомиссариат. При этом надо было учесть, что генеральный комиссариат «Эстония» состоял из 5 округов, не считая отдельных округов Таллин и Печоры (Петсери), а каждый из этих округов состоял из нескольких — от одной до трех — провинций (уездов). А генеральный комиссариат «Латвия» — из 6 округов, каждый из которых включал от 2 до 5 уездов. Многочисленные округа и уезды имели свой собственный штат — администрацию, технических работников, специалистов. И, помимо этого, сюда еще перебрались и органы местных самоуправлений из Эстонии и Латвии с директоратами по вопросам сельского хозяйства, техническим, социальным, культуры и образования, финансов, экономики, судопроизводства, внутреннего управления, путей сообщения, административного контроля. А все это многие сотни и тысячи специалистов, со своими, подчас немалыми семьями и ближайшими родственниками. И все это под натиском наступающей Красной Армии стянулось, выдавилось, стеклось сюда, в «Курземе». В «Страну Kurland». Потом уже, ближе к зиме, многие постарались перебраться подальше, тем более что снабжение продовольствием этой страны было явно недостаточным, не рассчитанным на такой наплыв населения. Да и вначале никто из тех, кто поспешно отступил сюда под натиском «Советов», не рассчитывал, что здесь, в «Курземе», в «Kurland», все надолго. И гражданские, и военные — все всерьез и искренне считали, что «Курземе» — это только перевалочный

пункт по пути в Германию для войск и населения, застигнутого врасплох на территории Эстонии, северной и восточной Латвии. Но время шло, войска, отступавшие из Эстонии и остальной Латвии на территорию «Курземе», концентрировались здесь и никуда не переправлялись. Если не считать основательно «помятых» и порядком обескровленных соединений и частей, вроде 11-й добровольческой панцергренадерской дивизии СС «Нордланд», 15-й Ваффенгренадерской дивизии СС (латвийской № 1), 20-й Ваффенгренадерской дивизии СС (эстонской № 1), 23-й добровольческой панцергренадерской дивизии СС «Нидерланде», 27-й добровольческой панцергренадерской дивизии СС «Лангемарк» (фламандской № 1), 55-й отдельной добровольческой штурмовой бригады СС «Валлония». Эти соединения после продолжавшейся полгода битвы европейских СС под Нарвой, вконец ослабленные, были постепенно, в течение нескольких месяцев, переброшены на «большую землю», в «рейх», — на переформирование, пополнение и довооружение.

Отрезанными и зажатыми на относительно небольшом пространстве оказались все объединения и соединения группы армий «Север»: две полевые армии Вермахта — 16-я и 18-я, оперативная группа «Нарва», а также две подчинявшиеся непосредственно группе армий дивизии — полевая учебная дивизия «Норд» и 12-я танковая дивизия.

Непосредственно перед окружением, в июне 1944 года, группа армий «Север» имела следующие состав и структуру:

16-я полевая армия состояла из пяти армейских корпусов, а также четырех дивизий непосредственного подчинения:

1-й армейский корпус: 87-я и 205-я пехотные дивизии;

10-й армейский корпус: 263-я и 290-я пехотные дивизии, большая часть 389-й пехотной дивизии;

6-й армейский корпус СС: 15-я гренадерская дивизия СС (латвийская № 1), 19-я гренадерская дивизия СС (латвийская № 2), 93-я пехотная дивизия;

50-й армейский корпус: 83-я, 132-я, 218-я пехотные дивизии.

Дивизии армейского подчинения:

24-я и 69-я пехотные дивизии;

281-я охранная дивизия, части 285-й охранной дивизии.

18-я полевая армия Вермахта состояла из двух армейских корпусов и одной дивизии корпусного подчинения:

38-й армейский корпус: 32-я и 121-я пехотные дивизии, 21-я авиаполевая дивизия;

28-й армейский корпус: 21-я, 30-я, 126-я, 212-я пехотные дивизии, 12-я авиаполевая дивизия, 300-я дивизия особого назначения и подчиненные ей 1-й и 4-й эстонские пограничные полки, 207-я охранная дивизия и подчиненный ей 5-й эстонский пограничный полк;

215-я пехотная дивизия армейского подчинения.

Оперативная группа «Нарва» состояла из двух армейских корпусов, одного танкового корпуса СС к сил обороны восточного и западного побережья:

26-й армейский корпус: 227-я пехотная дивизия и подчиненные ей 2-й и 3-й эстонские пограничные полки, 170-я и 225-я пехотные дивизии;

43-й армейский корпус: 11-я, 58-я, 122-я пехотные дивизии;

3-й танковый корпус СС: 6-я моторизованная дивизия СС «Норд» с бригадой СС «Нидерланды», 20-я гренадерская дивизия СС (эстонская);

силы обороны восточного побережья: штаб 2-й дивизии ПВО с 5-м эстонским батальоном;

силы обороны западного побережья: 285-я охранная дивизия и подчиненный ей 4-й эстонский батальон, 61-я пехотная дивизия.

Всего, таким образом, здесь было 37,5 дивизий Вермахта и пять эстонских пограничных полков, из которых к середине октября на западном побережье Латвии оказалось:

а) 16-я, 18-я, армии. Оперативная группа «Грассер» (штаб 54-го армейского корпуса);

б) 10 корпусов: 1, 2, 10, 38, 43, 50 армейские, 39-й танковый, 3-й танковый корпус СС, 6-й добровольческий корпус СС, группа генерала Клеффеля (штаб 285-й охранной дивизии);

в) 38,5 дивизий (из них 2 боевые группы и остатки частей):

24 пехотные — 11-я, 23-я, боевая группа 24-й, 30-я, 32-я, 61-я, 81-я, 83-я, 87-я, 93-я, 121-я, 122-я, 126-я, 132-я, 201-я, 205-я, боевая группа 215-й, 218-я, 225-я, 227-я, 263-я, 290-я, 329-я, дивизионный штаб особого назначения 300;

2 народно-гренадерских — 31-я, 563-я;

2 авиаполевых — 12-я, 21-я;

3 охранные — 207-я, 281-я, остатки 380-й, штаб 52-й охранной дивизии;

3 танковые — 4-я, 12-я, 14-я;

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII