Вторая могила слева
Шрифт:
– Верно. И вы молодец. Но могу я добавить, что мы в одной команде?
Я наклонилась вперед, чтобы придать веса своим следующим словам:
– Единственная команда, за которую я играю, - это команда моих клиентов.
Он понимающе кивнул:
– Значит, если бы вы знали, где она…
– То вам бы не сказала, - закончила я за него.
– Справедливо. – Он склонил голову набок, указывая на мутного, опасного и явно смертоносного, хоть и средних размеров, типа. – А если спросит мистер Чао?
Проклятье.
Воззрившись на Смита, я сухо проговорила:
– Мистер Чао может поцеловать меня в задницу.
Каменное выражение лица мистера Чао никак не изменилось. Мне пришло в голову, что он с радостью будет меня пытать. Назовите меня сентиментальной, но я, черт возьми, люблю радовать людей.
– Я вас расстроил, - заметил Смит.
– Вовсе нет. По крайней мере пока нет. – Я подумала о Рейесе. О том, как он всегда появляется, когда мне грозит опасность. Появится ли он и на этот раз? Все-таки он на меня злится. – Но одну вещь я точно могу вам обещать: когда я расстроюсь, вы обязательно об этом узнаете. – Пару мгновений я смотрела ему прямо в глаза. – Ну что? Я лгу?
Смит пялился на меня несколько долгих секунд, затем поднял руки в знак капитуляции.
– Я же вам говорил, мисс Дэвидсон, что собрал кое-какие сведения. Я надеялся, мы сможем стать друзьями.
– И поэтому вломились ко мне в квартиру? Не лучшее начало, Фрэнк.
Он ущипнул себя за переносицу и рассмеялся. Черт. Он начинает мне нравиться. Вероятно, я успею садануть ему по яйцам и завалить на пол до того, как до меня доберется Чао. Потом, конечно, из меня сделают отбивную, но, как я и сказала, без боя не сдамся.
Отсмеявшись, Смит смерил меня пристальным взглядом.
– Тогда могу ли я надеяться, что вы бросите расследование? Ради собственной же безопасности, разумеется.
– Надеяться вы, конечно, можете, - я просияла самой широкой, на какую способна, улыбкой, - хотя пользы от этого вряд ли будет много.
– Организация, на которую я работаю, не примет в расчет вашу блестящую индивидуальность, если вы встанете у них на пути.
– Тогда, может быть, придется показать им мою темную сторону.
Глядя на меня, он казался печальным.
– Вы уникальное создание, мисс Дэвидсон. У меня остался только один вопрос. – Пришла его очередь податься вперед. Лицо преобразилось от широкой озорной ухмылки. – Вы безмозглая или сочная?
Мне нужен новый гардероб.
Громкий стук заставил всех нас повернуться к Ульриху. Однако он тоже обернулся и посмотрел себе за плечо. Дверь снова распахнулась, вписавшись в его твердокаменную спину. Понятно теперь, откуда такой звук. Потом еще раз, и еще раз, и опять, и снова, пока Куки наконец не прекратила с криком «Какого черта?». Потом мы услышали кряхтение, когда она пыталась проломиться сквозь блокировавшее путь препятствие.
Ульрих вопросительно посмотрел на Смита. Смит – на меня.
– Это моя соседка.
– Ах да. Куки Ковальски, тридцать четыре года, разведена. Есть ребенок, один, дочь. – Да уж, он действительно сделал домашнее задание. – Впусти ее, Ульрих.
Ульрих отступил в сторону, и Куки с разбегу ворвалась в квартиру, по инерции не сумев вовремя остановиться. Чуть не вписавшись головой в стойку, она резко затормозила и огляделась.
– Привет, Кук, - бодренько поздоровалась я. Куки только переводила взгляд с одного гостя на другого, поэтому я добавила: - Это мои новые друзья. Мы прямо сходу нашли общий язык.
– У них пистолеты.
– Ну, есть такое дело. – Я встала и забрала чашку из ее рук, чтобы налить кофе. Наша общая любовь к райским кофеиновым стартам по утрам породила между нами связь с первого взгляда. Благодаря кофе мы теперь не разлей вода. – Должна признаться, - продолжала я, бросив взгляд на Смита, - не могу с уверенностью сказать, что наши отношения окажутся продолжительными.
Куки все еще глазела на каждого по очереди.
– Потому что у них пушки?
– Мы уже уходим, - сказал Смит, поднимаясь и надевая пиджак.
– Уже уходите? Так скоро?
Он улыбнулся, видимо, решив не реагировать на сарказм, пропитывавший каждое мое слово, и кивнул, проходя мимо.
– Вы забыли упомянуть, на кого работаете, Фрэнк.
– Нет, не забыл. – Он отсалютовал мне и вышел за дверь.
– А он симпатичный, - заметила Куки, - в стиле Джеймса Бонда.
– Все понятно. На Рождество подарю тебе надувного мужика.
– А такие есть? – заинтересовалась она.
Понятия не имею, но, представив себе такую куклу, захихикала.
– Ты почему так рано? – спросила я, вспомнив, что надо удивиться.
– Не спалось, а у тебя свет горел.
– Тогда начнем сегодня пораньше.
Мы чокнулись кружками и выпили, одному богу известно за что.
До рассвета мы еще раз приняли душ. Ясное дело, по отдельности. У меня, правда, опять была компания в лице мертвого парня из багажника, и это уже начинало серьезно доставать, потому что брить ноги с гусиной кожей не так уж просто. По дороге в офис мы с Куки увидели солнце, едва-едва краешком вылезшее из-за горизонта. Чуть бледнея вокруг дымчатых облаков, оранжевые и розоватые лучи прочертили небо, чтобы возвестить о начале нового дня. И это было прекрасно. Пока я не споткнулась и не пролила себе на руку кофе.